Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «euro-muntstukken aanvaardbare kenmerken » (Néerlandais → Allemand) :

Dit betekent dat de overgang op de Euro een uitdaging zonder weerga is, zowel waar het gaat om ervoor te zorgen dat de nieuwe Euro-muntstukken aanvaardbare kenmerken krijgen, als qua organisatie van de productie en distributie ervan.

Die Umstellung auf den Euro wird somit eine beispiellose Herausforderung darstellen, sowohl was die Gewährleistung akzeptabler Merkmale für die neuen Euro-Münzen als auch die praktische Organisation der Münzherstellung und -ausgabe angeht.


Voorts worden in het verslag de jongste ontwikkelingen behandeld op de gebieden die meer in het bijzonder voor het grote publiek van belang zijn, zoals de inmiddels bevestigde datum van 1 januari 2002 voor de invoering van euro-bankbiljetten en -muntstukken, en de technische kenmerken van de euro-muntstukken die nu definitief zijn vastgesteld.

In dem Bericht geht es auch um die jüngsten Fortschritte in Bereichen, die für die breite Öffentlichkeit von besonderem Interesse sind, wie den inzwischen bestätigten Termin 1. Januar 2002 für die Einführung von Euro-Banknoten und -Münzen und die mittlerweile beschlossenen technischen Merkmale der Euro-Münzen.


(7) Overwegende dat met consumentenorganisaties, de Europese blindenverenigingen en vertegenwoordigers van de verkoopautomatenindustrie overleg is gevoerd om rekening te houden met de specifieke eisen van belangrijke categorieën gebruikers van munstukken; dat, voor een soepele overgang op de euro en ter bevordering van de acceptatie van de nieuwe muntstukken door de gebruikers, de muntstukken door hun visuele en tactiele kenmerken gemakkelijk van elkaar te onderscheidene moeten zijn;

(7) Verbraucherverbände, die Europäische Blinden-Union und Vertreter der Automatenindustrie wurden konsultiert, um den speziellen Anforderungen wichtiger Münzverwendergruppen gerecht zu werden.


De Raad werd door Commissielid de SILGUY op de hoogte gebracht van de stand van zaken betreffende de voorbereiding van de Euromunten, vooral betreffende de onopgeloste kwesties van het ontwerp en de technische kenmerken ervan : het nikkelgehalte van bepaalde munten (0,1 en 0,2 euro) en de vorm van de muntstukken van 0,2 euro.

Das Kommissionsmitglied Herr de SILGUY unterrichtete den Rat über den Stand der Vorarbeiten für die Euro-Münzen, insbesondere über die noch offenen Fragen hinsichtlich ihrer Gestaltung und technischen Merkmale: Nickelgehalt einiger Münzen (10- und 20-Euro-Cent-Stücke) und Form der 20-Euro-Cent-Stücke.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-muntstukken aanvaardbare kenmerken' ->

Date index: 2024-08-11
w