Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa hebben afgesproken » (Néerlandais → Allemand) :

De Commissie, de EIB, de EBRD en de Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa hebben afgesproken met andere internationale financiële instellingen en donoren tegen 2010 een investeringskader voor de westelijke Balkan op te zetten voor harmonisatie en samenwerking bij investeringen in de sociaaleconomische ontwikkeling van de regio.

Darüber hinaus haben die Kommission, die EIB, die EBWE und die CEB zugesagt, bis 2010 mit weiteren IFI und Gebern einen Investitionsrahmen für die westlichen Balkanstaaten zu schaffen, um die Investitionen in die sozioökonomische Entwicklung der Region stärker zu harmonisieren und die diesbezügliche Zusammenarbeit weiter auszubauen.


De Europese Commissie en de datasector van Europa hebben afgesproken 2,5 miljard euro te investeren in een publiek-privaat partnerschap (PPP) met als doel deze sector te versterken en ervoor te zorgen dat Europa koploper in de wereldwijde datawedloop wordt.

Die Europäische Kommission und die Europäische Datenverarbeitungsindustrie haben vereinbart, im Rahmen einer öffentlich-privaten Partnerschaft (public-private partnership - PPP) 2,5 Mrd. EUR zu investieren, um den Datensektor zu stärken und Europa eine Spitzenstellung im globalen Datenwettbewerb zu verschaffen.


De Europese Commissie, het bedrijfsleven en de academische wereld hebben afgesproken een publiek-private samenwerking (PPS) op het gebied van de robotica op poten te zetten om ervoor te zorgen dat in Europa gevestigde bedrijven een groter deel kunnen veroveren van de mondiale roboticamarkt, die een omvang van 15,5 miljard euro per jaar heeft.

Die Europäische Kommission sowie Industrie- und Hochschulvertreter haben sich auf die Gründung einer öffentlich-privaten Partnerschaft (ÖPP) auf dem Gebiet der Robotik geeinigt, um die in Europa ansässigen Unternehmen bei der Vergrößerung ihres Anteils am weltweiten 15,5-Milliarden-Euro-Robotik-Markt zu unterstützen.


Ik ga over een paar weken naar Washington en we hebben afgesproken dat we in vijf richtingen gaan werken: ten eerste veiligheid, ten tweede beveiliging, ten derde technologische samenwerking (we hebben in Boedapest een belangrijke overeenkomst inzake de interoperabiliteit van verkeersbeheersystemen ondertekend, uiterst belangrijk voor Europa om zijn concurrentievoordeel niet te verliezen), ten vierde het milieu en ten vijfde de commerciële aspecten of zakelijke kansen.

Ich werde in einigen Wochen nach Washington reisen, und wir haben uns dazu verpflichtet, in vier Richtungen zu arbeiten: erstens Sicherheit; zweitens technologische Zusammenarbeit – wir haben in Budapest ein wichtiges Abkommen über die Interoperabilität von Flugverkehrsmanagementsystemen unterzeichnet, was für Europa äußerst wichtig ist, damit wir unsere Wettbewerbsvorteile nicht verlieren; drittens Umwelt; viertens Handel bzw. Wirtschaft.


Het pact heeft een belangrijke economische dimensie en alle lidstaten hebben afgesproken de werkgelegenheid voor vrouwen en mannen in de context van de Europa 2020-strategie te zullen stimuleren.

Der Pakt hat eine wichtige wirtschaftliche Dimension, denn alle Mitgliedstaaten haben zuge­sagt, die Beschäftigung sowohl von Frauen als auch von Männern im Zusammenhang mit der Stra­tegie "Europa 2020" zu fördern.


Deze normen, die de meest recente stap vormen in het proces dat door de Commissie in gang is gezet voor een universele oplader voor mobiele telefoons die in heel Europa gebruikt kan worden, vloeien voort uit de overeenkomst van juni 2009 tussen veertien grote fabrikanten van mobiele telefoons, waarin zij hebben afgesproken de opladers voor mobiele telefoons met een dataverkeerfunctie uniform te maken binnen de Europese Unie.

Ces normes, qui constituent l’étape la plus récente du processus entamé par la Commission en vue de la conception d’un chargeur universel de téléphones portables utilisable dans l'Europe entière, font suite à l’accord par lequel quatorze grands fabricants de téléphones portables se sont engagés, en juin 2009, à uniformiser les chargeurs pour téléphones portables possédant une fonction d'échange de données dans l’Union européenne.


Tegen de achtergrond van de crisis en de sociale gevolgen daarvan hebben de ministers afgesproken dat hervormingen gericht moeten zijn op de ontwikkeling van de onderbenutte capaciteit van het hoger onderwijs om bij te dragen tot groei en werkgelegenheid – een boodschap die ook centraal staat in de agenda voor de modernisering van de instellingen voor hoger onderwijs in Europa, die in september 2011 is goedgekeurd (zie IP/11/1043).

Angesichts der Wirtschaftskrise und ihrer sozialen Auswirkungen haben die Minister vereinbart, dass sich die Reformen auf die noch nicht voll ausgeschöpfte Kapazität der Hochschulbildung zur Steigerung von Wachstum und Beschäftigungsfähigkeit konzentrieren sollten. Dies ist auch eine der Schlüsselbotschaften der Agenda für die Modernisierung von Europas Hochschulsystemen, die die Kommission im September 2011 angenommen hat (siehe IP/11/1043).


Ik denk dat deze agentschappen een belangrijke rol spelen bij de uitvoering van de Europa 2020-strategie en bij de vooruitgang op weg naar verwezenlijking van de hoofddoelstellingen die we hebben afgesproken.

Ich bin der Auffassung, dass diese Agenturen Instrumente zur Umsetzung der Strategie Europa 2020 sind und auf die Ziele hinarbeiten, die wir festgelegt haben.


We hebben al vier gezamenlijke prioriteiten aangewezen en afgesproken in 2009: de Europese verkiezingen, energie en klimaatverandering, de twintigste verjaardag van de democratische veranderingen in Midden- en Oost-Europa en natuurlijk het behoud van werkgelegenheid, groei en solidariteit in Europa.

Wir haben 2009 bereits vier gemeinsame Prioritäten herausgearbeitet und vereinbart: die europäischen Wahlen, Energie und Klimawandel, den 20. Jahrestag des demokratischen Wandels in Mittel- und Osteuropa und natürlich den Erhalt von Arbeitsplätzen, Wachstum und Solidarität in Europa.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, ik ben tevreden dat de Commissie voorstelt niet onder het afgesproken niveau te zakken, ook al is dat niet veel, dat ben ik eens met degenen die het al hebben onderstreept. Het was al een absoluut minimum voor een Europa dat is gegroeid, dat verder zal groeien en dat terecht de ambitie heeft om zijn politieke actieradius buiten de institutionele grenzen uit te breiden en zijn horizon te verbreden.

– (IT) Herr Präsident, ich begrüße den Vorschlag der Kommission – auch wenn er recht dürftig ist, und ich pflichte jenen, die das hervorgehoben haben, bei –, nicht unter die Grenze dessen zu gehen, was vereinbart wurde, denn das ist bereits das absolute Minimum für ein Europa, das gewachsen ist, weiter wachsen wird und das gerechtfertigte Bestreben hat, seinen politischen Aktionsradius über die institutionellen Grenzen hinaus zu erweitern, um in einem umfassenderen Rahmen tätig zu werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa hebben afgesproken' ->

Date index: 2021-08-30
w