Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa mogelijk waren " (Nederlands → Duits) :

We moeten echter wel bedenken dat deze successen zonder de criteria van Maastricht, zonder het stabiliteits- en groeipact, zonder de Europese Centrale Bank en zonder de politieke wil, de bereidheid om de politieke verantwoordelijkheid voor Europa te dragen, niet mogelijk waren geweest.

Wir haben aber auch festzuhalten, dass ohne Maastricht-Kriterien, ohne Stabilitäts- und Wachstumspakt, ohne Europäische Zentralbank und ohne politischen Willen, ohne die Bereitschaft zur Übernahme von europäischer Verantwortung diese Erfolgsgeschichte nicht hätte geschrieben werden können.


Deze e-VLBI-waarnemingen waren mogelijk dankzij een mondiaal realtimenetwerk van de grootste en meest gevoelige radiotelescopen in Europa, Oost-Azië en Australië, die 12 458 km van elkaar verwijderd zijn, maar via optische hogesnelheidsnetwerken met elkaar zijn verbonden.

Ermöglicht wurden diese e-VLBI-Beobachtungen durch den Einsatz eines weltweit in Echtzeit arbeitenden Netzes mit einer Ausdehnung von 12 458 km, zu dem die größten und empfindlichsten Radioteleskope in Europa, Ostasien und Australien gehören, die über optische Hochgeschwindigkeitsnetze mit einander verbunden sind.


Douane: toen na het Fukushima-incident in Japan in maart 2011 in Europa grote ongerustheid ontstond over mogelijke radioactieve besmetting van voedsel en goederen uit Japan, waren het in de eerste plaats de Europese douanediensten die erover waakten dat de stralingswaarden niet werden overschreden en dat er geen gecontamineerde producten de EU binnenkwamen.

Zoll: Als sich nach dem Unglück von Fukushima vom März 2011 viele EU-Bürger Sorgen wegen einer möglichen Verstrahlung von aus Japan eingeführten Nahrungsmitteln und sonstigen Waren machten, waren die Zollbehörden der EU unter den Ersten, die dafür Sorge trugen, dass die Strahlungsschwellwerte nicht überschritten wurden und keine kontaminierten Erzeugnisse in die EU gelangten.


Maar toen de onderhandelingen over het Verdrag waren afgerond en de integratie was verbeterd, begonnen de discussies over geld en de begroting, en toen bleek er niet zozeer sprake te zijn van enthousiasme voor Europa, als wel van euro-egoïsme en de wens zo weinig mogelijk te hoeven te betalen voor dat meer geïntegreerde Europa.

Nachdem jedoch die Vertragsverhandlungen zu Ende gekommen waren und eine bessere Integration erzielt werden konnte, gingen die Diskussionen über Geld und Haushalt los, und es stellte sich heraus, dass anstelle der Euro-Begeisterung nunmehr Euro-Egoismus vorherrschte, sowie der Wunsch, so wenig wie möglich für diese verbesserte europäische Integration zu zahlen.


Voordat het opnemen van gevangenen in Europa aan de orde kan komen, denk ik dat het absoluut noodzakelijk is te kunnen beschikken over alle informatie in verband met mogelijke terroristische activiteiten waarbij zij betrokken waren of met hun mogelijk lidmaatschap van terroristische groeperingen.

Ich halte es für absolut erforderlich, dass wir vor einer Entscheidung über die Aufnahme von Gefangenen in Europa, sämtliche verfügbaren Informationen über deren mögliche vorherige terroristische Aktivitäten beziehungsweise über deren mögliche Mitgliedschaft in terroristischen Gruppierungen heranziehen müssen.


En allemaal hebben we een samenleving nodig waarin Europa dat vermogen blijft houden om te concurreren, dat leiderschap en die toekomst die Europa in eerdere perioden had, omdat er toen Europeanen waren die besloten, met hun hart en met hun ziel, om de best mogelijke erfenis na te laten, voor de toekomst van hun land en voor de toekomst, in dit geval, van alle landen die de Europese samenleving vormen.

