Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Herziene overeenkomst van 1958

Traduction de «europa kunnen bruggen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen

Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Maar ook kunnen we spreken van “wederopbouw”en “herstel” van de bruggen tussen Europa en de Verenigde Staten, die in het afgelopen decennium verzwakt waren.

Wir erleben derzeit jedoch auch einen „Wiederaufbau“ und eine „Wiederbelebung“ der Beziehungen zwischen Europa und den USA, die in den letzten zehn Jahren einen erheblichen Schaden genommen hatten.


Minderheden in Europa kunnen bruggen slaan voor meer samenwerking en veiligheid.

Die Minderheiten in Europa können im Hinblick auf die Zusammenarbeit und die Konsolidierung der Sicherheit eine Vermittlerrolle spielen.


Minderheden in Europa kunnen bruggen slaan voor meer samenwerking en veiligheid.

Die Minderheiten in Europa können im Hinblick auf die Zusammenarbeit und die Konsolidierung der Sicherheit eine Vermittlerrolle spielen.


En daar ligt, in mijn ogen de sleutelrol die Europa op zich zou kunnen nemen: het bouwen van bruggen tussen de beschavingen.

Hier deutet sich meiner Ansicht nach die wichtige Rolle an, die Europa zukommen könnte – nämlich Brücken zwischen den Zivilisationen zu errichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen deze achtergrond is het essentieel te benadrukken dat we ondanks al deze uitdagingen overeenstemming kunnen bereiken, de dialoog kunnen aangaan en bruggen kunnen bouwen. Laten we dat doen zonder dogmatisme of vooroordelen, door iedereen, arm of rijk, klein of groot, nieuw of oud, de mogelijkheid te bieden ons te helpen relevante parameters en doelstellingen voor Europa te formuleren.

Im Hinblick darauf ist es von grundlegender Bedeutung, die Vorstellung zu entwickeln, dass es angesichts all dieser Herausforderungen möglich ist, einen Konsens herzustellen, Dialoge zu führen und Brücken zu bauen und dies ohne Dogmen, ohne Vorbehalte, indem allen, den Reichen und den Armen, den Großen und den Kleinen, den Neuen und den Alten, die Möglichkeit geboten wird, uns bei der Festlegung von für Europa angemessenen Paramete ...[+++]




D'autres ont cherché : herziene overeenkomst     europa kunnen bruggen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa kunnen bruggen' ->

Date index: 2022-02-28
w