Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa het meest geschokt waren " (Nederlands → Duits) :

Daarnaast was er brede overeenstemming over de wenselijkheid om de doelstellingen van het cohesiebeleid te koppelen aan de Europa 2020-strategie, op een manier die recht doet aan de specifieke omstandigheden in elke regio en op elk grondgebied. Veruit de meeste delegaties waren er voorstander van dat daarvoor de nationale hervormingsprogramma's als referentie worden genomen, en niet - zoals ...[+++]

Zum anderen waren sich die Minister weitgehend darin einig, dass es wünschenswert ist, die Ziele der Kohäsionspolitik und die Strategie Europa 2020 miteinander zu verknüpfen, wobei zugleich dafür gesorgt werden muss, dass die Besonderheiten der verschiedenen Regionen und Gebiete berücksichtigt werden. Hierzu schlug die große Mehrheit der Delegationen vor, dass dies nicht – wie von der Kommission vorgeschlagen – unter Rückgriff auf ...[+++]


[7] 768 van de in totaal 995 respondenten waren in de EU gevestigde mkb-bedrijven of organisaties die de belangen van het mkb in Europa vertegenwoordigen. Daarvan hebben er 59 Richtlijn 2008/104/EG als een van de meest belastende EU-wetgevingen aangemerkt.

[7] Von insgesamt 995 Teilnehmern der Konsultation, darunter 768 in der EU ansässige KMU oder KMU-Interessenverbände, bezeichneten 59 die Richtlinie 2008/104/EG als eine der Rechtsvorschriften der EU, die den größten Aufwand verursachten.


UNI-Europa vond dat de doelstellingen van artikel 2 van de richtlijn in de meeste lidstaten reeds grotendeels waren bereikt op grond van nationale wetgeving vóór de richtlijn in werking trad.

UNI-Europa vertrat die Auffassung, dass die in Artikel 2 der Richtlinie festgelegten Ziele in den meisten Mitgliedstaaten bereits vor Inkrafttreten der Richtlinie durch nationale Rechtsvorschriften weitgehend verwirklicht worden seien.


[7] 768 van de in totaal 995 respondenten waren in de EU gevestigde mkb-bedrijven of organisaties die de belangen van het mkb in Europa vertegenwoordigen. Daarvan hebben er 59 Richtlijn 2008/104/EG als een van de meest belastende EU-wetgevingen aangemerkt.

[7] Von insgesamt 995 Teilnehmern der Konsultation, darunter 768 in der EU ansässige KMU oder KMU-Interessenverbände, bezeichneten 59 die Richtlinie 2008/104/EG als eine der Rechtsvorschriften der EU, die den größten Aufwand verursachten.


UNI-Europa vond dat de doelstellingen van artikel 2 van de richtlijn in de meeste lidstaten reeds grotendeels waren bereikt op grond van nationale wetgeving vóór de richtlijn in werking trad.

UNI-Europa vertrat die Auffassung, dass die in Artikel 2 der Richtlinie festgelegten Ziele in den meisten Mitgliedstaaten bereits vor Inkrafttreten der Richtlinie durch nationale Rechtsvorschriften weitgehend verwirklicht worden seien.


“Er waren tekortkomingen in de planning vooraf, hoewel de regio van de Abruzzen een van de meest aardbevingsgevoelige gebieden in Europa is.

Obwohl die Region Abruzzen zu den am häufigsten von Erdbeben betroffenen Gebieten Europas zählt, war die vorausschauende Planung unzulänglich, so Herr Ville Itälä, für den Bericht zuständiges EuRH-Mitglied.


De meeste ministers waren het erover eens dat in de Europa 2020-strategie een belangrijke rol moet zijn weggelegd voor het energiebeleid , en dat duurzame energiedoelen en economische groei in balans moeten worden gehouden.

Die meisten Minister befürworteten eine führende Rolle der Energiepolitik im Rahmen der Strategie "Europa 2020" und betonten, dass zwischen den Zielvorgaben im Hinblick auf eine nachhaltige Ener­giewirtschaft und dem Wirtschaftswachstum ein Gleichgewicht gefunden werden muss.


Twee van die leiders in het Europese bedrijfsleven kwamen uit de Verenigde Staten. Zij vertelden mij tijdens de vergadering dat zij bij hun aankomst in Europa het meest geschokt waren door de ontdekking dat wij hier in Europa geen instituten op Europees niveau hebben, in tegenstelling tot de Verenigde Staten, waar men instituten heeft voor heel Amerika.

Zwei dieser Chefs europäischer Unternehmen kamen aus den Vereinigten Staaten und sagten mir bei dem Treffen, dass es für sie äußerst schockierend war, feststellen zu müssen, dass es genau das – im Gegensatz zu den USA, wo amerikanische Einrichtungen für das ganze Land existieren – in Europa nicht gibt.


Deze e-VLBI-waarnemingen waren mogelijk dankzij een mondiaal realtimenetwerk van de grootste en meest gevoelige radiotelescopen in Europa, Oost-Azië en Australië, die 12 458 km van elkaar verwijderd zijn, maar via optische hogesnelheidsnetwerken met elkaar zijn verbonden.

Ermöglicht wurden diese e-VLBI-Beobachtungen durch den Einsatz eines weltweit in Echtzeit arbeitenden Netzes mit einer Ausdehnung von 12 458 km, zu dem die größten und empfindlichsten Radioteleskope in Europa, Ostasien und Australien gehören, die über optische Hochgeschwindigkeitsnetze mit einander verbunden sind.


Seksuele uitbuiting van kinderen is een misdaad tegen de meest kwetsbaren in onze maatschappij en daarom ben ik geschokt dat zeven van onze lidstaten binnen de Europese Unie het Verdrag van de Raad van Europa nog steeds niet hebben ondertekend en dat acht lidstaten het Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de rechten van het kind betreffende verkoop van kinderen, kinderprostitutie en ...[+++]

Die sexuelle Ausbeutung von Kindern stellt ein Verbrechen gegen die am leichtesten verwundbaren Mitglieder unserer Gesellschaft dar, und deswegen erschüttert es mich, dass sieben Mitgliedstaaten der Europäischen Union die Europaratskonvention noch immer nicht unterzeichnet haben; ebenso wenig haben acht dieser Staaten das Fakultativprotokoll zur UN-Kinderrechtskonvention über Kinderhandel, Kinderprostitution und Kinderpornografie ratifiziert.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa het meest geschokt waren' ->

Date index: 2024-03-14
w