Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa komen jaarlijks miljoenen » (Néerlandais → Allemand) :

In Europa komen jaarlijks miljoenen tonnen afval op straat, in de oceanen, op de stranden, in de bossen en in de natuurgebieden terecht.

Jedes Jahr enden Millionen Tonnen Abfall auf den Straßen, in den Meeren, den Wäldern, den Naturlandschaften und an den Stränden Europas.


Daarnaast komen miljoenen gezinnen in aanraking met kwaadaardige software en neemt de algemene omvang van bankfraude die onder cybercriminaliteit valt, jaarlijks toe.

Außerdem sind Millionen Haushalte in der EU von Malware betroffen, und das Gesamtvolumen der im Zusammenhang mit Bankenbetrug stehenden Cyberstraftaten nimmt seit Jahren zu.


Er worden jaarlijks miljoenen euro’s uitgegeven aan vertalingen en administratie om te komen tot de instelling van octrooibescherming in de 27 verschillende rechtssystemen in de EU, terwijl in de VS een uitvinder een octrooi voor het hele grondgebied van de VS kan krijgen voor een bedrag van ongeveer 1 850 euro.

Millionen Euro werden jedes Jahr für Übersetzungen und Verwaltungsunterlagen ausgegeben, um Patentschutz in den 27 verschiedenen Rechtssystemen in der EU zu erreichen.


32. benadrukt het belang en de dringende noodzaak van jaarlijks toezicht op de mediavrijheid en -pluriformiteit in alle lidstaten en het jaarlijks rapporteren over deze kwestie, op grond van de gedetailleerde normen die door de Raad van Europa en de OVSE werden opgesteld en de op risico gebaseerde analytische aanpak en de indicatoren, ontwikkeld in het kader van de onafhankelijke studie die is opgezet door de Commissie, in samenwerking met ngo's, belanghebbenden en experts, onder meer door de ontwikkeling van en wijzigingen in mediawe ...[+++]

32. hält es für wichtig und erforderlich, die Medienfreiheit und –vielfalt in allen Mitgliedstaaten jährlich zu überwachen und jährlich darüber Bericht zu erstatten, und zwar auf der Grundlage der vom Europarat und der OSZE entwickelten detaillierten Normen und des risikobasierten analytischen Ansatzes und der Indikatoren, die in der für die Kommission in Abstimmung mit nichtstaatlichen Organisatoren, Interessenträgern und Experten erstellten unabhängigen Studie entwickelt wurden, die Entwicklungen und Änderungen im Bereich der Medien ...[+++]


Een snel akkoord over de jaarrekeningenrichtlijn zal de administratieve lasten van miljoenen kleine en micro-ondernemingen in Europa verlichten, waardoor zij samen jaarlijks miljarden euro's kunnen besparen.

Eine rasche Einigung über die Rechnungslegungsrichtlinie wird den Verwaltungsaufwand für Millionen europäischer Kleinst- und Kleinunternehmen verringern und ihnen ermöglichen, jährlich Einsparungen in Milliardenhöhe zu erzielen.


Uit deze proef moet naar voren komen of wij voor miljoenen Europeanen daadwerkelijk verandering tot stand kunnen brengen, of wij dit krachtige instrument kunnen inzetten voor de verwezenlijking van onze ambitie van een Europa dat is gericht op groei en duurzame werkgelegenheid voor de toekomst, een Europa dat op het internationale toneel een sterke rol vervult en een Europa dat is gestoeld op de waarden die wij hoog in het vaandel dragen.

Es wird ein Test dafür sein, ob wir fähig sind, für Millionen von Europäern echte Änderungen herbeizuführen, ob wir fähig sind, dieses kraftvolle Instrument zur Förderung unseres Ziels eines Europas, das auf Wachstum und nachhaltige Arbeitsplätze für die Zukunft ausgerichtet ist, eines Europas auf internationaler Bühne und eines Europas, das auf den Werten, zu denen wir uns bekennen, beruht, einzusetzen.


In Europa komen jaarlijks naar schatting 400 personen, voornamelijk zwakke weggebruikers zoals fietsers, motorrijders en voetgangers, bij dergelijke ongevallen om het leven.

Schätzungen zufolge sterben aus diesem Grund in Europa rund 400 Menschen jährlich, meistens schwächere Verkehrsteilnehmer wie Fahrradfahrer, Motorradfahrer und Fußgänger.


(SV) Jaarlijks worden honderden miljoenen dieren – varkens, koeien, kippen, paarden en andere dieren – in heel Europa gedood en vervoerd over heel Europa.

− (SV) Jedes Jahr werden hunderte Millionen von Tieren - Schweine, Kühe, Schafe, Hühner, Pferde und andere Tiere - geschlachtet und durch ganz Europa transportiert.


Het wordt jaarlijks door miljoenen mensen gebruikt om te zwemmen of voor andere recreatie, en indien deze aanbeveling wordt aangenomen, zou hieraan een eind komen, en zouden tegelijkertijd honderdduizenden mensen die aldaar in het toerisme werken, hun broodwinning verliezen.

Jahr für Jahr kommen Millionen von Menschen an den Balaton, um zu schwimmen und anderen Freizeitaktivitäten nachzugehen. Mit der Annahme der Empfehlung wäre das vorbei; überdies würden die Arbeitsplätze hunderttausender Menschen vernichtet, die dort vom Fremdenverkehr leben.


Een deel van de tentoonstelling is gewijd aan de eenenzestig (61) modelprojecten die door de Commissie werden geselecteerd in het kader van haar jaarlijks programma voor de instandhouding van het Europees architectonisch erfgoed, dat in 1994 betrekking had op historische gebouwen en/of plaatsen die verband houden met de amusements- en uitvoerende kunsten; vierenvijftig (54) van deze projecten komen uit Lid-Staten van de Europese U ...[+++]

Wesentlicher Bestandteil der Ausstellung sind 61 Pilotvorhaben, die von der Kommission 1994 im Rahmen ihres jährlichen Programms zur Erhaltung des europäischen architektonischen Erbes ausgewählt worden waren. Im vergangenen Jahr wurden historische Gebäude und/oder Stätten der unterhaltenden und darstellenden Kunst gefördert. 54 davon wurden in der Europäischen Union, 7 in den Ländern Mittel- und Osteuropas (Polen, Ungarn, Slowakei, Tschechische Republik, Rumänien und Bulgarien) durchgeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa komen jaarlijks miljoenen' ->

Date index: 2023-12-01
w