Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-aziatische betrekkingen zoals » (Néerlandais → Allemand) :

In het zuiden heeft het Euro-mediterraan partnerschap, dat in 1995 van start is gegaan, bijgedragen tot het leggen van de grondslagen voor een vrijhandelszone die over enkele jaren voltooid zal zijn. Er is samenwerking opgezet op een groot aantal terreinen zoals civiele bescherming, cultuur, uitwisseling van jongeren en gender. De opvolger van dat partnerschap, de Unie voor het Middellandse Zeegebied (UfM) is in juli 2008 van start gegaan met als doel de werkzaamheden een nieuw elan te geven door a) het politieke niveau van de betrekkingen van de EU met haar ...[+++]

Im Süden wurde 1995 mit der Errichtung der Partnerschaft Europa-Mittelmeer die Grundlage für eine Freihandelszone gelegt, die in einigen Jahren vollendet sein wird. Es wurde damals eine Zusammenarbeit in einer Vielzahl von Bereichen wie Bevölkerungsschutz, Kultur, Jugendaustausch und Genderfragen in die Wege geleitet. Als Nachfolgerin dieser Partnerschaft wurde im Juli 2008 die Union für den Mittelmeerraum (UfM) ins Leben gerufen, um in dreifacher Hinsicht für neue Impulse zu sorgen: a) politische ...[+++]


verzoekt de lidstaten de euro te gebruiken als instrument ter structurering van de internationale financiële betrekkingen om prijsschommelingen als gevolg van de facturering van de olie- en gasaankopen te verminderen; verzoekt de Europese Unie de kwestie van buitenlandse investeringen in de Europese energiesector verder uit te diepen door toepassing van de wederkerigheidsclausule; is van mening dat de Europese Unie, zoals voorgesteld door het Parlement en de Commissie, een efficiënte derde-land-clausule moet toepassen op de overname ...[+++]

fordert die Mitgliedstaaten auf, den Euro zur Strukturierung der internationalen Finanzbeziehungen einzusetzen, um die Fluktuationen zu verringern, die sich aus der Fakturierung des Einkaufs von Öl und Gas ergeben; fordert die Europäische Union auf, im Wege der Anwendung der Gegenseitigkeitsklausel die Frage ausländischer Investitionen im europäischen Energiesektor eingehender zu prüfen; meint in der Tat, dass, solange die Gegenseitigkeit hinsichtlich des Marktzugangs nicht gewährleistet ist, die Europäische Union – wie vom Parlamen ...[+++]


F. overwegende dat de bijeenkomst van staatsleiders plaatsgrijpt tegen de achtergrond van nieuwe uitdagingen in de Euro-Aziatische betrekkingen, zoals de internationale veiligheidsstructuur na de oorlog in Kosovo, de eerste tekenen van toenadering tussen Noord- en Zuid-Korea, de verzwakking van de Indonesische archipel, de terugkerende spanningen tussen China en Taiwan en het nog steeds onopgeloste probleem van Birma,

F. in der Erwägung, dass das Treffen der Staatschefs vor dem Hintergrund neuer Herausforderungen für die Beziehungen zwischen Asien und Europa stattfindet, wie der internationalen Sicherheitsstruktur nach dem Krieg im Kosovo, den ersten Anzeichen einer Annäherung zwischen Nord- und Südkorea, der Zersplitterung des indonesischen Archipels, der wiederaufflammenden Spannungen zwischen China und Taiwan und der immer noch ungelösten Frage von Birma,


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 4 mei 1999 over het werkdocument van de Commissie over de perspectieven en prioriteiten voor het ASEM-proces (SEC(1997) 1239 - C4-0667/1997 ) en van 12 maart 1998 over het ASEM-proces (Euro-Aziatische betrekkingen) ,

- unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 4. Mai 1999 zum Arbeitsdokument der Kommission über Perspektiven und Schwerpunkte des ASEM-Prozesses (SEK(1997)1239 - C4-0667/1997 ) und vom 12. März 1998 zum ASEM-Prozess (Beziehungen Europa-Asien) ,


