Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa in groei moet investeren » (Néerlandais → Allemand) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0579 - EN - Mededeling van de Commissie - Een Europees groei-initiatief: investeren in netwerken en kennis ten behoeve van groei en werkgelegenheid - Tussentijds verslag voor de Europese Raad

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0579 - EN - Mitteilung der Kommission - Eine europäische Wachstumsinitiative: Investionen in Netze und Wissen für Wachstum und Beschäftigung - Zwischenbericht für den Europäischen Rat


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0690 - EN - Mededeling van de Commissie - Een Europees groei-initiatief - Investeren in netwerken en kennis ten Behoeve van groei en werkgelegenheid - Eindverslag aan de Europese Raad

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52003DC0690 - EN - Mitteilung der Kommission - Eine Europäische wachstumsinitiative: Investitionen in Netze und Wissen für Wachstum und Beschäftigung - Abschlussbericht an den Europäischen Rat


Een Europees normalisatiesysteem ter ondersteuning van de Europa 2020-strategie voor slimme, duurzame en inclusieve groei moet aan de volgende strategische doelstellingen beantwoorden:

Ein europäisches Normungssystem zur Unterstützung der Strategie „Europa 2020“ für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum muss folgende strategische Zielsetzungen erfüllen:


Het is bekend dat Europa meer in wetenschap en innovatie moet investeren en dat deze investeringen ook beter dan in het verleden moeten worden gecoördineerd.

Es ist gemeinhin bekannt, dass Europa mehr in Wissenschaft und Innovation investieren muss und dass es diese Investitionen auch besser als in der Vergangenheit koordinieren muss.


Omdat er vooral op de gebieden onderwijs, wetenschap en onderzoek, werkgelegenheid en regionale ontwikkeling te weinig middelen zijn, ben ik er zeker van dat de Raad en het Europees Parlement niet zullen afwijken van hun vorige verklaringen dat Europa in groei moet investeren. Ik heb er vertrouwen in dat zij hun gezamenlijke verklaring volledig zullen nakomen en deze bijgestelde begroting snel zullen goedkeuren.

Da die Mittelkürzungen in erster Linie die Bereiche Bildung, Wissenschaft und Forschung, Beschäftigung und regionale Entwicklung betreffen, bin ich davon überzeugt, dass Rat und Parlament nicht von ihren früheren Erklärungen abweichen, wonach Europa in Wachstum investieren muss.


Europa moet investeren in ondernemerschapsonderwijs en -opleiding, in het scheppen van een klimaat waarin ondernemers zich kunnen ontplooien en groeien — waarbij zij zich ook op specifieke groepen kunnen richten — en in de zichtbaarheid van ondernemers als rolmodel.

Europa in unternehmerische Bildung und die Schaffung eines Umfelds, in dem Unternehmen wachsen und gedeihen können, investieren und dabei auch auf bestimmte Gruppen abzielen sollte und die Wahrnehmung von Unternehmern als Vorbilder fördern sollte.


Europa moet investeren in onderwijs en jeugd

Europa muss in Bildung und Jugend investieren


De komende zeven jaar is er geld van Europa om te investeren in economische groei, in onderzoek, in onderwijs, om jonge werklozen te helpen en om humanitaire hulp te verlenen.

In den nächsten sieben Jahren werden Mittel der EU in wirtschaftliches Wachstum, Forschung, Bildung und die Unterstützung junger Arbeitsloser und in humanitäre Hilfe investiert.


"De banendagen zijn een concrete uitdrukking van de Europese groei- en werkgelegenheidsstrategie, die de beroepsmobiliteit in Europa moet stimuleren en de economische groei moet helpen versterken", aldus Vladimír Špidla, Europees commissaris voor werkgelegenheid, sociale zaken en gelijke kansen".

„Die Job Days, das ist die EU-Strategie für Beschäftigung und Wachstum in Aktion – die berufliche Mobilität in ganz Europa wird gefördert und das Wachstum wird gestärkt," bemerkte Vladimír Špidla, der Europäische Kommissar für Beschäftigung, Soziales und Chancengleichheit.


"Het Europese onderzoeksbudget moet worden opgetrokken tot 3% van het BBP in 2010; één derde van deze uitgaven moet worden gefinancierd met overheidsmiddelen en tweederde door de particuliere sector", zo luidde de eensgezinde verklaring van Lars Nordström (SE/ELDR) en Rolf Linkohr (DE/PSE) tijdens een op 26 november georganiseerde gezamenlijke persconferentie van het Comité van Regio's en het Europees Parlement. Nordström en Linkohr zijn respectievelijk rapporteur van het CvdR en van het Europees Parlement voor de mededeling van de Commissie ...[+++]

"Die Forschungsinvestitionen müssen bis 2010 auf 3% des BIP erhöht werden; ein Drittel sollte über öffentliche Mittel und zwei Drittel über den Privatsektor finanziert werden", erklärten übereinstimmend Lars Nordström (SE/ELDR) und Rolf Linkohr (DE/SPE), Berichterstatter des AdR bzw. des Europäischen Parlaments für die Mitteilung der Kommission "In die Forschung investieren: Aktionsplan für Europa" auf einer gemeinsamen Pressekonferenz am Mittwoch, den 26. November.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa in groei moet investeren' ->

Date index: 2020-12-20
w