Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activa die de curator onder zich moet nemen

Traduction de «eurocontrol moet zich » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
activa die de curator onder zich moet nemen

Aktiva,die der Konkursverwalter in Besitz zu nehmen hat
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eurocontrol moet zich steeds meer toeleggen op operationele activiteiten in het kader van zijn hierboven beschreven functie van netwerkbeheerder, en moet daarbij gebruikmaken van zijn grote operationele ervaring en deskundigheid.

Eurocontrol sollte sich - wie oben beschrieben - stärker auf die operativen Tätigkeiten betreffend den Netzmanager konzentrieren und dabei seine umfassende Betriebserfahrung und seine beträchtlichen Fachkompetenzen zum Tragen bringen.


tijdens de volgende zitting van de Raad Vervoer moet er een nieuwe Europese methode en een coherente aanpak ontwikkeld worden voor een veiligheidsrisicobeoordeling en een risicobeheer voor het sluiten en weer openen van het luchtruim wanneer er as in de lucht zit of zich natuurrampen of andere gevaarlijke situaties voordoen; hij neemt nota van de bereidheid van de lidstaten om in de tussentijd de adviezen van Eurocontrol op te volgen, reken ...[+++]

Es ist erforderlich, bis zur nächsten Tagung des Rates (Verkehr) eine neue europäische Methode und ein kohärentes Konzept für die Bewertung des Sicherheitsrisikos und das Risikomanagement im Hinblick auf die Schließung und Wiedereröffnung des Luftraums beim Auftreten von Asche im Luftraum und bei Naturkatastrophen und anderen potenziel­len Bedrohungen zu entwickeln. Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die Mitglied­staaten bereit sind, einstweilen – unter Berücksichtigung technischer Entwicklungen – die Emp­fehlungen von Eurocontrol zu befolgen und die fachliche Beratung der Beratungs­zentren für Vulkanasche (VAAC) in Anspruch zu nehmen;


52. spreekt zich uit voor invoering van een gemeenschappelijk luchtruim (inclusief de instelling van grensoverschrijdende functionele luchtruimvolumes), voor een flexibel gebruik van het luchtruim door de civiele en militaire luchtvaart en voor handhaving van optimale veiligheidsnormen; verheugt zich in dit verband over de toetreding van de Gemeenschap tot Eurocontrol; stelt vast dat er nog heel wat werk moet worden verzet om de ...[+++]

52. befürwortet den Einheitlichen Luftraum (einschließlich der Schaffung grenzüberschreitender funktionaler Luftraumblöcke), die flexible zivile und militärische Nutzung des Luftraums und die Beibehaltung maximaler Sicherheitsstandards; begrüßt den Beitritt der Gemeinschaft zu Eurocontrol; stellt fest, dass zur Einhaltung des Zieldatums 2004 noch vieles getan werden muss; betont, dass die Europäische Union in internationalen Organisationen mit einer Stimme sprechen sollte, und befürwortet das Galileo-Projekt;


Binnen EUROCONTROL moet er dus een coördinatiestructuur komen die alle belanghebbende partijen, de eindgebruikers van luchtvervoer inbegrepen, in zich verenigt, en de lidstaten moeten zich jaarlijks formeel verplichten en ten aanzien van de aan te wenden capaciteiten moeten de lidstaten jaarlijks een formele verplichting aangaan.

Innerhalb von EUROCONTROL ist eine Koordinierungsstelle einzurichten, in der alle Beteiligten, auch die Luftverkehrsnutzer, vertreten sind; die von den Staaten bereitzustellenden Kapazitäten müssen jährlich Gegenstand einer förmli chen Verpflichtungserklärung sein.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Actie: De regelgevings- en dienstverleningstaken van EUROCONTROL moeten duidelijk worden gescheiden en het aanwervingsbeleid moet worden hervormd, zodat de organisatie zich kan profileren als een sterke, neutrale en onafhankelijke verdediger van het collectieve openbare belang.

Maßnahme: Die Regulierungsaufgaben und die Aufgaben im Zusammenhang mit dem Betreiben von Diensten sind klar voneinander zu trennen und die Rekrutierungspolitik zu reformieren, damit die Agentur als starker, neutraler und unabhängiger Sachwalter des gemeinsamen öffentlichen Interesses fungieren kann.


17. Het is duidelijk dat alleen al met het oog op de verkrijging van de nodige interoperabiliteit een groot aantal van de hierboven genoemde en in bijlage beschreven acties met voorrang moet worden uitgewerkt bij EUROCONTROL, dat over de nodige deskundigheid beschikt, wanneer zij zich de actiemiddelen verschaft waarover zij krachtens het herziene verdrag mag beschikken.

17. Allein schon um die erforderliche Interoperabilität sicherzustellen, versteht es sich von selbst, daß viele dieser Maßnahmen, die im Anhang näher erläutert werden, vorrangig innerhalb der Organisation EUROCONTROL, die über das erforderliche Fachwissen verfügt, angesiedelt sein sollten, sofern sie mit den ihr durch das überarbeitete Abkommen übertragenen Handlungsmitteln ausgestattet wird.




D'autres ont cherché : eurocontrol moet zich     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurocontrol moet zich' ->

Date index: 2021-08-03
w