Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa al gedurende duizenden " (Nederlands → Duits) :

Wij zullen niet lijdzaam toezien hoe onze industrie wordt getroffen door oneerlijke maatregelen die duizenden banen in Europa op de tocht zetten.

Wir werden nicht tatenlos zusehen, wie mit unfairen Maßnahmen gegen unsere Industrie vorgegangen wird, die Tausende europäischer Arbeitsplätze gefährden.


Het hele jaar door zullen duizenden initiatieven en evenementen in heel Europa burgers uit alle lagen van de bevolking aan cultuur laten deel hebben.

Tausende von Initiativen und Veranstaltungen in ganz Europa werden das ganze Jahr 2018 über die Möglichkeit bieten, Bürgerinnen und Bürger aus allen Bevölkerungsschichten einzubeziehen.


Duizenden initiatieven en evenementen in heel Europa geven burgers van allerlei verschillende achtergronden de gelegenheid om deel te nemen.

Tausende von Initiativen und Veranstaltungen in ganz Europa werden die Möglichkeit bieten, Bürgerinnen und Bürger aus allen Bevölkerungsschichten einzubeziehen.


Wij hebben de toegang tot gratis juridische dienstverlening verbeterd, geïnvesteerd in vervoersverbindingen, gendergelijkheid bevorderd en de mobiliteit van duizenden studenten tussen Europa en de regio van het Oostelijk Partnerschap bevorderd.

Wir haben den Zugang zu kostenlosen Rechtsdienstleistungen verbessert, in Verkehrsverbindungen investiert, die Gleichstellung der Geschlechter gefördert und Tausenden von Studierenden Mobilität zwischen Europa und der Region der Östlichen Partnerschaft ermöglicht.


In samenwerking met de openbare diensten voor arbeidsvoorziening en partners op het terrein bieden we duizenden jongeren de kans te werken of een stage te volgen in een op solidariteit gerichte sector in heel Europa.

Gemeinsam mit den öffentlichen Arbeitsverwaltungen und Partnern vor Ort werden wir Tausenden jungen Menschen konkrete Angebote für solidarisch ausgerichtete Arbeitsstellen und Praktika in ganz Europa machen können.


D. overwegende dat de bijenteelt in Europa al gedurende duizenden jaren bestaat en een integraal onderdeel uitmaakt van het cultureel en agrarisch erfgoed,

D. in der Erwägung, dass in Europa seit Jahrtausenden Bienenzucht betrieben wird und die Imkerei daher voll und ganz zum kulturellen Erbe der Landwirtschaft gehört,


D. overwegende dat de bijenteelt in Europa al gedurende duizenden jaren bestaat en een integraal onderdeel uitmaakt van het cultureel en agrarisch erfgoed,

D. in der Erwägung, dass in Europa seit Jahrtausenden Bienenzucht betrieben wird und die Imkerei daher voll und ganz zum kulturellen Erbe der Landwirtschaft gehört,


D. overwegende dat de bijenteelt in Europa al gedurende duizenden jaren bestaat en een integraal onderdeel uitmaakt van het agrarisch cultureel erfgoed,

D. in der Erwägung, dass in Europa seit Jahrtausenden Bienenzucht betrieben wird und die Imkerei daher voll und ganz zum kulturellen Erbe der Landwirtschaft gehört,


Tot kort geleden, en gedurende duizenden van jaren, heeft China alleen “zachte macht” uitgeoefend, zoals wij dit op het moment in de EU doen, maar China is aan het veranderen.

Über Tausende von Jahren übte China bis vor kurzem sanfte Macht aus, so wie es die EU jetzt tut, doch China wandelt sich.


De afvalstoffen zijn actief gedurende duizenden jaren en het is onmogelijk om de gevolgen daarvan te controleren of te beheersen.

Die Abfallprodukte haben eine Zerfallszeit von Tausenden von Jahren, die sich unserer Kontrolle und Steuerung entzieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa al gedurende duizenden' ->

Date index: 2023-05-04
w