Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Europa
Draagwijdte
Inhoud
Jeugd voor Europa
Jeugd voor Europa-programma
Lokaal
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Omvang
Omvang
Omvang van bewegingen
Omvang van bewegingsuitslag
Omvang van de opdracht
Omvang van het toeristenvervoer
Omvang vh toeristenverkeer
Oost-Europa
Scope
Site van grote omvang of belang
Van beperkte omvang
Van invloed op de omvang van bloedvaten
Vasomotorisch

Vertaling van "europa in omvang " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
omvang van bewegingen | omvang van bewegingsuitslag

Bewegungsumfang


omvang van het toeristenvervoer | omvang vh toeristenverkeer

Touristenverkehrsaufkommen


vasomotorisch | van invloed op de omvang van bloedvaten

vasomotorisch | auf die Gefäßnerven bezüglich


draagwijdte (nom féminin) | inhoud (nom masculin) | omvang (nom masculin) | scope (nom)

Umfang (nom masculin)




site van grote omvang of belang

umfangreiche oder bedeutende Stätte






Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma

Aktionsprogramm Jugend für Europa zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Jugend für Europa | Programm Jugend für Europa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De middelen en financiële investeringen die nodig zijn om een duurzaam HPC-ecosysteem op exaschaalniveau tot stand te brengen, zijn inmiddels van een dergelijke omvang dat geen enkel afzonderlijk land in Europa over de capaciteit beschikt om hier op duurzame wijze en binnen een vergelijkbaar tijdsbestek als de concurrenten van buiten de EU voor te zorgen.

Der Bedarf an materiellen und finanziellen Mitteln für den Aufbau eines tragfähigen HPC-Ökosystems auf Exa-Niveau hat inzwischen eine Größenordnung erreicht, bei der kein einzelnes Land in Europa mehr in der Lage ist, ein solches System nachhaltig und in einem mit der außereuropäischen Konkurrenz vergleichbaren Zeitrahmen aufzubauen.


Bovendien heeft de Europese Unie aangekondigd dat zij 80 000 euro zal bijdragen voor het faciliteren van de samenwerking tussen kustwachtautoriteiten in Europa. in september 2017: de lancering van een prototype van een toezichtsinstrument dat schepen opspoort om de omvang van de menselijke activiteiten op zee aan het licht te brengen.

Außerdem will die Europäische Union einen Beitrag in Höhe von 80 000 EUR zur Unterstützung der Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Küstenwache in Europa leisten; Inbetriebnahme des Prototyps eines Überwachungsinstruments im September 2017, das Schiffe entdeckt, um das Ausmaß der menschlichen Tätigkeiten auf See zu ermitteln.


De omvang en het belang van centrale tegenpartijen is in Europa en wereldwijd nagenoeg verdubbeld sinds de toezegging van de G20 na de crisis om gestandaardiseerde otc-derivaten via ctp's te clearen.

Seit sich die G20 infolge der Krise dazu verpflichtet haben, standardisierte OTC-Derivate durch CCPs zu clearen, haben sich die Anzahl und die Bedeutung der zentralen Gegenparteien in Europa und der Welt fast verdoppelt.


Nooit eerder heeft de EU voor de vervoerssector een investeringsplan van deze omvang op tafel gelegd. De 276 geselecteerde projecten zullen bijdragen tot het creëren van nieuwe banen en de groei en concurrentiekracht van Europa versterken.

Die 276 von uns ausgewählten Projekte werden die Schaffung von Arbeitsplätzen fördern und Wirtschaftswachstum und Wettbewerbsfähigkeit in Europa stärken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terrorisme, georganiseerde criminaliteit en cybercriminaliteit vormen een toenemende dreiging voor samenlevingen in alle hoeken van Europa en de aard en de omvang van deze dreigingen zijn veranderd.

Terrorismus, organisierte Kriminalität und Cyberkriminalität stellen eine zunehmende Gefahr für die europäische Gesellschaft dar, wobei sich Art und Ausmaß dieser Gefahr verändert hat.


