Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autonoom bestand
Bestand
Bestand van computergegevens
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Europees Jeugdfonds
Exclusief bestand
Fondsen van de Raad van Europa
Gedeeld bestand
Gemeenschappelijk bestand
Gevoelig bestand
Grensoverschrijdend bestand
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Overlappend bestand
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Traduction de «europa bestand » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Grensoverschrijdend bestand | Overlappend bestand

Gebietsübergreifender Fischbestand


bestand | bestand van computergegevens

Datei | EDV-Datei


autonoom bestand | exclusief bestand

autonom bewirtschafteter Fischbestand


gedeeld bestand | gemeenschappelijk bestand

gemeinsamer Bestand


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Kongress der Gemeinden und Regionen Europas [ KGRE ]


Gevoelig bestand

Gefährdeter Fischbestand | Sensibler Fischbestand




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Europa bestand maken tegen klimaatverandering door middel van aanpassing

Europas Klimaresilienz durch Anpassung stärken


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2001_6 - EN - Europa bestand maken tegen klimaatverandering door middel van aanpassing

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 2001_6 - EN - Europas Klimaresilienz durch Anpassung stärken


Bodemdegradatie, niet-duurzaam gebruik van land en versnippering van habitats als gevolg van verstedelijking en woning- en wegenbouw brengen de levering van verschillende belangrijke ecosysteemdiensten in gevaar, bedreigen de biodiversiteit en verminderen de mate waarin Europa bestand is tegen klimaatverandering en natuurrampen.

Die Bodendegradation, eine nicht nachhaltige Landnutzung und die Zersiedelung der Lebensräume aufgrund der Urbanisierung und des Baus von Häusern und Straßen beeinträchtigen die Bereitstellung mehrerer wichtiger Ökosystemleistungen, gefährden die Artenvielfalt und verringern die Widerstandsfähigkeit Europas gegenüber dem Klimawandel und Naturkatastrophen.


We hebben overal in Europa infrastructuur nodig die tegen cybercriminaliteit bestand is, zodat iedereen overal over een snelle, veilige internetverbinding kan beschikken.

Wir brauchen cybersichere Infrastrukturen in allen Teilen der EU, damit alle überall von den Vorteilen der Hochgeschwindigkeitsanbindung in einem sicheren Umfeld profitieren können.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vandaag stellen wij concrete maatregelen voor waarmee we Europa beter bestand willen maken tegen dergelijke aanvallen en willen zorgen voor de capaciteit die nodig is om onze digitale economie op te bouwen en uit te breiden".

Wir schlagen heute konkrete Maßnahmen vor, um Europas Abwehrfähigkeit gegenüber solchen Angriffen zu stärken und um uns die Kapazitäten zu sichern, die wir für den Auf- und Ausbau unserer digitalen Wirtschaft brauchen.“


De Commissie roept het Europees Parlement en de Raad met klem op de voorstellen van vandaag zeer snel met voorrang in wetgeving om te zetten om Europa beter bestand te maken tegen mogelijke verstoringen van de energievoorziening.

Die Kommission appelliert eindringlich an das Europäische Parlament und den Rat, den heute vorgelegten Vorschlägen zügig Gesetzeskraft zu verleihen, um die Widerstandsfähigkeit Europas gegenüber möglichen Störungen der Energieversorgung zu stärken.


Brochure over onderzoeksprojecten van de EU voor de "Oceanen van morgen" (pdf-bestand) [http ...]

Broschüre zu EU-Forschungsvorhaben „Oceans of Tomorrow“ (PDF) [http ...]


De beelden zijn life of van tevoren opgenomen en hebben betrekking op de activiteiten van de Europese instellingen en op andere belangrijke gebeurtenissen. Zij worden per satelliet naar televisiestations in heel Europa uitgezonden, zodat deze hun dagelijkse nieuwsprogramma's van beeldmateriaal kunnen voorzien of een bestand voor toekomstige uitzendingen kunnen aanleggen.

Aufnahmen über die Arbeit der Organe der Europäischen Union sowie über bedeutende Ereignisse werden per Satellit an Fernsehanstalten in ganz Europa übermittelt.


De Ministers van de Europese Unie en van de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa herhalen met betrekking tot de toestand in Tsjetsjenië hun dringende oproep : - voor de onverwijlde sluiting van een bestand, - voor de opening van onderhandelingen met representatieve gesprekspartners met het oog op een politieke oplossing, - voor een ongehinderde aanvoer van humanitaire hulp.

Die Minister der Europäischen Union und der assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder rufen angesichts der Lage in Tschetschenien erneut eindringlich dazu auf, daß - unverzüglich ein Waffenstillstand geschlossen wird, - mit maßgeblichen Gesprächspartnern Verhandlungen über eine politische Lösung aufgenommen werden, - die Lieferung der humanitären Hilfe nicht behindert wird.


Directe buitenlandse investeringen namen in de afgelopen paar jaren snel toe en Europa is een belangrijke begunstigde van dit soort investeringen, zoals uit de volgende cijfers blijkt : Volgens cijfers van de VN steeg het totale DBI-bestand van 68 miljard USD in 1960 tot 1.650 miljard USD in 1993, dat is een jaarlijkse groei van 11 %.

Direkte Auslandsinvestitionen sind in den letzten Jahren wie Pilze aus dem Boden geschossen, und Europa ist ein Hauptbegünstigter, wie folgende Zahlen zeigen: Die Gesamtbestände direkter Auslandsinvestitionen sind von 68 Mrd. Dollar im Jahre 1960 auf 1.650 Mrd. Dollar im Jahr 1993 gestiegen und zeigen nach Zahlen der UN eine jährliche Zunahme um 11 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa bestand' ->

Date index: 2023-10-18
w