Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Euro-emissie
Euro-obligatie
Euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pond
Euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pound
Eurobond

Traduction de «euro-obligaties zoals » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pond | euro-obligatie met nulcoupon uitgeschreven in pound

Nullkupon Euro-Pfund | zebras


Euro-emissie [ Euro-obligatie ]

Euro-Emission [ Eurobond | Euro-Schuldverschreibung ]


financieel instrument gebaseerd op vlottende Euro-obligatie rentevoet

risk conversion floater | zinsvariabler Schuldtitel mit Risikowandlung


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F. overwegende dat geen enkele federale staat (ook niet de Verenigde Staten of Duitsland) het equivalent van euro-obligaties, zoals bedoeld in opties 1 en 2 van het groenboek, uitgeeft, waardoor euro-obligaties tot het niveau van volledig nieuw concept worden verheven dat niet te vergelijken is met de beproefde en betrouwbare schatkistobligaties van de VS en de Duitse Bundesanleihen;

F. in der Erwägung, dass kein Bundesstaat (einschließlich der Vereinigten Staaten und Deutschland) die Entsprechung der Euro-Bonds, wie sie in den Optionen 1 und 2 des Grünbuchs vorgesehen sind, ausstellt, was Euro-Bonds zu einem völlig neuen Konzept macht, das nicht mit den bewährten US-Staatsanleihen und deutschen Bundesanleihen vergleichbar ist;


F. overwegende dat geen enkele federale staat (ook niet de Verenigde Staten of Duitsland) het equivalent van euro-obligaties, zoals bedoeld in opties 1 en 2 van het groenboek, uitgeeft, waardoor euro-obligaties tot het niveau van volledig nieuw concept worden verheven dat niet te vergelijken is met de beproefde en betrouwbare schatkistobligaties van de VS en de Duitse Bundesanleihen;

F. in der Erwägung, dass kein Bundesstaat (einschließlich der Vereinigten Staaten und Deutschland) die Entsprechung der Euro-Bonds, wie sie in den Optionen 1 und 2 des Grünbuchs vorgesehen sind, ausstellt, was Euro-Bonds zu einem völlig neuen Konzept macht, das nicht mit den bewährten US-Staatsanleihen und deutschen Bundesanleihen vergleichbar ist;


Bestaat er een formule voor de invoering van euro-obligaties, zoals bijvoorbeeld euro-obligaties voor de financiering van specifieke ontwikkelingsprojecten en programma's (project eurobonds), die tot overeenstemming zou kunnen leiden zodat er uiteindelijk mee kan worden ingestemd?

Daher wird die Kommission in diesem Zusammenhang um Beantwortung folgender Fragen ersucht: Gibt es eine Formel für die Schaffung von Euro-Anleihen, wie beispielsweise bei den Euro-Anleihen für die Finanzierung konkreter Entwicklungshilfemaßnahmen und -programme („projektbezogene Euro-Anleihen“), die eine Einigung herbeiführen könnte, so dass die Anleihen schließlich auch aufgelegt werden können?


Collega's hebben diverse standpunten geformuleerd over punten zoals de euro-obligaties, die mettertijd zouden kunnen worden ingevoerd, een beter geïntegreerd toezicht op, en crisisafwikkeling in, de bankensector en een gemeenschappelijk depositogarantiestelsel.

Einige Kollegen haben unterschiedliche Ansichten unter anderem zur künftigen Ein­führung von Eurobonds, zu einer stärker integrierten Bankenaufsicht und Bankensanierung sowie zu einem gemeinsamen Einlagen­sicherungssystem geäußert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nee, moeten we nu een beslissing nemen en ik verwacht van de Commissie, mijnheer de Voorzitter, niet dat zij vandaag zegt: "Ja, het zal moeilijk worden, we moeten niet verdergaan met deze discussie over de euro-obligaties; het is een prima idee, maar het is nog niet het juiste moment want we hebben dat crisisfonds, dat nu permanent wordt". Het een heeft niets met het ander te maken. Het crisisfonds is nu nodig om de aanvallen op de euro af te slaan, maar de euro-obligaties zijn nodig voor de stabiliteit van de euro op termijn, op middellange termijn en op lange termijn. Dat is geen tegenstrijdigheid, we hebben ze alleb ...[+++]

Es ist daher an der Zeit, diesen Entschluss zu fassen und ich erwarte von der Kommission nicht, Herr Präsident, uns zu sagen: „Ja, es wird schwierig sein, wir dürfen diese Diskussionen über die Eurobonds nicht fortsetzen; es ist eine gute Idee, aber es ist jetzt nicht die Zeit dafür, da wir den Krisenfonds besitzen, den wir jetzt dauerhaft machen werden.“ Das eine hat mit dem anderen nichts zu tun. Der Krisenfonds ist jetzt notwendig, um Angriffen gegen den Euro Widerstand zu leisten, aber Eurobonds sind ebenso notwendig für die mittelfristige und langfristige Stabilität des Euro.


Daarom moeten wij meer verantwoordelijkheid nemen, want als wij niet in staat zijn om in onze debatten overeenstemming te bereiken over maatregelen, zoals de uitgifte van euro-obligaties, of meer in het bijzonder obligaties van de Europese Unie, dan wordt het wel heel moeilijk voor ons om aan de burgers uit te leggen dat wij tot dezelfde partijen behoren die Europa dagelijks overal de schuld van geven en die zeggen dat we de crisis alleen te boven kunnen komen wanneer Europa minder geld uitgeeft.

Dadurch haben wir noch mehr Verantwortung, denn wenn wir nicht in der Lage sind, die Durchführung bestimmter Projekte mittels Debatten zu steuern – genauer gesagt, angefangen bei den Eurobonds bis hin zur Ausgabe von Schuldverschreibungen der Europäischen Union – dann wird es sehr schwierig werden, unseren Bürgerinnen und Bürgern zu erklären, dass wir dieselben Parteien sind, die dann zu Hause Europa die Schuld an allem geben und sagen, dass wir die Krise erst überwinden können, wenn Europa seine Ausgaben gekürzt hat.


Op basis van een tarief van 0,1% voor obligaties en aandelen en 0,01% voor de overige soorten transacties zoals derivaten, kan deze heffing een bedrag van ongeveer 57 miljard euro per jaar opleveren.

Bei einem Steuersatz von 0,1 % für Anleihen und Anteile und 0,01 % für andere Transaktionsarten wie Derivate könnte durch die Steuer jährlich ein Ertrag von etwa 57 Milliarden EUR erzielt werden.


De emissies in kwestie betreffen obligaties (binnenlandse en internationale obligaties), verhandelbare waardepapieren, zoals met name verhandelbare schuldinstrumenten, euro-commercial paper, certificats of deposit en euro medium term notes.

Davon betroffen sind die Emissionen von Anleihen (inländische und ausländische Schuldverschreibungen) sowie von umlauffähigen Schuldtiteln wie beispielsweise umlauffähige Forderungen, Euro-Commercial-Papers, Einlagenzertifikate, Euro-Medium-Term-Notes.




D'autres ont cherché : euro-emissie     euro-obligatie     eurobond     euro-obligaties zoals     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'euro-obligaties zoals' ->

Date index: 2024-10-08
w