Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa mag zich niet afzijdig houden terwijl mensen » (Néerlandais → Allemand) :

Europa mag zich niet afzijdig houden terwijl mensen om het leven komen.

Europa kann dem Sterben im Mittelmeer nicht tatenlos zusehen.


Europa mag zich niet afzijdig houden terwijl mensen om het leven komen.

Europa kann dem Sterben im Mittelmeer nicht tatenlos zusehen.


Commissaris voor migratie, binnenlandse zaken en burgerschap Dimitris Avramopoulos: “Europa mag zich niet afzijdig houden terwijl mensen om het leven komen.

„Europa kann dem Sterben im Mittelmeer nicht tatenlos zusehen“, so Dimitris Avramopoulos, der in der Kommission für das Ressort Migration, Inneres und Unionsbürgerschaft zuständig ist.


De ernst en de frequentie van deze gebeurtenissen nopen tot een vastberaden reactie van de gehele internationale gemeenschap. De Europese Unie mag zich niet afzijdig houden.

Die Schwere und Häufigkeit dieser Vorkommnisse erfordert eine kompromisslose Reaktion seitens der gesamten internationalen Gemeinschaft, wozu auch die Europäische Union gehören muss.


Als de zaken fout lopen, als mensen in Afrika sterven, kan de Europese Unie zich niet afzijdig houden en zeggen "nou, dat is te ver weg".

Wenn die Dinge falsch laufen, wenn Menschen in Afrika sterben, kann sich die Europäische Union nicht heraushalten und sagen: „Nun ja, das ist zu weit weg“.


1. benadrukt het feit dat het doel van alle initiatieven moet zijn alle jongeren de weg te wijzen naar een geslaagde integratie in de maatschappij en hen continu voor te bereiden op een Europa van de toekomst, dat wil zeggen dat hun ook kansen moeten worden geboden om zich bezig te houden met sociale activit ...[+++]

1. betont, dass es das Ziel aller Initiativen sein muss, die Voraussetzungen dafür zu schaffen, dass alle junge Menschen erfolgreich in die Gesellschaft integriert werden, und sie kontinuierlich auf das Europa der Zukunft vorzubereiten, was bedeutet, ihnen auch die Möglichkeit zu geben, sich für gesellschaftliche Belange einzuse ...[+++]


Net als mijn collega’s hoop ik dat alle lidstaten zonder uitzondering de komende weken dit verdrag zullen ondertekenen en zich eraan zullen houden. U weet immers dat, naar verluidt, onder leiding van de Amerikanen of door hen daartoe geïnspireerd, sommige landen, waaronder enkele lidstaten, van plan zijn om het verdrag te omzeilen – als ik het zo mag zeggen – door te spelen met de definitie van clusterbommen en munitie en het verminderde risico dat deze wapens onbedoeld mensen zouden verwonden die in aanraking ...[+++]

Ich hoffe wie meine Kolleginnen und Kollegen, dass in den kommenden Wochen alle Mitgliedstaaten ohne Ausnahme diese Konvention unterzeichnen und sich daran halten werden, denn wie Sie wissen, hört man, dass einige Länder – darunter auch einige Mitgliedstaaten – entweder unter der Führung der Vereinigten Staaten oder nach deren Vorbild vorhaben, die Konvention zu umgehen, indem sie, wenn ich das so sagen darf, mit der Definition von Streubomben und -munition und deren geringerem Risiko einer unbeabsichtigten Verletzung von Menschen ...[+++], die mit nicht detonierten Fragmenten in Berührung kommen, spielen.


Nu staan wij voor een situatie waarin een referendum zal worden gehouden over een nieuwe grondwet die gebracht wordt als de volgende stap naar het herstel van de democratie, terwijl een kwart van de parlementszetels is toegewezen aan het leger, mevrouw Aung San Suu Kyi zich bij die verkiezingen niet kandidaat mag stellen omdat ze met een buitenlander is getrouwd, en omd ...[+++]

Jetzt sehen wir uns einer Situation gegenüber, in der per Volksentscheid über eine neue Verfassung entschieden werden soll, und diese Verfassung bezeichnen einige sogar als den ersten Schritt in Richtung der Wiederherstellung der Demokratie. Doch sie sieht für das Militär ein Viertel der Sitze im Parlament vor; sie verbietet Aung San Suu Kyi die Kandidatur bei dieser Wahl, weil sie mit einem Ausländer verheira ...[+++]


De heer Flynn hield de zakenwereld voor, dat een Europa dat zich niets gelegen laat liggen aan de thema's die de gemoederen van zijn burgers bezig houden, "nooit het respect en de verbondenheid voor zich kan winnen van de mensen die het in feite zou moeten dienen.

Herr Flynn wies die Vertreter der Wirtschaft darauf hin, daß ein Europa, das sich nicht um die Hauptanliegen seiner Bürger kümmere, niemals den Respekt und die Loyalität der Menschen erlangen werde, denen es dienen solle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa mag zich niet afzijdig houden terwijl mensen' ->

Date index: 2022-08-21
w