Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "euro-mediterrane regio tien jaar " (Nederlands → Duits) :

Wanneer de opzegging wordt gegeven door de bediende, wordt de opzeggingstermijn als volgt vastgesteld : - 45 dagen voor de bedienden die minder dan vijf jaar in dienst zijn; - 90 dagen voor de bedienden die van vijf jaar tot minder dan tien jaar in dienst zijn; - 135 dagen voor de bedienden die minstens tien jaar in dienst zijn; - 180 dagen voor de bedienden die vijftien jaar of langer in dienst zijn voor zover hun jaarloon 32.200 euro overschrijdt.

Wird die Kündigung vom Angestellten ausgesprochen, werden die Kündigungsfristen wie folgt festgelegt: - fünfundvierzig Tage für Angestellte, die seit weniger als fünf Jahren angestellt sind, - neunzig Tage für Angestellte, die seit fünf Jahren bis unter zehn Jahren angestellt sind, - hundertfünfunddreißig Tage für Angestellte, die seit mindestens zehn Jahren angestellt sind, - hundertachtzig Tage für Angestellte, die seit fünfzehn Jahren und mehr angestellt sind, insofern ihre jährliche Entlohnung 32.200 EUR übersteigt.


Door de toepassing van de cumulatie van oorsprong te vereenvoudigen, krijgen derde landen uit het Middellandse Zeegebied betere toegang tot de EU-markt en wordt de uitwisseling tussen de landen ten zuiden en ten oosten van de Middellandse Zee gestimuleerd. Dit zal de economische integratie van de Euro-mediterrane regio verbeteren, wat sinds het Barcelonaproces een van de voornaamste doelstellingen van het Euro-mediterrane EU-beleid is.

Durch die erleichterte Inanspruchnahme der Ursprungskumulierung wird es möglich, den Zugang der Erzeugnisse aus den Drittländern des Mittelmeerraums zum Gemeinschaftsmarkt zu verbessern und den Handel zwischen den Ländern am südlichen und östlichen Rand des Mittelmeers zu fördern, was dazu beitragen wird, die wirtschaftliche Integration des Europa-Mittelmeerraums, die seit dem Barcelona-Prozess eins der Hauptziele der EU-Politik für den Europa-Mittelmeerraum darstellt und bei der bisher nur unzureichende Fortschritte erzielt wurden, voranzutreiben.


Wat de hoorzittingen hieromtrent betreft, werd de nadruk gelegd op: Israël en Egypte, de Euro-mediterrane regio tien jaar na de verklaring van Barcelona, Zuidoost-Azië, Nepal, de moorden op vrouwen in Mexico en Guatemala, de EU-richtsnoeren tegen foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende bestraffingen of behandelingen, Ethiopië een jaar na de verkiezingen, evenals verschillende door de EU met derde landen gevoerde dialogen inzake mensenrechten.

Bei den Anhörungen zu diesem Thema lag der Schwerpunkt auf Israel und Ägypten, dem Europa-Mittelmeer-Raum zehn Jahre nach der Erklärung von Barcelona, Südostasien, Nepal, den Frauenmorden in Mexiko und Guatemala, den EU-Leitlinien betreffend Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, Äthiopien ein Jahr nach den Wahlen und verschiedenen Menschenrechtsdialogen der EU mit Drittländern.


De oprichting van de Euro-mediterrane vrijhandelszone in 2010 was een realistische doelstelling en volgend jaar zullen we daartoe aanzienlijke vooruitgang hebben geboekt, ook al is duidelijk dat er nog veel moet gebeuren om het potentieel van economische integratie in de Euro-mediterrane regio ten volle te benutten.

Hinsichtlich der Euromed-Freihandelszone war ihre Schaffung bis 2010 ein realistisches Ziel und innerhalb des kommenden Jahres werden wir beträchtlichen Fortschritt in dieser Richtung gemacht haben, obwohl ganz klar immer noch viel zu tun bleibt, um das Potenzial der wirtschaftlichen Integration in der Euromed-Zone vollständig zu realisieren.


