Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa goede voorwaarden biedt " (Nederlands → Duits) :

Het is dienstig een harmonieuze ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Unie en een gestadige en evenwichtige expansie te bevorderen door de instelling en goede werking van een interne markt die soortgelijke voorwaarden biedt als op een nationale markt bestaan.

Die harmonische Entwicklung des Wirtschaftslebens innerhalb der Union und eine beständige und ausgewogene Wirtschaftsausweitung sind durch die Vollendung und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu fördern, der mit einem einzelstaatlichen Markt vergleichbare Bedingungen bietet.


3. De lidstaat waar het Agentschap zijn zetel heeft, biedt optimale voorwaarden voor de goede werking van het Agentschap, waaronder meertalig, Europees gericht onderwijs en passende vervoersverbindingen.

(3) Der Sitzmitgliedstaat der Agentur schafft bestmögliche Voraussetzungen für ein reibungsloses Funktionieren der Agentur; hierzu gehört auch ein mehrsprachiges, europäisch ausgerichtetes schulisches Angebot sowie eine angemessene Verkehrsanbindung.


Internationale samenwerking biedt goede mogelijkheden om Europa's krachtige positie op het gebied van ruimtevaarttechnologieën en -toepassingen uit te bouwen door partnerschappen met de VS, Rusland en opkomende "ruimtevaartnaties".

Die internationale Zusammenarbeit bietet gute Gelegenheiten, Europas Stärken bei Raumfahrt technik und -anwendungen durch Partnerschaften mit den USA, Russland und neuen ,Raumfahrtnationen" auszubauen.


De lidstaat waar het agentschap zijn zetel heeft, biedt optimale voorwaarden voor de goede werking van het agentschap, waaronder meertalig, Europees gericht onderwijs en passende vervoersverbindingen.

(3)Der Sitzmitgliedstaat der Agentur schafft bestmögliche Voraussetzungen für ein reibungsloses Funktionieren der Agentur; hierzu gehört auch ein mehrsprachiges, europäisch ausgerichtetes schulisches Angebot sowie eine angemessene Verkehrsanbindung.


134. is van mening dat de Europese industrie en stakeholders zich meer moeten inzetten voor investeringen, ondernemen, de maatschappij en het milieu, en nauw moeten samenwerken om goede randvoorwaarden te creëren; meent dat de industrie investeringen en productie in Europa moet handhaven, eigen onderzoeksinspanningen moet verduurzamen en moet streven naar duurzame groei, innovatie en eerlijk betaalde banen; is van mening dat de industrie een rol moet spelen bij de ontwikkeling van een nieuwe kwalificatiecultuur die goede moge ...[+++]

134. fordert die europäischen Unternehmen und Unternehmer auf, ihre Investitionstätigkeit sowie ihre unternehmerisches, soziales und ökologisches Engagement zu verstärken und eng zusammenzuarbeiten, um gute Rahmenbedingungen zu schaffen; vertritt die Auffassung, dass die Industrie ihre Investitions- und Produktionstätigkeit in Europa beibehalten, ihre eigenen Forschungsanstrengungen auf dem jetzigen Niveau halten und nachhaltiges Wachstum, Innovation und gerecht entlohnte Beschäftigung anstreben sollte; ist der Ansicht, dass die Unternehmen durch die Bereitstellung eines Angebots an hochqualifizierten Ausbildungsmaßnahmen eine wichtige ...[+++]


43. dringt er bij de lidstaten en de regionale autoriteiten op aan om zich rekenschap te geven van de vooraanstaande rol die de stadscentra spelen als woonplaats van de meerderheid der burgers van de Unie en ook als lokale en regionale centra van innovatie, en daarom een verreikend ruimtelijk beleid te ondersteunen, dat goede voorwaarden biedt voor een rationeel en harmonisch gebruik van de stadsruimte en een duurzame stadsontwikkeling, waarbij ook rekening moet worden gehouden met de economische behoeften, de woon- en recreatiebehoeften en de vereisten op het gebied van de m ...[+++]

43. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden auf, in Anbetracht der zentralen Bedeutung der Städte als Orte, an denen die meisten Bürger der Union ihren Wohnsitz haben und sich lokale und regionale Innovationszentren befinden, eine langfristig ausgerichtete Raumplanung zu verfolgen, wodurch unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Erfordernisse, entsprechender Wohn- und Freizeitangebote sowie von Umweltschutzmaßnahmen geeignete Bedingungen für eine rationale und harmonische Nutzung des städtischen Raums und für eine nachhaltige Stadtentwicklung geschaffen werden;


