Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa heeft op dit gebied de eerste stap gezet » (Néerlandais → Allemand) :

Europa heeft op dit gebied de eerste stap gezet door een wetgevingskader vast te stellen dat bedoeld is om gemakkelijker de 20%-doelstelling voor 2020 inzake hernieuwbare energie te bereiken.

Mit der Einführung eines legislativen Rahmens, der helfen soll, das 20 %-Ziel für erneuerbare Energien bis 2020 zu erreichen, hat Europa nun den ersten Schritt in diesem Bereich gemacht.


Met de publicatie van dit Witboek heeft Europa de eerste stap gezet om belangrijke nieuwe dimensies aan het Europese ruimtevaartbeleid toe te voegen, het EU-beleid te versterken, nieuwe ambitieuze en inspirerende doelstellingen voor te stellen en bij te dragen tot zijn groei-initiatieven.

Mit der Herausgabe dieses Weißbuchs hat Europa den ersten Schritt getan, seiner Raumfahrtpolitik eine wichtige neue Dimension zu verleihen, die EU-Politik auf verschiedenen Feldern zu stärken, neue anspruchsvolle und inspirierende Ziele anzuregen und zu den europäischen Wachstumsinitiativen beizutragen.


Vandaag heeft de Europese Commissie de eerste stap gezet op weg naar de ontwikkeling van een EU-beleidskader op het gebied van klimaatverandering en energiebeleid voor 2030.

Die Europäische Kommission machte heute den ersten Schritt zur Aufstellung eines Rahmens für die EU-Klima- und Energiepolitik bis 2030.


Brussel, 12 maart 2012 – Met de goedkeuring van een nieuw voorstel betreffende het voeren van een boekhouding van broeikasgasemissies heeft de Europese Commissie een eerste stap gezet om emissies en verwijderingen in de bos- en landbouwsector op te nemen in het klimaatbeleid van de EU.

Brüssel, den 12. März 2012 – Durch die Annahme eines neuen Vorschlags für die Anrechnung von Treibhausgasemissionen hat die Europäische Kommission einen ersten Schritt getan, um die Emissionen und den Abbau von Treibhausgasen in der Land- und Forstwirtschaft in die Klimapolitik der EU einzubinden.


De Europese Commissie heeft de eerste stap gezet om de uitstoot van broeikasgassen in de scheepvaartindustrie te verminderen.

Die Europäische Kommission hat heute den ersten Schritt zur Verringerung der Treibhausgasemissionen aus dem Seeverkehr unternommen.


Met twee initiatieven heeft de Europese Commissie vandaag de eerste stap gezet op weg naar een algemeen Europees internationaal investeringsbeleid.

Mit zwei Initiativen hat die Europäische Kommission heute die Weichen für eine umfassende Auslandsinvestitionspolitik für Europa gestellt.


Een eerste stap is al gezet met de organisatie van een Fiscalis-workshop over dit onderwerp in december 2012 als vervolg op de openbare raadpleging over obstakels op het gebied van de directe belastingen in grensoverschrijdende situaties, die eerder dat jaar plaatsvond.

Ein erster Schritt war die Veranstaltung eines FISCALIS-Workshops zu diesem Thema im Dezember 2012 im Anschluss an die Konsultation der Öffentlichkeit zu Hindernissen im Bereich der direkten Steuern in grenzüberschreitenden Situationen.


De Commissie is van mening dat een eerste stap kan worden gezet in de richting van een efficiënter partnerschap met de Verenigde Naties door de samenwerking op het gebied van ontwikkeling en humanitaire zaken uit te breiden.

Die Kommission ist überzeugt, dass eine verstärkte Zusammenarbeit in den Bereichen Entwicklung und humanitäre Hilfe ein erster Schritt in Richtung auf eine effizientere Partnerschaft sein könnte.


(10) Met de culturele programma's Caleidoscoop, Ariane en Raphaël, die respectievelijk zijn vervat in Besluit nr. 719/96/EG(6), Besluit nr. 2085/97/EG(7) en Besluit nr. 2228/97/EG(8), van het Europees Parlement en de Raad, is een eerste stap in de goede richting gezet wat de uitvoering van het optreden van de Gemeenschap op cultureel gebied betreft. Het stre ...[+++]

(10) Mit der Annahme der Kulturförderprogramme Kaleidoskop, Ariane und Raphael durch die Beschlüsse Nr. 719/96/EG(6), Nr. 2085/97/EG(7) und Nr. 2228/97/EG(8) des Europäischen Parlamentes und des Rates wurde ein erster vielversprechender Schritt zur Durchführung der Gemeinschaftsmaßnahmen im Kulturbereich getan.


Wat het buitenlands en veiligheidsbeleid betreft, heeft de Europese Raad met name een eerste stap gezet op de weg naar preventieve diplomatie door te besluiten dat de Europese Unie in het komende voorjaar een openingsconferentie zal bijeenroepen voor het bereiken van een stabiliteitspact betreffende de landen in Midden- en Oost-Europa.

Im Bereich der Außen- und Sicherheitspolitik hat der Europäische Rat insbesondere eine erste Aktion der Präventivdiplomatie eingeleitet, indem er beschlossen hat, daß die Europäische Union im Frühjahr 1994 eine Konferenz einberufen wird, auf der ein Stabilitätspakt für die mittel- und osteuropäischen Länder ins Leben gerufen werden soll.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa heeft op dit gebied de eerste stap gezet' ->

Date index: 2024-02-24
w