Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa moeten tevens " (Nederlands → Duits) :

Verder zal Europa moeten zorgen voor voldoende beschikbaarheid van duurzaam geproduceerde grondstoffen, energie en industriële producten tegen een achtergrond van afnemende fossiele koolstofbronnen (de productie van olie en vloeibaar gas zal tot 2050 naar verwachting met 60 % afnemen) en tevens zijn concurrentievermogen moeten behouden.

Ferner muss Europa bei abnehmenden Beständen an fossilen Brennstoffen (die Produktion von Öl und Flüssiggas wird bis 2050 um voraussichtlich 60 % zurückgehen) eine ausreichende und nachhaltige Versorgung mit Rohstoffen, Energie und Industrieprodukten sicherstellen und gleichzeitig seine Wettbewerbsfähigkeit aufrechterhalten.


Er moeten tevens financiële middelen worden uitgetrokken voor de actie Culturele Hoofdsteden van Europa en voor het beheer van de actie voor het Europees Erfgoedlabel, daar deze bijdragen aan versterking van het gevoel dat mensen hebben deel uit te maken van een gemeenschappelijk cultureel gebied, alsook aan de bevordering van interculturele dialoog en wederzijds begrip en aan het vergroten van de waarde van het cultureel erfgoed.

Es sollten auch Mittel für die Maßnahme Kulturhauptstädte Europas und für die Verwaltung der Maßnahme Europäisches Kulturerbe-Siegel bereitgestellt werden, da sie dazu beitragen, das Zugehörigkeitsgefühl zu einem gemeinsamen Kulturraum zu stärken, interkulturellen Dialog und gegenseitiges Verständnis anzuregen und den Wert des kulturellen Erbes steigern.


Verder zal Europa moeten zorgen voor voldoende beschikbaarheid van duurzaam geproduceerde grondstoffen, energie en industriële producten tegen een achtergrond van afnemende fossiele koolstofbronnen (de productie van olie en vloeibaar gas zal tot 2050 naar verwachting met 60 % afnemen) en tevens zijn concurrentievermogen moeten behouden.

Ferner muss Europa bei abnehmenden Beständen an fossilen Brennstoffen (die Produktion von Öl und Flüssiggas wird bis 2050 um voraussichtlich 60 % zurückgehen) eine ausreichende und nachhaltige Versorgung mit Rohstoffen, Energie und Industrieprodukten sicherstellen und gleichzeitig seine Wettbewerbsfähigkeit aufrechterhalten.


Voor het Comité van de Regio's is dit tevens een kans om de resultaten van zijn intense networking- en monitoringactiviteiten, die voor betere prestaties in het kader van de Europa 2020-doelstellingen moeten zorgen, zichtbaar en toegankelijk te maken".

Für den Ausschuss der Regionen ist die Veranstaltung darüber hinaus eine gute Gelegenheit, die Ergebnisse seiner umfangreichen Vernetzungs- und Monitoringaktivitäten zu präsentieren, mit denen die Ziele der Strategie Europa 2020 besser umgesetzt werden sollen.“


We moeten tevens een duidelijke, geloofwaardige en gecoördineerde strategie uitstippelen om de overheidsfinanciën stapsgewijs weer op het pad van de duurzaamheid te krijgen en de nodige middelen te vinden om het groei- en banenpotentieel van Europa te vergroten", aldus Commissaris Joaquín Almunia, bevoegd voor economische en monetaire zaken.

Außerdem müssen wir eine klare, glaubwürdige und koordinierte Ausstiegsstrategie zur schrittweisen Rückführung der öffentlichen Finanzen auf einen nachhaltigen Pfad und zur Mobilisierung der für eine Steigerung des Wachstums- und Beschäftigungspotenzials Europas notwendigen Ressourcen festlegen, “ erklärte Wirtschafts- und Währungskommissar Joaquín Almunia.


Dit houdt in dat de lidstaten en de Unie moeten samenwerken: zij moeten hun initiatieven binnen Europa coördineren en tevens inpassen in een ruimer optreden op wereldniveau.

Die Mitgliedstaaten und die Union müssen geschlossen vorgehen, sich auf europäischer Ebene abstimmen und ihre Maßnahmen in eine globale Krisenbewältigungsstrategie einfließen lassen.


