Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eurogroep voorgestelde maatregelen heeft bekrachtigd » (Néerlandais → Allemand) :

1. is ingenomen met de snelle reacties van het voorzitterschap van de EU op de crisis en de goedkeuring van de richtlijnen van de EU door de ministers van Financiën als een eerste belangrijke en gecoördineerde stap om de financiële markten gerust te stellen; is verheugd over de conclusies van de Europese Raad die de door de Eurogroep voorgestelde maatregelen heeft bekrachtigd en onderstreept de noodzaak om de inspanningen van de lidstaten in Europees verband te coördineren zodat de mededinging niet wordt verstoord;

1. begrüßt die rasche Reaktion des EU-Vorsitzes auf die Krise und die Annahme der EU-Leitlinien durch die Finanzminister als einen ersten wichtigen und koordinierten Schritt zur Beruhigung der Finanzmärkte; begrüßt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rates zur Ratifizierung der von der Eurogruppe vorgeschlagenen Maßnahmen und betont, dass die Bemühungen der Mitgliedstaaten auf europäischer Ebene koordiniert werden müssen, um eine Wettbewerbsverzerrung zu vermeiden;


3. begroet de conclusies van de top van de Eurogroep op 12 oktober 2008 als eerste belangrijke en gecoördineerde stap om rust op de financiële markten te brengen, en is ervan overtuigd dat de maatregelen - in het bijzonder de tijdelijke overheidsgaranties voor leningen tussen banken onderling, maar ook de verhoging van de garanties voor banktegoeden en herkapitalisatie van banken - noodzakelijk zijn om het vertrouwen in het financiële stelsel te herstellen; verwelkomt de conclusies van de Europese Raad waarin de door de ...[+++]

3. begrüßt die auf dem Gipfeltreffen der Eurogruppe am 12. Oktober 2008 angenommenen Schlussfolgerungen als einen ersten wichtigen und koordinierten Schritt zur Beruhigung der Finanzmärkte, und ist überzeugt davon, dass die Maßnahmen, insbesondere die zeitlich befristeten öffentlichen Interbanken-Kreditgarantien aber auch die erhöhte Einlagensicherung und die Rekapitalisierung der Banken, ein notwendiges Hilfsmittel für die Wiederherstellung des Vertrauens in das Finanzsystem sind; begrüßt die Schlussfolgerungen des Europäischen Rats zur Ratifizierung der von der Eurogruppe vorgeschlagenen Maßnahmen;


Het tweede deel van de voorgestelde maatregelen heeft betrekking op hoofdelijke aansprakelijkheid.

Die Verhandlungen über den zweiten Teil der vorgeschlagenen Maßnahmen, der die gesamtschuldnerische Haftung betrifft, dauern noch an.


3. is verheugd over de conclusies van het voorzitterschap, die de door de Eurogroep op 12 oktober 2008 besloten maatregelen heeft bekrachtigd als een eerste belangrijke en gecoördineerde stap voor het herstellen van het vertrouwen in de markten, voor het aanzwengelen van interbancaire leningen en het optrekken van het eigen vermogen van banken, zodat zij bedrijven en huishoudens leningen kunnen blijven verstrekken; is van oordeel dat deze ...[+++]

3. begrüßt die Schlussfolgerungen des Vorsitzes zur Übernahme der von der Eurogruppe am 12. Oktober 2008 angenommenen Maßnahmen als einen ersten wichtigen Schritt, mit dem das Vertrauen in die Märkte wiederhergestellt, Interbanken-Kredite angekurbelt und die Eigenmittel der Banken aufgestockt werden sollen, so dass diese weiterhin Kredite an Unternehmen und Haushalte vergeben können; ist der Ansicht, dass diese Maßnahmen notwendig waren, um die derzeitige Finanzkrise einzudämmen;


3. is verheugd over de conclusies van het voorzitterschap, die de door de Eurogroep op 12 oktober 2008 besloten maatregelen heeft bekrachtigd als een eerste belangrijke en gecoördineerde stap voor het herstellen van het vertrouwen in de markten, voor het aanzwengelen van interbancaire leningen en het optrekken van het eigen vermogen van banken, zodat zij bedrijven en huishoudens leningen kunnen blijven verstrekken; is van oordeel dat deze ...[+++]

