Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa bestaat namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

Alleen al doordat het bestaat, draagt het programma Cultuur 2000 bij aan de hoofddoelstellingen, namelijk meer samenwerking, dialoog en uitwisseling tussen culturele actoren in Europa.

Schon allein durch seine Existenz leistet Kultur 2000 einen Beitrag zu den beabsichtigten Kernzielen: Förderung der Zusammenarbeit, des Dialogs und des Austauschs zwischen kulturellen Akteuren in Europa.


Bij gebrek aan Europese wetgeving bestaat namelijk het risico dat er producten op de markt komen die zijn vervaardigd in derde landen, maar die een vermelding dragen die doet voorkomen alsof ze in Europa vervaardigd zijn.

Das Fehlen von europäischen Rechtsvorschriften vergrößert das Risiko, dass Produkte auf den Markt kommen, die in Drittländern hergestellt worden sind, deren Etikett aber vorgibt, sie seien in Europa hergestellt worden.


Een van de geplande voorstellen voor 2011 bestaat erin werk te maken van een van de zeven sleutelinitiatieven van de strategie, namelijk het vlaggenschipinitiatief van Europa 2020 voor een hulpbronnenefficiënt Europa.

Er ist einer der für 2011 geplanten Vorschläge, mit denen Ergebnisse für eine der sieben zentralen Initiativen der Strategie Europa 2020, nämlich für die Leitinitiative für ein ressourcenschonendes Europa, erzielt werden sollen.


Ik kan iedereen aanraden om gebruik te maken van de knowhow die vooral in Centraal-Europa, in Duitsland en in Oostenrijk bestaat; daar bestaat namelijk overal een systeem van vrijwillige brandweerkorpsen, en dat heeft zijn nut al meer dan honderd jaar bewezen.

Ich kann hier nur empfehlen und anregen, sich doch des Know-how zu bedienen, das hier vor allem in Mitteleuropa, in Deutschland wie auch in Österreich, besteht, nämlich des flächendeckenden Systems der Freiwilligkeit, der freiwilligen Feuerwehren – erprobt seit über hundert Jahren.


Een van de geplande voorstellen voor 2011 bestaat erin werk te maken van een van de zeven sleutelinitiatieven van de strategie, namelijk het vlaggenschipinitiatief van Europa 2020 voor een hulpbronnenefficiënt Europa.

Er ist einer der für 2011 geplanten Vorschläge, mit denen Ergebnisse für eine der sieben zentralen Initiativen der Strategie Europa 2020, nämlich für die Leitinitiative für ein ressourcenschonendes Europa, erzielt werden sollen.


Er bestaat al één belangrijk initiatief om Europa in derde landen te promoten, namelijk de website "visiteurope.com" die door de European Travel Commission (ETC) wordt beheerd en in 2006 met de steun van de Europese Commissie werd gelanceerd.

Mit dem Tourismusportal www.visiteurope.com, das von der Europäischen Tourismuskommission verwaltet wird und 2006 mit Unterstützung der Europäischen Kommission eingerichtet wurde, verfügt die EU bereits jetzt über eine wichtige Initiative zur Werbung für Europa in Drittstaaten.


Als ik in het kort een beeld moest schetsen van wat door de jaren heen de Europese droom is geweest, dan zou ik niet aarzelen om hier te verklaren, mevrouw de Voorzitter, dat het idee van Europa een niet-aflatende oproep is tot vrede, begrip, eendracht en solidariteit, en dat er volgens mij - naast de op zich terechte visie van Europa als het Europa van de financiële vooruitzichten, de concrete werkelijkheid, het saldo en de netto bijdrager - ook een hoogstaandere visie van Europa bestaat, namelijk het Europa van ...[+++]

Wenn ich ein kurze Darstellung geben sollte, worin in all den Jahren der europäische Traum bestand, würde ich hier in dieser Sitzung ohne zu zögern erklären, Frau Präsidentin, dass die Idee Europas ein ständiger Aufruf zum Frieden, zur Verständigung, zur Eintracht und Solidarität ist und dass zusätzlich zu einer legitimen Vision von Europa, wie dem Europa der finanziellen Vorausschau, dem Europa des Fasslichen, dem Europa der Nettobilanz und des Nettozahlers, eine höhere Vision von Europa existiert, wie ich meine, das Europa der Werte ...[+++]


Misschien, mijnheer Schmit, zal het resultaat van deze beslissing op een dag zijn dat er nog slechts één oprichtingsland van een politiek verenigd Europa bestaat namelijk het kleine land Luxemburg – in plaats van zes.

Vielleicht, Herr Schmit, wird eines Tages als Ergebnis dieser Entscheidung nur ein Gründerstaat eines politisch geeinten Europas existieren - nämlich das kleine Land Luxemburg - und nicht mehr sechs.


Alleen al doordat het bestaat, draagt het programma Cultuur 2000 bij aan de hoofddoelstellingen, namelijk meer samenwerking, dialoog en uitwisseling tussen culturele actoren in Europa.

Schon allein durch seine Existenz leistet Kultur 2000 einen Beitrag zu den beabsichtigten Kernzielen: Förderung der Zusammenarbeit, des Dialogs und des Austauschs zwischen kulturellen Akteuren in Europa.


De problemen van Baskenland worden evenmin opgelost door de veroordeling dood te zwijgen van degenen die zich van de smerigste praktijk bedienen die er bestaat in het Europa dat wij iedere dag weer trachten op te bouwen – het Europa van veiligheid, vrijheid en rechtvaardigheid – namelijk de schending van het recht op leven, dat wil zeggen de meest verwerpelijke van alle schendingen van de rechten van de mens.

Und ebensowenig können die Probleme des Baskenlands gelöst werden, wenn über die Täter geschwiegen wird, die die niederträchtigste Tat begehen, welche in dem Europa, das wir erbauen wollen – dem Europa der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts – möglich ist: einen Anschlag auf das Leben zu verüben. Von allen Angriffen auf die Menschenrechte ist dies der verdammenswerteste.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa bestaat namelijk' ->

Date index: 2021-06-30
w