Op basis van haar studie over blauwe groei heeft de Commissie een uitgebreid beeld geschetst van de omvang van de mariene en maritieme sectoren in Europa en de werkgelegenheid in deze sectoren.

Auf der Grundlage der Blue Growth Study (Untersuchung zu blauem Wachstum) hat die Kommission einen Überblick über die wirtschaftliche Leistungsfähigkeit und die Zahl der Arbeitsplätze in der europäischen Meereswirtschaft erstellt. Darüber hinaus hat sie untersucht, welche Richtung diese Sektoren in den kommenden Jahren realistischerweise einschlagen könnten und wo besonderes Potenzial für Innovation und neue Arbeitsplätze vorhanden ist.


Aangezien de industriële concurrentie in de toekomst geleidelijk minder zal berusten op loonverschillen[9], heeft onze industrie een goede kans om Europa weer aantrekkelijker te maken als vestigingsplaats voor productiefaciliteiten, mits zij kan profiteren van de kansen die geboden worden door nieuwe technologieën en door de omvang van de EU-markt.

Da unterschiedliche Lohnniveaus für die Wettbewerbsfähigkeit in der Warenherstellung künftig immer weniger ausschlaggebend sein werden,[9] kann es unserer Industrie durchaus gelingen, Europa wieder zu einem attraktiven Produktionsstandort zu machen, wenn sie die mit den neuen Technologien und der Größe des EU-Markts verbundenen Chancen für sich nutzen kann.


Onlinegokken is een snelgroeiende markt in Europa, die al bijna 15 000 websites telt. In 2008 bedroegen de totale jaarinkomsten meer dan 6 miljard euro; naar verwachting zal deze markt in 2013 in omvang verdubbeld zijn.

Online-Glücksspiele verzeichnen in Europa ein schnelles Wachstum. Mittlerweile gibt es fast 15 000 einschlägige Websites, die Jahreseinnahmen erreichten im Jahr 2008 über 6 Mrd. EUR und der Umfang dieses Markts soll sich bis 2013 sogar noch verdoppeln.


De grote aantallen mensen die telewerken[16] of in ploegendienst (17%), 's avonds/'s nachts (10% ten minste drie keer per maand) of op zaterdagen/zondagen (53% ten minste één keer per maand)[17] werken, alsook het niet gekwantificeerde maar in omvang toenemende verschijnsel van "werk mee naar huis nemen" vormen een algemeen beeld van de in toenemende mate gediversifieerde arbeidspatronen in Europa.

Denkt man an die vielen Menschen, die Telearbeit[16] oder Schichtarbeit machen (17 %), abends/nachts (10 % mindestens drei Mal monatlich) oder an Samstagen/Sonntagen arbeiten (53 % mindestens ein Mal pro Monat)[17], sowie an die nicht quantifizierbare, aber immer häufiger anzutreffende Gewohnheit, Arbeit „mit nach Hause zu nehmen“, so ergibt sich europaweit ein Gesamtbild von zunehmend diversifizierten Arbeitszeitmodellen.


Zij zouden daarbij rekening moeten houden met de recente economische en financiële ontwikkelingen in Europa en de belangrijkste geïndustrialiseerde landen en met de gevolgen van de veranderingen die zich de afgelopen jaren in de economische en financiële wereld in het algemeen hebben voorgedaan, met name de gevolgen van de groeiende omvang en verfijning van de financiële markten en de grotere liberalisering van het kapitaalverkeer.

Dabei sollten die jüngsten wirtschaftlichen und finanziellen Entwicklungen in Europa und in den wichtigen Industrieländern sowie die Implikationen der Veränderungen des allgemeinen wirtschaftlichen und finanziellen Umfelds in den letzten Jahren und insbesondere die Auswirkungen der stark gewachsenen und hoch- entwickelten Finanzmärkte und die größere Liberalisierung des Kapitalverkehrs berücksichtigt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa in omvang' ->

Date index: 2023-09-05
w