Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa dus echt " (Nederlands → Duits) :

Wil CC in Europa dus echt van de grond komen, dan moet de EU de hele waardeketen van digitale energie (gebruik, dienstverlening en productie) onder controle krijgen. Zie de volgende tabel:

Voraussetzung für den Ausbau von CC in Europa ist demnach der kompetente Umgang mit der gesamten Wertschöpfungskette der digitalen Energie (Nutzung, Dienste, Produktion), wie in der nachfolgenden Tabelle veranschaulicht:


De arbeidsmarktparticipatie van vrouwen bedraagt 62,1 % ten opzichte van 75,1 % voor mannen. De EU kan de Europa 2020-doelstelling voor een arbeidsparticipatiegraad van 75 % dus alleen halen als ze echt werk maakt van gendergelijkheid.

Auf dem Arbeitsmarkt liegt die Beschäftigungsquote von Frauen bei 62,1 %, die der Männer hingegen bei 75,1 %. Dies bedeutet, dass die EU die generelle Zielvorgabe der Strategie Europa 2020 ‑ eine Beschäftigungsquote von 75 % ‑ nur dann erreicht, wenn sie sich stark für die Gleichstellung einsetzt.


Dus we plukken nog niet alle vruchten die een echte liberalisering van de diensten in Europa zou kunnen afwerpen.

Wir haben die finanziellen Vorteile einer wirklichen Liberalisierung der Dienstleistungen in Europa noch lange nicht vollständig ausgeschöpft.


"Alle overheden zullen hun verantwoordelijkheid moeten nemen om de economische groei en sociale samenhang te bevorderen. Dit is doorslaggevend voor een doeltreffend overheidsoptreden en dus voor onze geloofwaardigheid in de ogen van onze medeburgers", benadrukte Bresso". Alleen zo kunnen wij van de Europa 2020-strategie een succes maken, dit in tegenstelling tot de Lissabonstrategie, die nooit echt in het economisch weefsel van onze regio's en gemeenten verankerd is geraakt".

"Alle öffentlichen Stellen müssen sich die Verantwortung für die Ankurbelung des Wirtschafts­wachstums und die Stärkung des sozialen Zusammenhalts teilen: Es geht hier um die Wirkung unserer Arbeit und somit um die Glaubwürdigkeit gegenüber unseren Mitbürgern", erläuterte Mercedes Bresso und fügte hinzu: "Nur so kann die Europa-2020-Strategie im Gegensatz zur Lissabon-Strategie, die niemals richtig im wirtschaftlichen Gefüge unserer Regionen verankert war, zum Erfolg geführt werden".


Het is in het kader van de hervorming van de interne markt dat we echt de kans krijgen om Europa te transformeren in een socialere en duurzamere Unie, dus de vraag is: wijst deze mededeling echt in de richting van een groenere en sociaal rechtvaardigere interne markt?

Gerade im Zusammenhang mit einer Reform des Binnenmarktes haben wir eine echte Chance, Europa in ein eine sozialere und nachhaltigere Union zu verwandeln. Die Frage lautet also: Schafft es diese Mitteilung, in Richtung eines umweltfreundlicheren und sozial gerechteren Binnenmarkts zu gehen?


Het is dus echt nodig dat de opleiding van zeevarenden verbeterd wordt en dat de bestaande gebreken weggewerkt worden, zodat voldoende jongeren in Europa zich aangetrokken zullen voelen tot dit vak.

Es gilt wirklich, die Ausbildung der Seeleute zu verbessern und die derzeitigen Lücken zu schließen, um genügend junge Europäer für diese Berufe zu gewinnen.


U aanvaardt dus de Europese werkelijkheid als u dat moet, maar u verloochent dit. Echt, geachte minister-president: Met een leugen kunnen noch de 21e eeuw, noch Europa worden gewonnen.

Herr Ministerpräsident, mit einer Lüge ist weder das 21. Jahrhundert, noch Europa zu gewinnen.


In plaats daarvan zouden we ons moeten bezighouden met zaken die de mensen wel van Europa verwachten. Dat is echt niet de zonnestraling, maar dat zijn de problemen in de wereld zoals de oorlog in Irak en het groeiende probleem van het terrorisme, totaal andere onderwerpen dus. Ik hoop dat dit voorval, waaraan vandaag dankzij de stemming gelukkig nog tijdig een einde is gekomen, zowel mijn collega’s als de Commissie tot lering strekt: we moeten ons in de toekomst inderdaad met die onderwerpen bezighouden die voor Europa belangrijk zijn en die de burgers het gevoel geven dat wi ...[+++]

Und das ist nun wahrlich nicht die Sonnenstrahlung, sondern das sind Probleme in der Welt. Der Irak-Krieg, das zunehmende Problem des Terrorismus – das sind ganz andere Themen und ich kann eigentlich nicht allein die Kollegen, sondern auch die Kommission nur bitten, aus diesem Vorfall, der heute durch die Abstimmung ja noch einmal glimpflich geendet hat, zu lernen, und sich in der Zukunft in der Tat mit Themen zu beschäftigen, die für Europa wichtig sind und die bei den Bürgerinnen und Bürgern das Gefühl entstehen lassen, ...[+++]


Er is inderdaad sprake van een crisis in Europa, de top is een mislukking geworden en met het voorzitterschap dat u ter hand gaat nemen staat u voor een cruciale keuze: ofwel u kiest voor een Europa dat niet meer is dan een enorm economisch bouwwerk zonder kop of staart, waarin zich een heksendans afspeelt rond de ten grave gedragen ontwerp-Grondwet, een soort Blair Witch Project dus, ofwel u haalt Europa van de handrem en helpt ons deze historische doorbraak te realiseren: de wording van een echt politiek Europa.

Ja, Europa steckt in einer Krise, das Gipfeltreffen war ein Misserfolg und Sie stehen bei Ihrem künftigen Ratsvorsitz vor einer grundsätzlichen Entscheidung: Entweder wird Europa ein riesiges Wirtschaftsgebilde ohne Kopf und Schwanz, in dem Hexen um das Grab des Verfassungsentwurfs tanzen, eine Art Blair witch project; oder Sie lassen die Bremse los und helfen uns, diese historische Wende, das Werden eines echten politischen Europa, zu vollziehen.




Anderen hebben gezocht naar : europa dus echt     europa     ze echt     diensten in europa     echte     nooit echt     krijgen om europa     we echt     jongeren in europa     dus echt     noch europa     verloochent dit echt     wel van europa     echt     crisis in europa     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa dus echt' ->

Date index: 2024-06-18
w