Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa dus minder » (Néerlandais → Allemand) :

Videospelletjes met een op de cultuur van het Verenigd Koninkrijk/Europa geënte inhoud zouden dus minder commercieel levensvatbaar zijn dan spelletjes met een inhoud die gericht is op de mondiale markt.

Videospiele mit einem der britischen oder europäischen Kultur zuzuordnenden Inhalt wären also den Anforderungen des Marktes weniger gut gewachsen als ein stärker global ausgerichteter Inhalt.


Videospelletjes met een op de cultuur van het Verenigd Koninkrijk/Europa geënte inhoud zijn dus minder commercieel levensvatbaar dan spelletjes met een inhoud die gericht is op de mondiale markt.

Videospiele mit einem der britischen oder europäischen Kultur zuzuordnenden Inhalt sind also den Anforderungen des Marktes weniger gut gewachsen als ein stärker global ausgerichteter Inhalt.


18. onderstreept het feit dat de oplossing voor de crisis meer Europa moet zijn en niet minder, om ervoor te zorgen dat er weer wordt geïnvesteerd, om de schepping van banen te stimuleren en om te helpen het vertrouwen in de economie weer op te bouwen; heeft al kritiek geformuleerd op de bevriezing van de vastleggingskredieten in de door de Commissie goedgekeurde OB, met name in zijn bovengenoemde resolutie van 4 juli 2012 over het mandaat voor de trialoog, en kan dus niet het besluit van de Raad aanvaarden om deze kredieten nog te verlagen, tot 1,27% ten opzichte van de begroting 2012; herinnert eraan dat de vastleggingen de politieke ...[+++]

18. unterstreicht, dass die Antwort auf die Krise mehr Europa und nicht weniger Europa sein muss, um erneut Investitionen zu tätigen, die Schaffung von Arbeitsplätzen anzukurbeln und dazu beizutragen, das Vertrauen in die Wirtschaft wiederherzustellen; hat sich – wie in der oben erwähnten Entschließung des Parlaments vom 4. Juli 2012 zu dem Mandat für den Trilog betont wurde – bereits kritisch über das Einfrieren der Verpflichtungsermächtigungen in dem von der Kommission angenommenen HE geäußert und kann daher die Entscheidung des R ...[+++]


Y. overwegende dat de Commissie in haar voorstel betreffende een gemeenschappelijke geconsolideerde heffingsgrondslag voor de vennootschapsbelasting (CCCTB) niet voorziet in een verdere harmonisatie van vennootschapsbelastingtarieven, die onder de bevoegdheid van de lidstaten moeten blijven vallen, en er dus verdere stappen nodig zijn om het belastingstelsel in de Unie transparanter en minder complex te maken voor buitenlandse investeerders en tegelijkertijd de verschillende belastingstelsels in Europa te coördineren;

Y. in der Erwägung, dass die Kommission in ihrem Vorschlag zu einer gemeinsamen konsolidierten Körperschaftssteuer-Bemessungsgrundlage (GKKB) die Harmonisierung nicht auf Körperschaftssteuersätze erweiterte, die, wie beabsichtigt, in der Zuständigkeit der Mitgliedstaaten bleiben sollen, und in der Erwägung, dass weitere Schritte erforderlich sind, um das Steuersystem der Europäischen Union für ausländische Investoren transparenter und weniger komplex zu machen, während gleichzeitig die Steuersysteme in ganz Europa ...[+++]


Minder dan een derde van de EU-bevolking heeft een hogeronderwijsdiploma, vergelijken met meer dan 40% in de Verenigde Staten en meer dan 50% in Japan. Europa moet dat aandeel dus vergroten om zijn concurrentievermogen te versterken in een economie die steeds mondialer wordt.

Weniger als ein Drittel der Bevölkerung in der EU verfügt über einen höheren Bildungsabschluss, im Vergleich zu über 40 % in den Vereinigten Staaten und über 50 % in Japan, weshalb Europa seinen Anteil erhöhen muss, um in einer immer stärker globalisierten Wirtschaft wettbewerbsfähiger zu werden.


Zo wordt niet alleen Europa’s afhankelijkheid van de invoer van energie minder, en dus onze kwetsbaarheid voor mogelijke plotselinge olieprijsstijgingen, de investering zou nieuwe bronnen van groei stimuleren, bestaande banen veiligstellen en nieuwe scheppen.

Solche Investitionen würden nicht nur die Abhängigkeit der EU von Energieimporten vermindern, so dass die EU weniger anfällig für mögliche Ölpreisschocks wäre, sie würden auch neue Quellen für Wachstum stimulieren, bestehende Arbeitsplätze erhalten und neue schaffen.


In algemene termen gesproken heeft Europa dus minder regels, minder subsidies en meer vrijheid van verkeer voor werknemers, diensten, bedrijven, investeringen en kapitaal nodig.

Allgemein ist festzustellen, dass Europa weniger Regulierung, weniger Beihilfen, mehr Freizügigkeit für Arbeitnehmer, Dienstleister, Unternehmen, Investitionen und Kapital braucht.


In Europa zouden zelfs bijna 500.000 banen verloren gaan, veelal banen van arbeiders - die overigens minder verdienen en dus minder middelen hebben voor de bestrijding van kanker.

In Europa stehen insgesamt 500 000 Arbeitsplätze auf dem Spiel, die hauptsächlich mit Frauen besetzt sind, die ohnehin über geringere Mittel verfügen und daher noch weniger gegen Lungenkrebs ausrichten können.


Europa kan derhalve veel minder verwachten van de normale vlootvernieuwing en moet dus aanvullende maatregelen nemen, zoals de Gemeenschap ook steeds heeft betoogd.

Europa hätte deutlich weniger Verbesserungen durch die normale Flottenerneuerung zu erwarten und benötigt daher zusätzliche Maßnahmen, wie die Gemeinschaft stets betont hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa dus minder' ->

Date index: 2024-09-15
w