Wir alle brauchen eine Gesellschaft, in der Europa weiterhin diese Wettbewerbsfähigkeit, diese Kraft zur Übernahme der Führerschaft und dieses Zukunftsbewusstsein wie in der Vergangenheit hat, denn die Europäer waren gewöhnlich mit Herz und Seele entschlossen, ein besseres Erbe für die Zukunft ihrer Länder und, in unserem Fall, für die Zukunft aller Länder der europäischen Gesellschaft zu hinterlassen.


Spaanse en buitenlandse toeristen die tijdens de recente paasweek, mogelijk met een paar altijd voorkomende problemen, in groten getale in Galicië op bezoek waren, hebben gezien dat onze stranden schoon waren en dat de hulp en de dienstverlening op tijd zijn gekomen. Wij kunnen bovendien allemaal trots zijn op de onderlinge solidariteit, op de overtuiging waarmee de volken van Europa hun oude verdeeldheid willen overwinnen en aan e ...[+++]

Darüber hinaus kann festgestellt werden, dass nach Auffassung einer großen Mehrheit der Beschäftigten dieses Sektors die Fänge nicht eingebrochen sind, dass Einwohner und Touristen, die im Übrigen sehr zahlreich in der gerade vergangenen Osterwoche nach Galicien kamen, abgesehen von dem einen oder anderen punktuellen Problem, das es immer gibt, saubere Strände vorfanden, dass die Hilfen und Leistungen pünktlich ankamen und dass wir zudem alle stolz sein können auf die Solidarität der Bürgerinnen und Bürger und auf die Gewissheit, dass die Völker Europas entschlos ...[+++]


-een gunstig effect van de concentratie van het kaderprogramma op gezamenlijke onderzoekprojecten, waarvan een groot aantal "zonder het kaderprogramma niet mogelijk waren geweest" en die "een leemte in Europa vullen door universitaire en industriële onderzoekers de gelegenheid te geven samen werkzaamheden van toegepaste aard uit te voeren".

-die positiven Auswirkungen, die die Konzentration des Rahmenprogramms auf Verbundforschungsprojekte gehabt hat, von denen viele ,ohne das Rahmenprogramm nicht möglich gewesen wären" und die ,eine Lücke in Europa geschlossen haben, indem sie es Forschern von den Hochschulen und der Industrie ermöglichten, gemeinsam anwendungsbezogene Arbeiten durchzuführen",


Bij deze projecten waren meer dan 60 Europese regio's betrokken. Deze projecten hebben bovendien de oprichting mogelijk gemaakt van het netwerk IRE (innovatieve regio's in Europa), dat meer dan 100 regio's omvat.

Diese Projekte haben sich auf über 60 europäische Regionen erstreckt und dazu beigetragen, das Netz der innovierenden Regionen in Europa (IRE) aufzubauen, an dem über 100 Regionen beteiligt sind.


Met betrekking tot het Gemeenschapsoctrooi waren de besprekingen in de voorbereidende instanties van de Raad in de eerste helft van 2009 voornamelijk gewijd aan mogelijke samen­werkingsregelingen tussen octrooibureaus in Europa in de vorm van versterkte partnerschappen en de economische voordelen van een Gemeenschapsoctrooi, op basis van een studie van deskundigen waarin wordt benadrukt dat een toekomstig Gemeenschapsoctrooi innova ...[+++]

Was das Gemeinschaftspatent betrifft, so berieten die Vorbereitungsgremien des Rates im ersten Halbjahr 2009 vorrangig über mögliche Vereinbarungen für die Zusammenarbeit zwischen den Patentämtern in Europa auf der Grundlage einer verstärkten Partnerschaft sowie über die wirt­schaftlichen Vorteile des Gemeinschaftspatents anhand einer Expertenstudie, in der betont wird, dass die Schaffung eines Gemeinschaftspatents die Innovation fördern würde, insbesondere in Bezug auf KMU und Universitäten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa mogelijk waren' ->

Date index: 2022-06-14
w