Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa een heel belangrijke taak » (Néerlandais → Allemand) :

De publieke sector speelt een heel belangrijke rol in het sociaal en economisch model van Europa door steun te geven aan een hoog welzijnsniveau voor de burger, de sociaal-economische samenhang te waarborgen en het functioneren van een op concurrentie gebaseerd marktklimaat te ondersteunen. De publieke sector is actief op een breed scala van gebieden, variërend van het onderwijs, de gezondheidszorg en de sociale zekerheid tot de bescherming van de consument en de verbetering van het milieu.

Der öffentliche Sektor spielt eine äußerst wichtige Rolle im europäischen Gesellschafts- und Wirtschaftsmodell, denn er sichert ein hohes Wohlstandsniveau der Bürger, sorgt für den sozioökonomischen Zusammenhalt und gewährleistet das Funktionieren wettbewerbsorientierter Märkte. Auf einer großen Vielzahl von Gebieten - vom Bildungs- und Gesundheitswesen über die Sozialversicherung bis zum Verbraucher- und Umweltschutz nimmt er vielfältige Aufgaben wahr.


Een andere belangrijke taak voor de Commissie wordt het verkennen van nieuwe manieren om de nu verloren gaande warmte bij elektriciteitsproductie en in industriële productieprocessen daadwerkelijk terug te winnen. Het onbenutte energiebesparingspotentieel is immers verre van uitgeput en de teruggewonnen warmte kan een groot deel dekken van de behoeften aan thermische energie in Europa, bijvoorbeeld voor verwarm ...[+++]

Die Prüfung von Möglichkeiten, die effektive Rückgewinnung von Abwärme bei der Stromerzeugung und bei industriellen Produktionsprozessen in Angriff zu nehmen, wird eine weitere wichtige Aufgabe der Kommission sein, da dieses ungenutzte Energieeinsparpotenzial bei weitem noch nicht ausgeschöpft ist und einen bedeutenden Anteil des europäischen Bedarfs an thermischer Energie, z. B. für Heiz- und Kühlzwecke, decken könnte, wobei lokale Ressourcen gefördert würden und in vielen Fällen importierte Energie verdrängt würde.


Het is heel belangrijk dat de landenspecifieke aanbevelingen voor 2015 goed worden opgevolgd. Daardoor kan Europa opnieuw voor werkgelegenheid en een duurzame economische groei zorgen, en wordt het minder afhankelijk van de externe, cyclische factoren die momenteel het herstel ondersteunen.

Die erfolgreiche Umsetzung der diesjährigen länderspezifischen Empfehlungen wird entscheidend dazu beitragen, dass Europa wieder Arbeitsplätze und nachhaltiges Wachstum schafft und weniger von den externen Konjunkturfaktoren abhängig ist, die derzeit die Erholung stützen.


Dorpen en stadjes in Europa hebben met heel wat uitdagingen op economisch en sociaal gebied te maken en staan voortdurend voor de taak om zich aan de hedendaagse omstandigheden aan te passen.

Kleinstädte und Dörfer in ganz Europa haben viele Veränderungen — sowohl wirtschaftlicher als auch gesellschaftlicher Art — bewältigen müssen und sind auch weiterhin gezwungen, sich den aktuellen Gegebenheiten anzupassen.


Daarom is het "één gezondheid”-actieplan zo belangrijk - het zorgt voor een betere coördinatie en samenwerking inzake onderzoek tussen de EU-lidstaten en tussen openbare en particuliere sectoren in heel Europa en daarbuiten”.

Deshalb ist dieser Aktionsplan so wichtig: Er wird dafür sorgen, dass Koordinierung und Zusammenarbeit in der Forschung zwischen den EU-Mitgliedstaaten sowie zwischen dem öffentlichen und dem privaten Sektor in Europa und darüber hinaus besser gelingt.“


Dit is voor heel Europa een belangrijke stap.

Das ist ein wichtiges Signal für ganz Europa.


Ondanks de success stories mogen wij niet uit het oog verliezen dat ons allen in Europa een belangrijke taak wacht.

Unsere Erfolgsgeschichten dürfen uns nicht vergessen lassen, dass vor uns – vor uns allen in Europa viel Arbeit liegt.


Nu op de topconferentie over werkgelegenheid van afgelopen november overeenstemming is bereikt over de manier waarop Europa zijn problemen op het gebied van werkgelegenheid moet aanpakken, zal het in het kader van het structuurbeleid een heel belangrijke opdracht zijn steun te verlenen voor de hervorming van het arbeidsmarktbeleid en de op de arbeidsmarkt toegepaste benaderingen in overeenstemming met de werkgelegenheidsstrategie en de jaarlijkse werkgelegenheidsrichtsnoeren voor de lidstaten.

Im Einklang mit den Schlußfolgerungen des Beschäftigungsgipfels im November 1997, bei dem die europäischen Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit beschlossen wurden, besteht eine der Hauptaufgaben der Strukturpolitik darin, die Reform der Arbeitsmarktstrategien und -praktiken zu unterstützen und sie an die Beschäftigungsstrategie und die jährlichen Beschäftigungs-leitlinien für die Mitgliedstaaten anzugleichen.


De Commissie nodigt hooggekwalificeerde deskundigen in Europa of elders uit zich kandidaat te stellen voor deze belangrijke taak.

Die Kommission appelliert an die führenden europäischen und außereuropäischen Wissenschaftler, sich für diese wichtige Aufgabe zur Verfügung zu stellen.


5. dat, hoewel het innen van douanerechten en indirecte belastingen een belangrijke taak blijft, het zwaartepunt van het douanewerk geleidelijk verschuift naar het handhaven van internationale handelsregelingen en het ontwikkelen en toepassen van procedures ter bevordering van de handel en ter versterking van het concurrentievermogen van Europa;

5. dass - während die Erhebung von Zöllen und indirekten Steuern auf die Einfuhren von Waren nach wie vor eine der Hauptaufgaben ist - sich der Schwerpunkt der Zollarbeit allmählich auf die Durchsetzung der Regeln des internationalen Handels sowie die Entwicklung und Anwendung von Verfahren zur Förderung des Handels und Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit Europas verlagert;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa een heel belangrijke taak' ->

Date index: 2022-07-04
w