6. is ervan overtuigd dat de politieke, sociale en culturele dimensies van de Euro-Aziatische betrekkingen een veel dominantere rol moeten spelen, steunt de totstandbrenging van een sociaal forum en verwelkomt de aanpak van de Commissie om de "dialoog van het maatschappelijk middenveld " in deze context te versterken;

6. vertritt die Ansicht, dass die politische, soziale und kulturelle Dimension in den Beziehungen zwischen Europa und Asien eine bestimmendere Rolle spielen sollte, unterstützt die Einrichtung eines Sozialforums und begrüßt die Maßnahmen der Kommission zur Vertiefung des "Dialogs der Bürgergesellschaft“ in diesem Zusammenhang;


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 4 mei 1999 over het werkdocument van de Commissie over de perspectieven en prioriteiten voor het ASEM-proces (SEC(97) 1239 – C4-0667/97) en van 12 maart 1998 over het ASEM-proces (Euro-Aziatische betrekkingen),

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 4. Mai 1999 zum Arbeitsdokument der Kommission über Perspektiven und Schwerpunkte des ASEM-Prozesses (SEK(97) 1239 – C4-0667/97) und vom 12. März 1998 zum ASEM-Prozess (Beziehungen Europa-Asien),


- onder verwijzing naar zijn resoluties van 4 mei 1999 over het werkdocument van de Commissie over Perspectieven en prioriteiten voor het ASEM-proces en van 12 maart 1998 over het ASEM-proces (Euro-Aziatische betrekkingen),

– unter Hinweis auf seine Entschließungen vom 4. Mai 1999 zum Arbeitsdokument der Kommission über Perspektiven und Schwerpunkte des ASEM-Prozesses (SEK(97)1239 – C4-0667/97) und vom 12. März 1998 zum ASEM-Prozess (Beziehungen Europa-Asien),


Zoals ook het geval is voor andere Euro-mediterrane overeenkomsten, moet deze overeenkomst worden gezien in de context van de versterking van het beleid van de Unie ten aanzien van de Middellandse-Zeeregio, dat erop gericht is een nieuwe dimensie te verlenen aan de betrekkingen tussen de Unie en haar mediterrane partners en op bilateraal en regionaal niveau bij te dragen tot de ontwikkeling van de gehele regio in een klimaat van vrede, veiligheid en stabiliteit.

Wie auch die übrigen Europa-Mittelmeer-Abkommen steht es im Zusammenhang mit der Stärkung der Politik der Union im Mittelmeerraum, die darauf abzielt, die Beziehungen der Union zu ihren Partnern im Mittelmeerraum um eine neue Dimension zu erweitern und auf bilateraler und regionaler Ebene einen Beitrag zur Entwicklung der gesamten Region in einem Klima des Friedens, der Sicherheit und der Stabilität zu leisten.


9. De Raad legt derhalve de volgende lijst van maatregelen ter goedkeuring voor aan de Europese Raad in Essen : - herhalen dat de Europese Unie bereid is om door de instelling van een Euro-Mediterraan partnerschap de mediterrane landen te steunen bij hun pogingen hun regio geleidelijk tot een gebied van vrede, stabiliteit en welvaart te maken, en om de handelsbetrekkingen tussen de partijen geleidelijk te versterken, onder andere op basis van de resultaten van de Uruguay-Ronde ; - tegen het eind van dit jaar de onderhandelingen met Marokko, Tunesië en Israël afronden, zoals door de E ...[+++]

9. Der Rat unterbreitet daher das nachstehende Konzept für entsprechende Maßnahmen, die sich der Europäische Rat in Essen zu eigen machen könnte und die darin bestünden, daß - erneut die Bereitschaft der Europäischen Union bekräftigt wird, die Mittelmeerländer bei ihren Bemühungen zur schrittweisen Umwandlung ihrer Region in ein Gebiet des Friedens, der Stabilität, des Wohlstands und der Zusammenarbeit durch Entwicklung einer Partnerschaft Europa-Mittelmeerraum zu unterstützen und stufenweise die Handelsbeziehungen zwischen den Parteien auf der Grundlage unter anderem der Ergebnisse der Uruguay-Runde zu stärken; - bis Ende dieses Jahres ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-aziatische betrekkingen zoals' ->

Date index: 2023-02-06
w