K. overwegende dat alle partners ruimschoots kunnen profiteren van de oprichting van een volledig geïntegreerde en onderling verbonden Euro-Mediterrane energiemarkt, de uitbreiding en integratie van de energiemarkten van de Euro-Mediterrane regio en de regio ten zuiden van de Sahara en de verwezenlijking van de daarvoor noodzakelijke projecten voor de energie-infrastructuur;

K. unter nachdrücklichem Hinweis auf die enormen Vorteile, die die Schaffung eines durch die Ausdehnung und die Integration der Energiemärkte in der Europa-Mittelmeer-Region und in der Subsahara-Region sowie durch den Abschluss der erforderlichen Energieinfrastrukturprojekte vollständig vernetzten und integrierten Energiemarktes Europa-Mittelmeer für alle Partner hat,


De Commissie kan en moet zoeken naar mogelijkheden om een koppeling tot stand te brengen tussen de stichting als overkoepelend geheel en andere, kleinschaligere Euro-mediterrane culturele centra her en der in de regio, die dezelfde boodschap van vriendschap, wederzijds begrip en vrede tussen de volkeren van de Euro-mediterrane r ...[+++]

Die Kommission könnte und sollte in Erwägung ziehen, die Stiftung mit anderen kleineren Kulturzentren Europa-Mittelmeerraum in der ganzen Region zu verknüpfen, die in gleicher Weise das Anliegen Freundschaft, gegenseitige Verständigung und Frieden unter den Völkern des Europa-Mittelmeerraums verbreiten und als Kultur-, Forschungs- und Bildungszentren unter anderem auch für die vielen Einwanderer in dieser Region dienen.


De hoofddoelstelling, te weten de omvorming van de Euro-mediterrane regio tot "een gebied waarin de dialoog, de onderlinge contacten en samenwerking zorgen voor vrede, stabiliteit en welvaart, kan alleen worden bereikt als voldaan is aan de volgende voorwaarden die stuk voor stuk essentiële elementen van het partnerschap vormen: versterking van de democratie en eerbiediging van de rechten van de mens, een duurzame en evenwichtige economische en sociale ontwikkeling, maatregelen ter bestrijding ...[+++]

Wichtigstes Ziel ist es, "den Mittelmeerraum zu einem Gebiet des Dialogs, des Austauschs und der Zusammenarbeit zu machen, in dem Frieden, Stabilität und Wohlstand gewährleistet sind". Erforderlich dafür sind "die Stärkung der Demokratie und die Wahrung der Menschenrechte, für eine nachhaltige und ausgewogene wirtschaftliche und soziale Entwicklung, die Bekämpfung der Armut und ein besseres gegenseitiges Verständnis der Kulturen, die alle wesentliche Faktoren der Partnerschaft sind".


Volgens het tweede FEMISE-verslag [6] met de titel "Het euro-mediterraan partnerschap in het jaar 2000" zullen de komende twintig jaar van cruciaal belang zijn voor de grote euro-mediterrane regio en het realiseren van de doelstelling (opgenomen in de verklaring van Barcelona) van een zone met gedeelde welvaart.

Der zweite FEMISE-Bericht [6] über die Partnerschaft Europa-Mittelmeer im Jahr 2000 geht davon aus, dass die nächsten zwanzig Jahre von entscheidender Bedeutung für den Großraum Europa-Mittelmeer und seine Entwicklung zu einem Raum gemeinsamen Wohlstands sein werden, wie es die Erklärung von Barcelona vorsieht.


Dit is een uiterst belangrijk gebied, gezien het grote belang van het toerisme in de euro-mediterrane regio en de noodzaak de betrekkingen tussen de betreffende economische actoren te bevorderen.

Dies ist angesichts der Bedeutung des Tourismus für die Region Europa-Mittelmeer und des Erfordernisses, die Beziehungen zwischen den betroffenen Wirtschaftsakteuren zu erleichtern, ein besonders wichtiger Bereich.


ZICH BEWUST VAN het belang van deze overeenkomst, die gebaseerd is op samenwerking en dialoog, voor de duurzame stabiliteit en de veiligheid van de Euro-mediterrane regio;

EINGEDENK der Bedeutung dieses auf Zusammenarbeit und Dialog beruhenden Abkommens für die dauerhafte Stabilität und die Sicherheit in der Region Europa-Mittelmeer,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-mediterrane regio tien jaar' ->

Date index: 2022-09-18
w