Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Prestaties van aannemers controleren
Proces van Royaumont
Royaumontproces
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Vertaling van "europa goed functioneren " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
op stabiliteit en goed nabuurschap gericht proces in Zuidoost-Europa | proces van Royaumont | proces van stabiliteit en goed nabuurschap in Zuidoost-Europa | Royaumontproces

Prozess der Stabilität und der guten Nachbarschaft im Südosten Europas | Royaumont-Prozess


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen


Humanitaire hulp aan derde landen(Midden-en Oost-Europa,GOS)

Humanitäre Hilfe für Drittländer(Mittel-und Osteuropa,GUS)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Een goed functioneren van de publieke sector is bepalend voor de sterke punten van Europa's economie, zoals een geschoolde beroepsbevolking en een leidende positie in belangrijke industriële sectoren.

Die wirtschaftlichen Stärken Europas (z. B. qualifizierte Arbeitskräfte, führende Stellung in wichtigen Industriezweigen) hängen vom ordnungsgemäßen Funktionieren des öffentlichen Sektors ab.


4. benadrukt dat versterking van de positie van ondernemers als aanjagers van innovatie in Europa een onontbeerlijke voorwaarde is voor het goed functioneren van een concurrerende interne markt, met als basis het uit de weg ruimen van handelsbarrières en een hoog niveau van consumentenbescherming en sociale cohesie;

4. betont, dass die Stärkung der Unternehmer als der treibenden Kräfte für Innovationen in Europa eine notwendige Voraussetzung für das effektive Funktionieren eines wettbewerbsfähigen Binnenmarktes ist, der sich auf die Beseitigung von Handelshemmnissen und auf ein hohes Maß an Verbraucherschutz und sozialem Zusammenhalt gründet;


4. benadrukt dat versterking van de positie van ondernemers als aanjagers van innovatie in Europa een onontbeerlijke voorwaarde is voor het goed functioneren van een concurrerende interne markt, met als basis het uit de weg ruimen van handelsbarrières en een hoog niveau van consumentenbescherming en sociale cohesie;

4. betont, dass die Stärkung der Unternehmer als der treibenden Kräfte für Innovationen in Europa eine notwendige Voraussetzung für das effektive Funktionieren eines wettbewerbsfähigen Binnenmarktes ist, der sich auf die Beseitigung von Handelshemmnissen und auf ein hohes Maß an Verbraucherschutz und sozialem Zusammenhalt gründet;


Dat is ook de reden waarom de heer Vosgenian, de eerste Roemeense kandidaat, niet eens de hoorzitting heeft gehaald, waarin hij zich zeker niet staande had kunnen houden. U, mijnheer de voorzitter van de Commissie, heeft daaruit lering getrokken en heeft er goed aan gedaan maatregelen te nemen om een andere kandidaat te selecteren; daaruit blijkt dat de democratische structuren in Europa goed functioneren als de instellingen hun taken serieus nemen.

Wir stellen fest, dass die Kommission dieses Recht des Europäischen Parlaments auch ernst nimmt. Das ist der Grund, weshalb Herr Vosgenian als erster Bewerber aus Rumänien gar nicht erst den Weg bis zu Anhörung gefunden hat, denn die hätte er nicht überstanden. Dass Sie, Herr Kommissionspräsident, die Konsequenzen gezogen und aktiv geworden sind, um einen anderen Bewerber zu bekommen, war ein richtiger Schritt, und es zeigt, dass die demokratischen Strukturen in Europa funktionieren, wenn die Institutionen ihre Aufgaben ernst nehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat is ook de reden waarom de heer Vosgenian, de eerste Roemeense kandidaat, niet eens de hoorzitting heeft gehaald, waarin hij zich zeker niet staande had kunnen houden. U, mijnheer de voorzitter van de Commissie, heeft daaruit lering getrokken en heeft er goed aan gedaan maatregelen te nemen om een andere kandidaat te selecteren; daaruit blijkt dat de democratische structuren in Europa goed functioneren als de instellingen hun taken serieus nemen.

Wir stellen fest, dass die Kommission dieses Recht des Europäischen Parlaments auch ernst nimmt. Das ist der Grund, weshalb Herr Vosgenian als erster Bewerber aus Rumänien gar nicht erst den Weg bis zu Anhörung gefunden hat, denn die hätte er nicht überstanden. Dass Sie, Herr Kommissionspräsident, die Konsequenzen gezogen und aktiv geworden sind, um einen anderen Bewerber zu bekommen, war ein richtiger Schritt, und es zeigt, dass die demokratischen Strukturen in Europa funktionieren, wenn die Institutionen ihre Aufgaben ernst nehmen.


Terwijl de technologische innovatie en uitvoering van de EU-richtlijnen een stimulans waren voor de opening van de telecommunicatie- en de postdienstensector en daarmee voor de concurrentie op beide gebieden, kennen de elektriciteitsmarkt en de gasmarkt in Europa nog vele obstakels; beide markten functioneren nog allesbehalve goed en zijn verre van volledig geïntegreerd.

Die technologische Innovation und die Umsetzung der diesbezüglichen EU-Richtlinien haben zwar die Öffnung des Sektors der Telekommunikations- und der Postdienstleistungen gefördert und für mehr Wettbewerb in diesen beiden Bereichen gesorgt, doch gibt es auf den europäischen Elektrizitäts- und Gasmärkten nach wie vor zahlreiche Hindernisse; hier kann bei weitem noch nicht von einem reibungslosen Funktionieren oder einer uneingeschränkten Integration die Rede sein.


Want wij zijn voor Europa, en alles dat bijdraagt tot democratisering en een goed functioneren van Europa verdient in onze ogen welwillend in overweging te worden genomen.

Denn wir sind für Europa, und alles, was zu seiner Demokratisierung und seinem guten Funktionieren beiträgt, verdient unserer Ansicht nach eine wohlwollende Prüfung.


Een goed functioneren van de publieke sector is bepalend voor de sterke punten van Europa's economie, zoals een geschoolde beroepsbevolking en een leidende positie in belangrijke industriële sectoren.

Die wirtschaftlichen Stärken Europas (z. B. qualifizierte Arbeitskräfte, führende Stellung in wichtigen Industriezweigen) hängen vom ordnungsgemäßen Funktionieren des öffentlichen Sektors ab.


Het uitgebreide Europa moet goed kunnen functioneren en de beleidsmaatregelen en de voorschriften moeten in alle lidstaten volledig worden toegepast.

Das heißt, das reibungslose Funktionieren der erweiterten Union und die umfassende Anwendung der politischen Grundsätze und Regeln in allen Mitgliedstaaten muss gewährleistet sein.


12. De EER-Raad betuigde zijn ingenomenheid met de geslaagde invoering van de euro op 1 januari 1999, de munt heeft een gunstig onthaal gevonden bij de burgers en het bedrijfsleven in de landen van de euro-zone en op de financiële markten in en buiten Europa; tevens nam hij er nota van dat het welslagen van de Economische en Monetaire Unie belangrijk zal zijn voor het goed functioneren van de interne markt en voor de welvaart van Europa als geheel.

Der EWR-Rat begrüßte, daß die Einführung des Euro am 1. Januar 1999 erfolgreich verlaufen und von den Bürgern und der Wirtschaft in den Ländern der Euro-Zone sowie auf den Finanzmärkten in ganz Europa und über Europa hinaus positiv aufgenommen worden ist, und stellte fest, daß der Erfolg der Wirtschafts- und Währungsunion für das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts und den Wohlstand Gesamteuropas wichtig ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa goed functioneren' ->

Date index: 2021-08-23
w