Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa een aanzienlijk voordeel oplevert " (Nederlands → Duits) :

In de tweede plaats zal deze acceptatie onder burgers en op politiek niveau in de lidstaten des te groter zijn als de EU-begroting meetbaar aanvullend voordeel oplevert voor Europa.

Zweitens: Diese Akzeptanz wird sowohl bei den Bürgern als auch auf politischer Ebene in den Mitgliedstaaten umso größer sein, als der EU-Haushalt einen messbaren europäischen Zusatznutzen generiert.


bijdragen tot slimme, duurzame en inclusieve groei, overeenkomstig de Europa 2020-strategie, door moderne en goed presterende netwerken te ontwikkelen waarin rekening wordt gehouden met toekomstige verkeersstromen, hetgeen voordelen voor de hele Unie oplevert in de zin van versterking van de concurrentiekracht op de wereldmarkt en economische, sociale en territoriale cohesie op de interne markt en een klimaat schept dat gunstiger is voor particuliere, publieke of publiek-private investeringen via een combinatie van financiële instrume ...[+++]

Die Fazilität soll einen Beitrag zu einem intelligenten, nachhaltigen und integrativen Wachstum gemäß der Strategie Europa 2020 leisten, durch den Aufbau moderner, leistungsfähiger transeuropäischer Netze, die den erwarteten künftigen Verkehrsströmen Rechnung tragen, so dass sich Vorteile für die gesamte Union hinsichtlich einer Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit auf dem Weltmarkt und des wirtschaftlichen, sozialen und territorialen Zusammenhalts im Binnenmarkt ergeben und ein Umfeld geschaffen wird, das zu mehr privaten, öffentlic ...[+++]


J. overwegende dat een democratisch en economisch stabiel Turkije voor geheel Europa een aanzienlijk voordeel oplevert,

J. in der Erwägung, dass eine demokratische und wirtschaftlich stabile Türkei einen erheblichen Vorteil für den gesamten europäischen Kontinent darstellen würde,


De term moet niet alleen betrekking hebben op handelingen met een economisch of commercieel oogmerk, maar ook op ernstige gevallen van grootschalige piraterij, als het dus om meer gaat dan individueel of persoonlijk gebruik, dat de overtreder misschien geen economisch voordeel oplevert, maar wel aanzienlijke schade kan toebrengen aan de houder van de rechten.

Er muss nicht nur Handlungen beinhalten, denen eine wirtschaftliche oder kommerzielle Absicht zugrunde liegt, sondern auch schwerwiegende, in großem Umfang verübte Handlungen, die der Produktpiraterie zuzuordnen sind, d. h. Handlungen, die über die Zwecke des individuellen oder persönlichen Gebrauchs hinausgehen, der für die schutzrechtsverletzende Person möglicherweise keinen wirtschaftlichen Vorteil bedeutet, jedoch für den Rechtsinhaber einen sehr beträchtlichen Schaden mit sich bringen kann.


- Concurrentievermogen: (i) door erop toe te zien dat de openstelling van de energiemarkt de consument en de economie in haar geheel voordeel oplevert en door tegelijkertijd de investeringen in de productie van schone energie en in energie-efficiency te bevorderen, (ii) door de impact van de hogere internationale energieprijzen op de economie en de burgers van de EU te milderen, en (iii) door de positie van Europa aan de spits van de ...[+++]

- Wettbewerbsfähigkeit: (i) Sicherstellen, dass die Energiemarktöffnung den Verbrauchern und der Wirtschaft insgesamt Vorteile bringt und gleichzeitig Förderung von Investitionen in die umweltfreundliche Energieerzeugung und in Energieeffizienz, (ii) Begrenzung der Auswirkungen höherer internationaler Energiepreise auf Wirtschaft und Bürger in der EU und (iii) Beibehaltung der europäischen Führungsposition im Bereich der Energietechnologien.


Wij moeten vrije en eerlijke handel stimuleren, die niet alleen Europa, maar ook de armste landen voordeel oplevert.

Wir müssen den freien und fairen Handel fördern, der nicht nur Europa, sondern auch den ärmsten Ländern Nutzen bringt.


34. dringt er bij de Commissie op aan met innovatieve ideeën te komen om meer inhoud te geven aan het Europees burgerschap, zodat Europa zichtbaar voordeel oplevert voor de mensen in hun dagelijks leven;

34. fordert die Kommission auf, innovative Ideen vorzulegen, die das Konzept der europäischen Bürgerschaft mit konkreterem Inhalt füllen, sodass Europa den Menschen in ihrem täglichen Leben sichtbaren Nutzen bringt;


38. dringt er bij de Commissie op aan met innovatieve ideeën te komen om meer inhoud te geven aan het Europees burgerschap, zodat Europa zichtbaar voordeel oplevert voor mensen in hun dagelijks leven; verwacht van de Commissie zich actief in te zetten voor een grotere consistentie in het civiel recht en het verbintenissenrecht op Europees niveau, waarin meer plaats is ingeruimd voor verhaal over de nationale grenzen heen;

38. fordert die Kommission auf, innovative Ideen vorzulegen, die das Konzept der europäischen Bürgerschaft mit konkreterem Inhalt füllen, sodass Europa den Menschen in ihrem täglichen Leben sichtbaren Nutzen bringt; erwartet von der Kommission, dass sie aktiv darauf hinarbeitet, eine größere Kohärenz im Zivil- und Vertragsrecht auf europäischer Ebene mit größeren Möglichkeiten für Rechtsbehelfe über nationale Grenzen hinweg zu fördern;


Het onderwijs en de opleiding vormen een bevoorrecht middel voor sociale en culturele samenhang alsook een aanzienlijk economisch voordeel, bedoeld om de concurrentiepositie en de dynamiek van Europa te vergroten.

Der allgemeinen und beruflichen Bildung kommt bei der Förderung des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts eine besondere Rolle zu. Außerdem stellt sie bei der Steigerung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit und Dynamik einen wichtigen wirtschaftlichen Trumpf dar. U. a. ist die Ausbildung der Lehrkräfte und Ausbilder zu verbessern.


Het onderwijs en de opleiding vormen een bevoorrecht middel voor sociale en culturele samenhang alsook een aanzienlijk economisch voordeel, bedoeld om de concurrentiepositie en de dynamiek van Europa te vergroten.

Der allgemeinen und beruflichen Bildung kommt bei der Förderung des sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalts eine besondere Rolle zu. Außerdem stellt sie bei der Steigerung der europäischen Wettbewerbsfähigkeit und Dynamik einen wichtigen wirtschaftlichen Trumpf dar. U. a. ist die Ausbildung der Lehrkräfte und Ausbilder zu verbessern.


w