43. dringt er bij de lidstaten en de regionale autoriteiten op aan om zich rekenschap te geven van de vooraanstaande rol die de stadscentra spelen als woonplaats van de meerderheid der burgers van de Unie en ook als lokale en regionale centra van innovatie, en daarom een ruimtelijk beleid op lange termijn te ondersteunen, dat goede voorwaarden biedt voor een rationeel en harmonisch gebruik van de stadsruimte en een duurzame stadsontwikkeling, waarbij rekening moet worden gehouden met de economische behoeften, de woon- en recreatiebehoeften en de vereisten op het gebied van de ...[+++]

43. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden auf, in Anbetracht der zentralen Bedeutung der Städte als Orte, an denen die meisten Bürgerinnen und Bürger der Union ihren Wohnsitz haben und sich lokale und regionale Innovationszentren befinden, eine langfristig ausgerichtete Raumplanung zu verfolgen, wodurch unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Erfordernisse, entsprechender Wohn- und Freizeitangebote sowie von Umweltschutzmaßnahmen geeignete Bedingungen für eine rationale und harmonische Nutzung des städtischen Raums und für eine nachhaltige Stadtentwicklung geschaffen werden;


43. dringt er bij de lidstaten en de regionale autoriteiten op aan om zich rekenschap te geven van de vooraanstaande rol die de stadscentra spelen als woonplaats van de meerderheid der burgers van de Unie en ook als lokale en regionale centra van innovatie, en daarom een ruimtelijk beleid op lange termijn te ondersteunen, dat goede voorwaarden biedt voor een rationeel en harmonisch gebruik van de stadsruimte en een duurzame stadsontwikkeling, waarbij rekening moet worden gehouden met de economische behoeften, de woon- en recreatiebehoeften en de vereisten op het gebied van de ...[+++]

43. fordert die Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden auf, in Anbetracht der zentralen Bedeutung der Städte als Orte, an denen die meisten Bürgerinnen und Bürger der Union ihren Wohnsitz haben und sich lokale und regionale Innovationszentren befinden, eine langfristig ausgerichtete Raumplanung zu verfolgen, wodurch unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Erfordernisse, entsprechender Wohn- und Freizeitangebote sowie von Umweltschutzmaßnahmen geeignete Bedingungen für eine rationale und harmonische Nutzung des städtischen Raums und für eine nachhaltige Stadtentwicklung geschaffen werden;


Het is dienstig een harmonieuze ontwikkeling van de economische activiteit binnen de gehele Gemeenschap en een gestadige en evenwichtige expansie te bevorderen door de instelling en goede werking van een gemeenschappelijke markt die soortgelijke voorwaarden biedt als op een nationale markt bestaan.

Die harmonische Entwicklung des Wirtschaftslebens innerhalb der Gemeinschaft und eine beständige und ausgewogene Wirtschaftsausweitung sind durch die Vollendung und das reibungslose Funktionieren des Binnenmarktes zu fördern, der mit einem einzelstaatlichen Markt vergleichbare Bedingungen bietet.


4. dringt erop aan dat de culturele goederen worden behandeld met eerbied voor de waarden en de identiteiten die zij vertegenwoordigen; wijst erop dat de verscheidenheid die zo kenmerkend is voor de Europese cultuur een intrigerende kracht is die cultuurproducenten in Europa goede voorwaarden biedt voor internationaal succes wanneer de grenzen opengaan voor grotere uitwisseling op cultureel gebied en handel; bevestigt andermaal dat culturele goederen een bijzondere behandeling vereisen die overeenstemt met de eerbied voor de waarden en de identiteiten waarvan zij de dragers zijn; eist van de Commissie en de Raad de grootste vastberade ...[+++]

4) Fordert, dass die kulturellen Güter mit Achtung vor den Werten und Identitäten, deren Träger sie sind, betrachtet werden; weist darauf hin, dass die für die europäische Kultur so bezeichnende Vielfalt eine faszinierende Kraft ist, die den Kulturschaffenden in Europa gute Voraussetzungen für internationale Erfolge verschafft, wenn sich die Grenzen für einen verstärkten kulturellen Austausch und Handel öffnen; bekräftigt erneut, dass die kulturellen Güter einer speziellen Behandlung bedürfen, die der Achtung der Werte und Identitäten, deren Träger sie sind, entspricht; verlangt seitens der Kommission und des Rates bei den Verhandlung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa goede voorwaarden biedt' ->

Date index: 2024-11-23
w