Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa duurzaam moet blijven " (Nederlands → Duits) :

De roep van universiteiten om meer zelfstandigheid is geen verzoek aan de overheid om zich terug te trekken. Integendeel, men is het er in Europa zo goed als over eens dat de overheid verantwoordelijk moet blijven voor het hoger onderwijs of zelfs nog een grotere verantwoordelijkheid op dit gebied op zich moet nemen.

Die Forderung der Universitäten nach mehr Autonomie ist keine Forderung nach Rückzug des Staates: Im Gegenteil, es gibt einen Beinahe-Konsens in Europa, dass der Staat seine Zuständigkeit für das Hochschulwesen beibehalten oder sogar ausweiten sollte.


Een concurrerender en duurzamer Europa moet blijven inzetten op meer energie-efficiëntie en hernieuwbare energie, hoewel de verwerking van het afval dat vrijkomt bij het gebruik van deze technologie (bijvoorbeeld batterijen en fotovoltaïsche cellen) vanuit milieuoogpunt zorgen baart.

Die Verbesserung der Energieeffizienz und die Förderung der erneuerbaren Energien müssen zentrale Schwerpunkte bleiben, damit Europa wettbewerbsfähiger und nachhaltiger wird — trotz der Umweltbedenken im Zusammenhang mit der Abfallbehandlung aufgrund der Nutzung dieser Technologie (z. B. Solarbatterien und -zellen).


In haar mededeling van maart 2011 over de bescherming van kritieke informatie‑infrastructuur "Bereikte resultaten en volgende stappen: naar mondiale cyberveiligheid"[11] maakt de Commissie een inventaris op van de resultaten die geboekt zijn sinds het actieplan voor de bescherming van kritieke informatie‑infrastructuur in 2009 is vastgesteld. Zij concludeert naar aanleiding van de tenuitvoerlegging van het actieplan dat louter nationale maatregelen voor het aanpakken van de uitdagingen op het gebied van beveiliging en veerkracht niet volstaan en dat Europa moet blijven werken aan een samenhangende en op samenwerking ...[+++]

In ihrer Mitteilung zum Schutz kritischer Informationsinfrastrukturen (CIIP) vom März 2011 „Ergebnisse und nächste Schritte: der Weg zur globalen Netzsicherheit“[11] zog die Kommission eine Bilanz der seit der Verabschiedung des CIIP-Aktionsplans 2009 erreichten Ergebnisse und gelangte angesichts der Durchführung des Aktionsplans zu dem Schluss, dass ein rein nationales Vorgehen zur Bewältigung der Probleme in Bezug auf die Sicherheit und Robustheit nicht ausreicht und dass Europa seine Anstrengungen um eine kohärente und kooperative Vorgehensweise fortsetzen sollte.


In zijn advies benadrukt hij dat het toerisme in Europa duurzaam moet blijven, niet alleen wat het milieu betreft, maar ook in sociaaleconomisch opzicht. Verder wijst hij erop dat de lokale en regionale overheden een sleutelrol spelen bij het duurzame beheer van toeristische bestemmingen.

In seiner Stellungnahme unterstreicht Valcárcel, dass der Tourismus europaweit nicht nur in ökologischer, sondern auch in sozialer und wirtschaftlicher Hinsicht nachhaltig bleiben muss. Außerdem hebt er die zentrale Rolle hervor, die die Kommunen und Regionen bei der nachhaltigen Bewirtschaftung touristischer Gebiete spielen.


De algemene doelstelling van het programma bestaat erin dat het ESS de toonaangevende leverancier van hoogwaardige statistieken over Europa moet blijven.

Allgemein wird mit dem Programm angestrebt, dem ESS die Rolle als führender Anbieter hochwertiger Statistiken über Europa zu erhalten.


Het netwerk zal zeker natuurgebieden bevatten, maar de meeste gebieden zullen in particuliere handen blijven. De nadruk zal erop blijven liggen dat toekomstig beheer zowel ecologisch als economisch gezien duurzaam moet zijn.

Sicher wird das Netz auch Naturschutzgebiete umfassen, doch dürfte der größte Teil der Fläche weiterhin in Privatbesitz sein, und es wird darauf ankommen sicherzustellen, dass diese Gebiete künftig in einer sowohl ökologisch als auch wirtschaftlich nachhaltigen Weise bewirtschaftet werden.


Het gebruik van het mariene milieu moet op een duurzaam niveau blijven, waardoor het potentieel voor gebruik en activiteiten door de huidige en toekomstige generaties wordt veiliggesteld.

Die Nutzung der Meeresumwelt muss auf einem nachhaltigen Niveau bleiben, das ihre Nutzungsmöglichkeit sowohl für die heutigen Generationen als auch die der Zukunft sichert.


In een verklaring wezen de Oostenrijkse, de Duitse, de Letse en de Zweedse delegatie erop dat bosbescherming integrerend deel uitmaakt van duurzaam bosbeheer en derhalve nu en in de toekomst tot de bevoegdheid van de lidstaten moet blijven behoren (9785/10).

In einer Erklärung wiesen die deutsche, die lettische, die österreichische und schwedische Delegation darauf hin, dass der Schutz der Wälder Bestandteil einer nachhaltigen Forstwirtschaft ist, der unter die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt und in ihrer Zuständigkeit verbleiben muss (9785/10).


internationale organisaties, zoals de VN en de Raad van Europa, waarmee de Unie moet blijven samenwerken en waarbinnen de Unie haar standpunten moet coördineren.

internationale Organisationen wie die VN und der Europarat, mit denen die Union weiterhin zusammenarbeiten muss und in denen die Union ihren Standpunkt abstimmen sollte.


De Raad staat achter het voornemen van de Commissie de beginselen, efficiëntie, transparantie, verantwoordelijkheid en merites voor de Europese overheidsdienst, die duurzaam en onafhankelijk moet blijven, te versterken, en een overheidsapparaat van het hoogste niveau te waarborgen.

Er unterstützt die Kommission in ihrer Absicht, das Effizienz-, Transparenz-, Verantwortlichkeits- und Verdienstprinzip für den europäischen öffentlichen Dienst, der weiterhin einen dauerhaften Status haben und unabhängig sein muss, zu verstärken und eine öffentliche Verwaltung sicherzustellen, die höchsten Ansprüchen genügt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa duurzaam moet blijven' ->

Date index: 2024-12-17
w