Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa hebben misschien " (Nederlands → Duits) :

Als nu geen maatregelen worden genomen zal Europa tegen 2005 misschien al te weinig IP-adressen hebben [11].

Es besteht die Gefahr, dass in Europa die IP-Adressen bis 2005 ausgehen, wenn nicht heute etwas unternommen wird [11].


In de lokale gemeenschappen in Europa hebben weinig talen de overhand. Het betreft één of misschien twee officiële talen en talen die dikwijls worden geleerd.

Die lokalen Gemeinschaften in Europa werden jeweils von wenigen Sprachen beherrscht: einer oder eventuell zwei Amtssprachen und Sprachen, die häufig gelernt werden.


Ik kan en wil niet accepteren dat de millennials, generatie Y, misschien wel de eerste generatie in 70 jaar wordt die het slechter heeft dan de generatie ervoor.[....] We zullen de jongerengarantie steeds vaker in Europa inzetten om de kwalificaties van Europeanen te verbeteren en de regio's en jongeren te bereiken die er het meest behoefte aan hebben".

Ich kann und werde nicht akzeptieren, dass die Millennium-Generation, die Generation Y, möglicherweise die erste Generation seit 70 Jahren ist, der es schlechter geht als ihren Eltern. [.] Wir werden die europäische Jugendgarantie auch weiter verbreiten, um die Kompetenzen der Europäerinnen und Europäer zu verbessern, und uns dabei auf die Regionen und Jugendlichen konzentrieren, die am dringendsten Unterstützung benötigen.“


Dat is niets te vroeg, want uit rapporten blijkt dat Europa straks misschien met een miljoen onvervulbare vacatures zit doordat Europeanen onvoldoende digitale vaardigheden hebben.

Das kommt genau zum richtigen Zeitpunkt, denn Berichte zeigen, dass in Europa bald eine Million IT-Fachleute fehlen könnten.


Ik zou u dan ook om begrip willen vragen voor het feit dat ik misschien wat gevoelig of misschien zelfs wat overgevoelig reageer als we hier zitten te plannen hoe Europa er in 2020 uit moet zien, zonder bij dit alleszins interessante debat in het geheel geen of vrijwel geen oog te hebben voor wat er nu gaande is in Griekenland en de eurozone als geheel.

Vergeben Sie mir daher, wenn ich vielleicht sensibel oder übersensibel reagiere, wenn es darum geht, zu planen, wie Europa im Jahre 2020 aussehen soll, und wenn wir, während dieser sicherlich interessanten Debatte, nicht oder weniger darauf achten, was heute nicht nur in Griechenland, sondern im gesamten Euroraum passiert.


De diverse grote politieke families van Europa hebben misschien uiteenlopende standpunten, maar zodra wij het met elkaar eens zijn dat er schot moet komen in ons Europees project, moeten wij onze gelederen kunnen sluiten en een positieve boodschap, een boodschap van vertrouwen de wereld in sturen.

Zweifellos können die großen europäischen politischen Familien verschiedene Positionen vertreten, aber von dem Augenblick an, da man sich einig ist, unser europäisches Projekt voranzubringen, müssen wir in der Lage sein, unser Lager zu einen, um eine positive, Vertrauen schaffende Botschaft auszusenden.


Uit dit debat blijkt dat wij meer Europa nodig hebben; misschien is dat ook de reden dat de Raad niet aanwezig is, aangezien met name de grote lidstaten - ik denk daarbij aan het Verenigd Koninkrijk en Frankrijk - wel over veel meer samenwerking praten, maar in de praktijk op dit gebied tot de struikelblokken behoren op de weg naar een sterkere Commissie.

Diese Debatte zeigt, dass wir mehr Europa brauchen; vielleicht ist auch deshalb der Rat nicht anwesend, weil vor allem die großen Mitgliedstaaten – ich denke an das Vereinigte Königreich und Frankreich – zwar viel vom Gemeinsamen reden, aber zu den Stolpersteinen auf dem Weg zu einer stärkeren Kommission auf diesem Gebiet gehören.


- (ES) Mevrouw de Voorzitter, als we het hebben over het concurrentievermogen van Europa als wereldspeler, hebben we het niet over een theoretisch of academisch vraagstuk maar over het genereren van rijkdom, over het creëren van arbeidsplaatsen, over het welzijn van onze burgers, over de rol van Europa in de wereld, over haar verantwoordelijkheden en hoe zij daar gebruik van maakt, samen met haar buren, haar handelspartners en ook met degenen die zwakker zijn dan wij en die misschien meer te lijden hebb ...[+++]

– (ES) Frau Präsidentin! Wenn wir über die Wettbewerbsfähigkeit des globalen Europas sprechen, geht es nicht um eine theoretische oder akademische Frage, sondern um die Schaffung von Vermögen und Arbeitsplätzen, um Wohlstand für unsere Bürger, die Rolle Europas in der Welt, seine Verantwortung und darum, wie es ihr nachkommt, gegenüber seinen europäischen Nachbarn, seinen Handelspartnern, aber auch gegenüber den Schwächsten, die am meisten unter der Erscheinung zu leiden haben, die als Globalisierung bekannt geworden ist.


En dat hebben we gedaan omdat een grote meerderheid van de leden van dit Parlement – niet iedereen, zoals we hebben kunnen zien toen we naar de hymne luisterden – gelooft in de noodzaak van een politiek Europa dat zich op het internationale podium als een mondiale speler kan manifesteren, en ik kan u zeggen dat er in de wereld een groot verlangen naar Europa bestaat, dat Europa in de hele wereld gewaardeerd wordt en gewenst is, misschien wel meer dan binnen ...[+++]

Wir taten es, weil die große Mehrheit der Abgeordneten dieses Parlaments – nicht alle, wie wir beim Hören der Hymne feststellen konnten – an die Notwendigkeit eines politischen Europa glauben, das international eine Rolle als Global Player spielen kann, und lassen Sie mich Ihnen sagen, dass in der Welt ein sehr großer Wunsch nach Europa besteht, dass Europa geachtet und in der Welt gewollt ist, vielleicht mehr als in Europa selbst.


Het is vreemd – maar misschien ook niet – dat politieke krachten die zich altijd kritisch hebben uitgelaten over het gebrek aan democratische verantwoordingsplicht in Europa, nu hun pijlen richten op maatregelen die precies ontworpen zijn om die verantwoordingsplicht te versterken.

Merkwürdig ist – oder vielleicht auch gerade nicht –, dass die politischen Kräfte, die in der Union immer einen Mangel an demokratischer Rechenschaftspflicht kritisiert haben, jetzt neue Maßnahmen ablehnen, die genau diese Rechenschaftspflicht stärken sollen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa hebben misschien' ->

Date index: 2022-03-27
w