Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa een dienst hebben bewezen " (Nederlands → Duits) :

In crisisvoorbereidingsdocumenten zijn stoffen opgenomen die bijzonder geschikt zijn voor dit doel, zoals gebluste kalk, sodiumhydroxide, formaldehyde en verschillende organische zuren, die al decennialang dienst hebben bewezen bij de bestrijding van dierziekten.

In Krisenplänen werden dabei besonders geeignete Substanzen wie Branntkalk, Natronlauge, Formalin sowie verschiedene organische Säuren angeführt, die sich seit Jahrzehnten in der Seuchenbekämpfung bewährt haben.


Ik ben van mening dat zij met dit verslag de democratie in Europa een dienst hebben bewezen. In feite is dit waar wij in het Parlement voor ijveren: een democratisch Europa.

Ich glaube, es ist für die Demokratie in Europa ein wesentlicher Schritt nach vorne, und eigentlich ist es das, wofür wir in diesem Parlament kämpfen: ein demokratisches Europa.


Kopenhagen heeft aangetoond dat, toen anderen niet wilden meegaan in onze ambitieuze plannen, wij onszelf geen dienst hebben bewezen door niet met één stem te spreken.

Kopenhagen hat gezeigt, dass, während andere unseren Ambitionen nicht gerecht wurden, wir uns selbst nicht geholfen haben, indem wir nicht mit einer Stimme gesprochen haben.


U heeft geloof ik zelfs de Franse premier als kandidaat voorgedragen, wat getuigt van.O nee, dat heeft u niet gedaan, want volgens mij zou u daarmee weer de heer Sarkozy een dienst hebben bewezen, net als u hem een dienst hebt bewezen door links in Frankrijk te verdelen.

Ich glaube, Sie haben sogar den französischen Premierminister als Kandidaten aufgestellt, was zeigt . aber nein, Sie haben es nicht getan, weil ich glaubte, dass dies noch ein weiterer Gefallen war, wie der, den Sie Herrn Sarkozy getan haben, als Sie die Linke in Frankreich geteilt haben.


Ik vind dat wij Europa vandaag een slechte dienst hebben bewezen. Ik geloof niet dat we hiermee het wantrouwen en de onvrede van de burgers ten aanzien van de Europese instellingen kunnen wegnemen.

Ich finde, wir haben Europa heute einen Bärendienst erwiesen! Ich glaube nicht, dass das Misstrauen und die Politikverdrossenheit hinsichtlich der Europäischen Institutionen damit behoben werden können.


Via het programma Intelligente energie voor Europa zal de Commissie steun verlenen voor de verspreiding van technieken die zichzelf via onderzoek hebben bewezen.

Durch das Programm „Intelligente Energie für Europa“ wird die Kommission die Verbreitung der Techniken, die sich in der Forschung bewährt haben, unterstützen.


Via het programma Intelligente energie voor Europa zal de Commissie steun verlenen voor de verspreiding van technieken die zichzelf via onderzoek hebben bewezen.

Durch das Programm „Intelligente Energie für Europa“ wird die Kommission die Verbreitung der Techniken, die sich in der Forschung bewährt haben, unterstützen.


De Europese technologieplatforms[19], die hun nut al hebben bewezen als een belangrijke en vrijwillige bottom-upprocedure waarmee door middel van 'strategische onderzoeksagenda's' vorm wordt gegeven aan industriële en beleidsstrategieën op belangrijke en duidelijk omlijnde technologische gebieden, zullen ertoe bijdragen dat door de industrie meer in onderzoek en innovatie wordt geïnvesteerd en dat Europa beter in staat is nieuwe technologieën commercieel toe te passen.

Die europäischen Technologieplattformen[19], die sich über ihre „strategischen Forschungspläne“ bereits als wichtiger freiwilliger „Bottom-up“-Prozess für die Gestaltung industrieller und politischer Strategien in genau definierten technologischen Schlüsselbereichen erwiesen haben, werden zur Erhöhung der Investitionen der Industrie in Forschung und Innovation und zur Fähigkeit Europas, neue Technologien zu vermarkten, beitragen.


De Europese technologieplatforms[19], die hun nut al hebben bewezen als een belangrijke en vrijwillige bottom-upprocedure waarmee door middel van 'strategische onderzoeksagenda's' vorm wordt gegeven aan industriële en beleidsstrategieën op belangrijke en duidelijk omlijnde technologische gebieden, zullen ertoe bijdragen dat door de industrie meer in onderzoek en innovatie wordt geïnvesteerd en dat Europa beter in staat is nieuwe technologieën commercieel toe te passen.

Die europäischen Technologieplattformen[19], die sich über ihre „strategischen Forschungspläne“ bereits als wichtiger freiwilliger „Bottom-up“-Prozess für die Gestaltung industrieller und politischer Strategien in genau definierten technologischen Schlüsselbereichen erwiesen haben, werden zur Erhöhung der Investitionen der Industrie in Forschung und Innovation und zur Fähigkeit Europas, neue Technologien zu vermarkten, beitragen.


(7) De begrotingslijnen A-3 2 1, A-3 0 2 0, A-3 0 2 1, A-3 0 2 4, A-3 0 2 6, A-3 0 3 6 en B3-3 0 5 van de algemene begroting van de Europese Unie betreffende het begrotingsjaar 2003 en de voorafgaande begrotingsjaren hebben hun nut voor de bevordering van een permanente dialoog met maatschappelijke organisaties en gemeenten over de opbouw van Europa bewezen.

(7) Die Haushaltslinien A-321, A-3020, A-3021, A-3024, A-3026, A-3036 und B3-305 im Gesamthaushaltsplan der Europäischen Union für das Haushaltsjahr 2003 und der vorangegangenen Haushaltsjahre haben ihre Wirksamkeit für die Förderung eines engen Dialogs mit der organisierten Zivilgesellschaft und den Kommunen über das europäische Aufbauwerk unter Beweis gestellt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa een dienst hebben bewezen' ->

Date index: 2021-01-06
w