Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa heb ontvangen " (Nederlands → Duits) :

– (PT) Ik heb voor deze resolutie gestemd, die er – aansluitend op het akkoord van 15 december 2009 tussen de EU, een aantal Latijns-Amerikaanse landen en de VS inzake douanerechten op de invoer van bananen – op wijst dat er een beoordeling moet worden uitgevoerd van de gevolgen van deze Overeenkomst voor de zich ontwikkelende producentenlanden en de ultraperifere regio's van Europa. De producenten in de ACS-landen en de EU moeten de nodige steun ontvangen om ze in staat te stellen zich aan te passen aan de nieuwe situatie op de werel ...[+++]

(PT) Ich habe für diesen Entschließungsantrag infolge des am 15. Dezember 2009 erzielten Übereinkommens zwischen der EU, einer Gruppe lateinamerikanischer Staaten und den USA über Zölle auf Bananenimporte gestimmt, das die Notwendigkeit aufzeigt, eine Bewertung der Folgen für Bananen produzierende Länder und Europas Gebiete in äußerster Randlage durchzuführen, sowie die Notwendigkeit, Bananen produzierenden Ländern in den Staaten in Afrika, im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean sowie in der EU angemessene Hilfe zu leisten, um es ihnen zu ermögli ...[+++]


Ik heb een verzoek ontvangen van de Fractie Europa van Vrijheid en Democratie om een mondelinge vraag aan de Commissie op de agenda te plaatsen over het subsidiariteitsbeginsel.

Ich habe eine Anfrage der Fraktion Europa der Freiheit und der Demokratie für die Aufnahme einer mündlichen Anfrage an die Kommission bezüglich des Subsidiaritätsprinzips erhalten.


− (PT) Ik heb vóór het verslag gestemd over de voedselprijzen in Europa, omdat ik vind dat het nodig is dat er op politiek niveau iets gedaan wordt aan de stijging van de prijzen van landbouwproducten en voedsel en aan de verschillen tussen de prijzen die consumenten betalen en die producenten ontvangen.

(PT) Ich habe für den Bericht über die Lebensmittelpreise in Europa gestimmt, da meiner Ansicht nach politische Maßnahmen erforderlich sind, um den Preisanstieg bei Agrar- und Lebensmittelerzeugnissen sowie die Diskrepanz zwischen dem vom Erzeuger geforderten und dem vom Verbraucher bezahlten Preis anzugehen.


- (DE) Mijnheer de Voorzitter, waarschijnlijk is dit het verkeerde tijdstip om nog gedetailleerd in te gaan op de inhoud van dit voorstel. Toch wil ik graag zeggen dat ik honderden e-mails - geen doorgekopieerde brieven, maar individuele mails - en 58 000 geverifieerde handtekeningen van mensen uit heel Europa heb ontvangen, waarmee zij uiting geven aan hun ernstige bezorgdheid.

– Herr Präsident! Es ist wohl der falsche Zeitpunkt, um noch detailliert auf die Inhalte des vorliegenden Vorschlags einzugehen. Lassen Sie mich aber bitte sagen, dass ich Hunderte von Mails, und zwar keine Serienbriefe, sondern individuelle Mails, und 58 000 verifizierte Unterschriften von Bürgern aus ganz Europa erhalten habe, die ihre größten Bedenken zum Ausdruck bringen.


Vóór het debat van gisteren heb ik een verzoek ontvangen van de heer Ribeiro e Castro, namens de Fractie Unie voor een Europa van Nationale Staten, om artikel 143 toe te passen in verband met de ontvankelijkheid van dit verslag.

Vor der gestrigen Aussprache habe ich einen Antrag von Herrn Ribeiro e Castro im Namen der UEN-Fraktion erhalten, Artikel 143 über die Ablehnung einer Aussprache wegen Unzulässigkeit anzuwenden.




Anderen hebben gezocht naar : regio's van europa     nodige steun ontvangen     fractie europa     verzoek ontvangen     voedselprijzen in europa     producenten ontvangen     uit heel europa heb ontvangen     europa     heer     europa heb ontvangen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa heb ontvangen' ->

Date index: 2021-02-13
w