Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa had gebracht » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europa-Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht

Europa-Abkommen | Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation


Europa-overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten en de Republiek Polen de Republiek Hongarije de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek

Europa-Abkommen zur Gründung einer Assoziation zwischen den Europäischen Gemeinschaften und ihren Mitgliedstaaten und der Republik Polen/der Republik Ungarn/der Tschechischen und Slowakischen Föderativen Republik
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als wij de voorbije decennia niet hadden gedaan wat we hebben gedaan, als wij van Europa geen continent van vrede hadden gemaakt, als wij geografisch niet opnieuw hadden verenigd wat de geschiedenis had verdeeld, als wij de eenheidsmunt niet hadden gerealiseerd, als wij in Europa niet de grootste eengemaakte markt hadden tot stand gebracht, waar zouden wij dan nu staan?

Wo stünden wir heute, wenn wir nicht das gemacht hätten, was wir in den letzten Jahrzehnten durchgesetzt haben, wenn wir Europa nicht zu einem Kontinent des Friedens zusammengeschweißt hätten, wenn wir die europäische Geschichte und die europäische Geografie nicht miteinander versöhnt hätten, wenn wir nicht eine einheitliche Währung eingeführt hätten und wenn wir Europa nicht zu dem größten Binnenmarkt der Welt aufgebaut hätten?


Kort na de ondertekening van het Verdrag van Maastricht verklaarde Kohl op 31 mei 1991 tegenover het landelijk bestuur van de CDU dat de "Verenigde Staten van Europa" een onomkeerbaar doel waren, ook al was op basis van dat nieuwe verdrag uiteindelijk slechts een monetaire unie tot stand gebracht, en geen politieke unie zoals Kohl had gehoopt.

Kurz nach Unterzeichnung des Maastricht-Vertrages proklamierte Kohl am 31. Mai 1991 vor dem CDU-Bundesvorstand die "Vereinigten Staaten von Europa" als unumkehrbares Ziel – obwohl mit dem neuen Vertrag am Ende eben nur eine Währungsunion erreicht worden war und noch keine Politische Union, wie Kohl sie erhofft hatte.


En hij kan sowieso niet aan de macht blijven zonder daarbij afbreuk te doen aan een deel van zijn eigen achtergrond als militant, daar hij zich er, wonend in Europa, op liet voorstaan dat hij degene was die in zijn land vrijheid en democratie had gebracht.

Er kann nicht an der Macht bleiben, ohne einen Teil seiner eigenen militanten Geschichte infrage zu stellen, die auf die Zeit zurückgeht, als er in Europa weilte als der Mann, der seinem Land den neu gewonnenen Frieden und die neu errichtete Demokratie brachte.


De passiviteit van de afgelopen dagen is vooral pijnlijk omdat de Europese Commissie de stappen waarmee de afhankelijkheid van Europa kan worden verminderd, goed in kaart had gebracht.

Die Untätigkeit der vergangenen Tage ist besonders schmerzlich, da die Europäische Kommission bei der Definition der Schritte, die möglicherweise die Abhängigkeit Europas verringern, gute Arbeit geleistet hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn opmerkingen gisteren voor de Commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken, toen hij zich verdedigde tegen beschuldigingen dat de CIA een aantal terroristen naar Europa had gebracht en hen daar had ondervraagd, waren van geheel andere strekking.

Vor dem Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres hat er gestern Abend noch einen ganz anderen Ton angeschlagen, als er sich gegen die Vorwürfe verteidigte, dass die CIA Terroristen nach Europa überführt und dort verhört haben soll.


Precies vijftien jaar geleden, op 23 mei, is er iets gebeurd wat heel ernstig was voor de geschiedenis van Italië en zelfs voor de geschiedenis van Europa: een vooraanstaande rechter, Giovanni Falcone, werd op gruwelijke wijze om het leven gebracht door de maffia, die daarvoor een stuk autostrada tussen de luchthaven en de stad Palermo in de lucht had geblazen.

An genau diesem Tag ereignete sich vor 15 Jahren ein äußerst schwer wiegender Vorfall in der Geschichte Italiens, und in der Geschichte Europas: Giovanni Falcone, ein hoher Richter, wurde auf schreckliche Art und Weise von der Mafia ermordet, als sie einen Streckenabschnitt der Autobahn, die vom Flughafen in die Stadt Palermo führt, in die Luft sprengte.


4. acht het noodzakelijk dat de hervorming van het administratieve systeem van de Europese Unie nog dit jaar op gang wordt gebracht, om de efficiency, de kosteneffectiviteit, de controleerbaarheid en de transparantie te verbeteren en wijst er daarbij op dat het imago van Europa afhangt van het welslagen van deze hervorming; herinnert eraan dat het Parlement in het kader van de begroting 2000 had verzocht om een evaluatie van de personeelsbehoeften waarvan de publicatie in september wordt verwacht; verzoekt de Commissie in dit versla ...[+++]

4. hebt hervor, daß in diesem Jahr die Reform des Verwaltungssystems der Europäischen Union in Gang gebracht werden muß, um die Effizienz, Kostenwirksamkeit, Verantwortlichkeit und Transparenz zu erhöhen, und weist darauf hin, daß das Image Europas für einen Teil der Öffentlichkeit in Europa an den Erfolg dieser Reform geknüpft ist; verweist auf seine Forderung, im Rahmen des Haushaltsplans 2000 eine Bewertung des Personalbedarfs vorzulegen, deren Veröffentlichung jetzt für September erwartet wird; fordert, daß die Kommission in die ...[+++]




D'autres ont cherché : europa had gebracht     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa had gebracht' ->

Date index: 2022-11-23
w