3. begrüßt die Schlussfolgerungen des Vorsitzes zur Übernahme der von der Eurogruppe am 12. Oktober 2008 angenommenen Maßnahmen als einen ersten wichtigen Schritt, mit dem das Vertrauen in die Märkte wiederhergestellt, Interbanken-Kredite angekurbelt und die Eigenmittel der Banken aufgestockt werden sollen, so dass diese weiterhin Kredite an Unternehmen und Haushalte vergeben können; ist der Ansicht, dass diese Maßnahmen notwendig waren, um die derzeitige Finanzkrise einzudämmen;


Wanneer een lidstaat zijn voorgestelde maatregelen heeft voorgelegd, dient de Commissie die goed te keuren via de procedure van het beheerscomité.

Sobald die Mitgliedstaaten die von ihnen vorgeschlagenen Maßnahmen vorgelegt haben, werden sie von der Kommission nach dem Verwaltungsausschussverfahren gebilligt.


De toepassing van sommige van de voorgestelde maatregelen heeft mogelijk gevolgen op sociaal-economisch gebied binnen de sector, reden waarom het absoluut noodzakelijk is een of ander mechanisme op te nemen in de regelgeving om degenen die worden getroffen door de vangstbeperkingen te helpen de nadelige gevolgen ervan op te vangen.

Es kann jedoch sein, dass die Anwendung einiger der vorgeschlagenen Maßnahmen die sozioökonomische Realität des Sektors beeinträchtigt, weshalb es unbedingt erforderlich ist, in die Verordnung einen Mechanismus aufzunehmen, der es ermöglicht, die Konsequenzen der geplanten Einschränkungen der Fischereikapazität für die Betroffenen zu lindern und den Schaden für den Sektor zu kompensieren.


4. De Raad heeft er nota van genomen dat de regering van Zimbabwe maatregelen heeft voorgesteld om een alternatieve behuizing aan te bieden en informele handelsgebieden tot stand te brengen; de Raad dringt erop aan dat de regering deze maatregelen spoedig uitvoert, met voldoende aandacht voor de mensen die als gevolg van de genoemde operatie hun woning en hun bestaansmiddelen zijn kwijtgeraakt.

4. Der Rat nimmt zur Kenntnis, dass die Regierung Simbabwes Maßnahmen ausgearbeitet hat, um für Behelfsunterkünfte und informelle Handelsplätze zu sorgen, und dringt darauf, dass dies umgehend unter gebührender Berücksichtigung der Menschen geschieht, die durch diese Operation ihre Unterkünfte und Lebengrundlagen verloren haben.


Het Europees programma inzake klimaatverandering (EPK), dat de Commissie in maart 2000 heeft opgezet om samen met alle relevante belanghebbenden maatregelen vast te stellen en te ontwikkelen die de EU zullen helpen haar Kyoto- doelstelling te halen, heeft de heden voorgestelde maatregelen als bijzonder kosteneffectief bestempeld.

Das Europäische Klimaschutzprogramm (ECCP), das von der Europäischen Kommission im März 2000 auf den Weg gebracht wurde und das dazu dient, einschlägig Betroffene zu ermitteln und mit ihnen Maßnahmen zu entwickeln, die die EU bei der Erreichung ihres Kyoto-Ziels unterstützen, bezeichnete die heute vorgeschlagenen Maßnahmen als besonders kostengünstig.


Bovendien kan de coördinatie van de economische (dit wil zeggen budgettaire en structurele) politiek worden versterkt door waar nodig de processen te stroomlijnen en de maatregelen uit te voeren die de Commissie heeft voorgesteld en die de Europese Raad van Barcelona heeft bekrachtigd.

Eine stärkere wirtschaftspolitische Koordinierung (d.h. eine Koordinierung der Finanz- und Strukturpolitik) kann erreicht werden, indem die entsprechenden Verfahren gestrafft und die von der Kommission vorgeschlagenen und vom Europäischen Rat von Barcelona bekräftigten Maßnahmen gegebenenfalls durchgeführt werden.


w