Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurogebied zouden derhalve toepasselijke mechanismen » (Néerlandais → Allemand) :

In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te Brussel ingeleid worden, wegens de territoriale bevoegdheid van die rechtbanken, bepaald op grond van een plaats die gelegen is in een van de eentalige gemeenten van het arrondissement Brussel uitsluitend in het N ...[+++]

In den Vorarbeiten wurde diese Bestimmung wie folgt begründet: « Wie bezüglich Artikel 73 des Gerichtsgesetzbuches dargelegt wurde, wurde [...] ein Abänderungsantrag eingereicht, um den Gerichtsbezirk Brüssel in zwei Bezirke aufzuteilen, von denen einer aus den zweisprachigen Gemeinden des derzeitigen Bezirks Brüssel und der andere aus den ausschließlich niederländischsprachigen Gemeinden bestehen würde [...]. Der Autor des Abänderungsantrags ist der Auffassung, dass die Rechtssachen, die den zuständigen Brüsseler Gerichten aufgrund eines in einer der einsprachigen Gemeinden des Bezirks Brüssel gelegenen Ortes unterbreitet werden, ausschließlich in ...[+++]


De EU en het eurogebied zouden derhalve toepasselijke mechanismen moeten invoeren voor het volgen en beheersen van mogelijke bedreigingen voor de financiële stabiliteit, waarbij de bijdrage van het Eurosysteem eveneens wordt erkend.

Die EU und der Euroraum sollten daher angemessene Vorkehrungen für die Überwachung und Eingrenzung möglicher Gefahren für die Finanzstabilität treffen. Der Beitrag des Eurosystems in diesem Bereich wird ebenfalls anerkannt.


44. benadrukt dat mechanismen voor alternatieve en onlinegeschillenbeslechting een collectief verhaalmechanisme niet kunnen vervangen; roept de Commissie derhalve op maatregelen te overwegen die zouden leiden tot de invoering van een consistent mechanisme voor collectief verhaal voor de gehele Unie op het gebied van consumentenbescherming, dat van ...[+++]

44. betont, dass ADR- und ODR-Mechanismen einen kollektiven Rechtsschutzmechanismus nicht ersetzen können; fordert die Kommission deshalb auf, Maßnahmen zu sondieren, die zur Schaffung eines kohärenten unionsweiten Mechanismus für Sammelklagen im Bereich des Verbraucherschutzes führen würden, der auf grenzübergreifende Fälle Anwendung finden würde; hebt hervor, dass unkoordinierte Initiativen innerhalb der Union zu einer Zersplit ...[+++]


9. benadrukt dat het proces voor de behandeling van vergunningen belangrijk is en dat er systemen moeten worden opgezet voor overdracht of onderverdeling van vergunningen aan derden die voldoen aan de toepasselijke geschiktheidscriteria; is van opvatting dat er mechanismen moeten worden opgezet voor de herverdeling van niet-gebruikte vergunningen, ter vermijding van door actoren met slapende vergunningen veroorzaakte marktverstoringen, die negatieve effecten zouden kunnen he ...[+++]

9. hält die Lizenzbearbeitung für wichtig und fordert Mechanismen zu der Unterteilung von Lizenzen oder ihrem Transfer an Dritte, welche die Auswahlkriterien erfüllen; fordert Mechanismen zur Umverteilung ungenützter Lizenzen, um Marktverzerrungen zu vermeiden, die sich negativ auf kleine und mittlere Unternehmen auswirken könnten; ist der Auffassung, dass der rasche technologische Wandel häufigere Überprüfungen des Lizenzierungssystems erfordert und möglicherweise kürzere Lizenzperioden;


9) de KLS zijn goed geïnformeerd over de nieuwe financieringsinstrumenten en zijn tevreden met sommige aspecten ervan (o.a. flexibiliteit en vereenvoudiging), maar zijn bezorgd dat de KLS-onderzoeksinstellingen slecht zullen kunnen concurreren bij de participatie aan expertisenetwerken of geïntegreerde projecten; zij zouden derhalve unaniem willen bepleiten dat sommige van de bekende en geteste FP5-financiële mechanismen gehandhaafd worden;

9. Die Beitrittsländer sind gut informiert über die neuen Finanzierungsinstrumente und begrüßen einige ihrer Aspekte (z.B. Flexibilität und Vereinfachung), zeigen sich jedoch besorgt darüber, dass Forschungseinrichtungen der Beitrittsländer benachteiligt werden könnten, wenn sie sich um die Beteiligung an Exzellenznetzen oder integrierten Vorhaben bewerben.


Aangezien de bij Verordening (EG) Nr. 1/2003 vastgestelde mechanismen, waarmee wordt beoogd uitvoering te geven aan de in de artikelen 81 en 82 van het Verdrag neergelegde mededingingsregels, zich op grond van een toepasselijke en relevante communautaire overeenkomst die een grote mate van vrije markttoegang en feitelijke mededingingsvoorwaarden behelst, net zo goed zouden lenen voor de toepassing van de mededingingsregels op het l ...[+++]

Da die in der Verordnung (EG) Nr. 1/2003 vorgesehenen Mechanismen, deren Gegenstand die Durchführung der in den Artikeln 81 und 82 EG-Vertrag niedergelegten Wettbewerbsregeln ist, nach einer geltenden und einschlägigen gemeinschaftlichen Vereinbarung mit einem erheblichen Maß an freiem Marktzugang und tatsächlichen Wettbewerbsbedingungen gleichermaßen für die Anwendung der Wettbewerbsvorschriften auf den Luftverkehr zwischen der Gemeinschaft und Drittländern geeignet wären, sollte der Anwendungsbereich der Verordnung entsprechend erweitert werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eurogebied zouden derhalve toepasselijke mechanismen' ->

Date index: 2022-03-19
w