De mariene strategie en het EU-beleid inzake het geïntegreerd beheer van kustgebieden in Europa moeten tevens worden gezien in het breder kader van het toekomstige maritieme beleid van de EU dat in juni 2006 werd gelanceerd met de goedkeuring van het groenboek van de Commissie: "Naar een toekomstig maritiem beleid voor de Unie: Een Europese visie op de oceanen en zeeën"[7].

Die Meeresstrategie und die EU-Politik für das integrierte Küstenzonenmanagement sind auch im breiteren Rahmen der EU-Meerespolitik zu betrachten, die im Juni 2006 mit der Veröffentlichung des Kommissionsgrünbuches „Die künftige Meerespolitik der Europäischen Union: Eine europäische Vision für Ozeane und Meere”[7] eingeführt wurde.


De vaardigheden: de beschrijving en beoordeling hiervan moet doorzichtiger worden. Tenslotte de kwalificaties: in heel Europa moeten de door beroepsopleiding, bijscholing of erkenning van gebleken beroepservaring verworven kwalificaties kunnen worden erkendDe Europese opleidingsruimte is tevens een mobiliteitsruimte: niet alleen van fysieke mobiliteit van personen maar ook van door de informatica en de moderne telecommunicatietechnologieën mogelijk gemaakte "virtuele" mobiliteit dus ook een technische ruimte van i ...[+++]

Berufliche Bildung: ohne den Versuch unternehmen zu wollen, eine (kostspielige, komplizierte und widersinnige) Harmonisierung der Ausbildungsgänge und -wege herbeizuführen, muß man zu einer weitgehenden Anerkennung der Gültigkeit dieser Ausbildungen sowie der beruflichen Befähigungen gelangen, deren Beschreibung und Interpretation transparenter zu gestalten ist; dasselbe gilt schließlich für die Befähigungsnachweise, die Gegenstand einer Anerkennung auf europäischer Ebene müssen werden können, seien sie nun Ausdruck der beruflichen Bildung, der beruflichen Weiterbildung oder Nachweis der BerufserfahrungDer europäische Berufbildungsraum ...[+++]


Het sterke vermenigvuldigingseffect dat de samenwerking tussen media op het publiek kan hebben zou op den duur moeten bijdragen tot een betere voorlichting en wederzijds begrip tussen de Middellandse-Zeelanden die geen lid zijn van de Europese Gemeenschap en de Lid-Staten van die Gemeenschap omtrent gevoelige onderwerpen als het Arabisch-Israëlische conflict, reacties op de Golfoorlog, immigratie, racisme .Met dit programma kunnen de media in de Middellandse-Zeelanden van de ervaring en de "know-how" van de media in de EG-Lid-Staten profiteren, terwijl tevens aan beroepsm ...[+++]

Die große Multiplikatorwirkung, mit der sich eine Medienzusammenarbeit in der Öffentlichkeit niederschlägt, dürfte langfristig den Informationsstand und das gegenseitige Verständnis im EG-Europa und im Nicht-EG- Mittelmeerraum verbessern helfen, auch in bezug auf heikle Themen wie den arabisch-israelischen Konflikt, Reaktionen auf den Golfkrieg, Einwanderung, Rassismus .Das Programm soll dazu beitragen, daß die Medien in den Mittelmeerländern von der einschlägigen Erfahrung und dem Know-how in der EG profitieren und daß die Medienfach ...[+++]


In dit programma, waarvoor de Commissie een totaalbudget van 13,1 miljard ecu heeft voorgesteld, moeten alle communautaire onderzoekwerkzaamheden voor de jaren 1994 tot 1998 worden opgenomen en daardoor een sterkere samenhang krijgen. Tevens moet het zorgen voor een continuering van het communautair onderzoek en significant bijdragen tot een verbetering van de wetenschappelijke en technologische grondslagen voor de Europese industrie en de kwaliteit van het bestaan in Europa ...[+++]

Mit einem Gesamtbudget von 13,1 Mrd. ECU dürfte das Programm, das die gesamte Forschungsarbeit der Gemeinschaft für die Jahre 1994 bis 1998 festlegen und damit deren Kohärenz sichern soll, die Voraussetzungen für die Fortführung der bisherigen Forschungstätigkeit der Gemeinschaft schaffen und entscheidend zur Verbesserung der wissenschaftlich- technischen Grundlagen der europäischen Industrie und der Lebensqualität in Europa beitragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa moeten tevens' ->

Date index: 2023-12-29
w