Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa na twee bloedige europese burgeroorlogen " (Nederlands → Duits) :

Zo bijvoorbeeld de publicatie van een "Witboek: Onderwijzen en leren - Naar een cognitieve samenleving" (1995) en van een "Groenboek: De belemmeringen voor transnationale mobiliteit" (1996), de mededeling van de Commissie "Voor een Europa van de kennis" (1997), en de twee opeenvolgende Europese jaren voor "onderwijs en scholing tijdens het gehele leven " (1996) en "tegen racisme en vreemdelingenhaat" (1997).

Es handelt sich insbesondere um die Veröffentlichung eines "Weißbuchs: Lehren und Lernen - auf dem Weg zur kognitiven Gesellschaft" (1995) und eines "Grünbuchs: Hindernisse für die Mobilität in Europa" (1997), um die Kommissionsmitteilung "Für ein Europa des Wissens" (1997) sowie um die Durchführung des Europäischen Jahres des lebensbegleitenden Lernens (1996) und des Europäischen Jahres gegen Rassismus und Fremdenfeindlichkeit (1997).


(2) Fase twee (2007 en daarna) vangt aan met de inwerkingtreding van het voorgestelde Europese constitutionele verdrag, waarin de ruimtevaart wordt geïntroduceerd als gedeelde bevoegdheid van de Unie en de Lidstaten als het ontwerp-verdrag van de conventie over de toekomst van Europa wordt gevolgd.

(2) Die zweite Phase (ab 2007) beginnt mit dem Inkrafttreten des vorgeschlagenen Europäischen Verfassungsvertrags, der die Raumfahrtpolitik als einen Bereich gemeinsamer Zuständigkeit der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten definiert, sofern dem Vertragsentwurf des Konvents über die Zukunft Europas gefolgt wird.


- Het aantal Europese postdoctorale studenten in de Verenigde Staten ligt meer dan twee keer hoger dan dat van Amerikaanse studenten van hetzelfde niveau in Europa [4] en 50% van de Europeanen die in de Verenigde Staten promoveren, blijft er voor langere tijd, soms definitief.

- Die Zahl der europäischen Postgraduate-Studenten in den USA ist mehr als doppelt so hoch wie die Zahl der amerikanischen Studenten vergleichbaren Niveaus in Europa [4]. 50% aller europäischen Studenten, die in Amerika einem Doktorandenstudium nachgehen, bleiben für längere Zeit dort, manchmal sogar für immer.


Ik heb in mijn politieke leven twee werkelijk grote gebeurtenissen meegemaakt, ten eerste het herstel van de Duitse eenheid en ten tweede de hereniging van Europa na twee bloedige Europese burgeroorlogen in de afgelopen eeuw.

In meinem politischen Leben gibt es zwei herausragende Ereignisse, einmal die Wiedererlangung der deutschen Einheit und zum anderen die europäische Wiedervereinigung nach zwei blutigen europäischen Bürgerkriegen im letzten Jahrhundert.


Kennis van andere Europese talen zorgt voor betere loopbaanperspectieven en speelt voor afgestudeerden of onderzoekers een rol bij de keuze om na het afstuderen al dan niet in Europa te blijven, zoals blijkt uit het voorbeeld van de van buiten de EU afkomstige studenten die in het kader van Erasmus Mundus een gezamenlijke graad willen behalen en daartoe in ten minste twee Europese landen gaan studeren.

Kenntnisse weiterer europäischer Sprachen verbessern die Karriereaussichten und bestimmen zum Teil, ob qualifizierte Hochschulabsolventen oder Wissenschaftler sich dafür entscheiden, als Postgraduates in Europa zu bleiben. Beweis dafür ist die Zahl der Studierenden aus Drittstaaten, die im Rahmen von Erasmus Mundus einen gemeinsamen Abschluss erwerben und dazu in mindestens zwei europäischen Ländern studieren.


Daartoe behoren echter ook de tragische Europese burgeroorlogen en in de twintigste eeuw de totalitaire ideologieën waarin voor de mens geen plaats was, maar evengoed de founding fathers die na 1945 de moed hadden om de weg van vergeving en verzoening in te slaan en te werken aan een nieuw, beter, vreedzaam en gemeenschappelijk Europa.

Aber dazu gehören auch die tragischen europäischen Bürgerkriege und im 20. Jahrhundert die menschenverachtenden Ideologien des Totalitarismus und dann nach 1945 der Mut der Gründerväter, den Weg des Vergebens und der Versöhnung zu gehen, ein neues, besseres, friedliches, gemeinsames Europa zu bauen.


Er waren twee bloedige oorlogen en een in puin liggend werelddeel voor nodig om ons te laten inzien dat een verenigd Europa méér waard is dan de som der delen.

Zwei blutige Kriege und ein völlig zerstörter Kontinent waren notwendig, um uns klarzumachen, dass ein vereintes Europa mehr wert ist als die Summe seiner Teile.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0178 - EN - Mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over de indiening van een voorstel voor een richtlijn en twee voorstellen voor aanbevelingen tot vergemakkelijking van de toelating van onderdanen van derde landen tot de Europese Gemeenschapmet het oog op wetenschappelijk onderzoek

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52004DC0178 - EN - Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament über die Vorlage eines Vorschlags für eine Richtlinie und zwei Vorschläge für eine Empfehlung zur Erleichterung der Zulassung von Drittstaatsangehörigen in die Europäische Gemeinschaft zum Zwecke der wissenschaftlichen Forschung


8. herhaalt zijn steun voor de doelstelling dat iedereen aan het eind van zijn initiële opleiding naast zijn moedertaal in twee andere Europese talen moet kunnen communiceren; beveelt Europa daartoe aan een onderzoek naar beste praktijken op het gebied van het taalonderricht te houden;

8. bekräftigt an seine Unterstützung für das Ziel, dass jeder Schulabgänger wenigstens zwei europäische Sprachen außer seiner Muttersprache beherrschen sollte; empfiehlt der Gemeinschaft, eine Untersuchung über die besten Praktiken der Sprachenvermittlung durchzuführen;


Het oordeel van komende generaties over ons, over de huidige generatie Europese politici, zal niet worden bepaald door het lijstje met successen dat u heeft opgesomd, maar door de vraag of wij erin slagen de historische opgave van onze tijd te vervullen, namelijk de uitbreiding naar het Oosten, de hereniging van Europa na een eeuw van Europese burgeroorlogen.

Das Urteil der Nachwelt über uns als eine Generation europäischer Politiker wird nicht davon bestimmt sein, was Sie als Erfolgsliste aufgezählt haben, sondern es wird davon bestimmt sein, ob es uns gelingt, die historische Aufgabe unserer Zeit in der Union zu erfüllen, nämlich die Erweiterung nach Osten, die Wiedervereinigung Europas nach einem Jahrhundert europäischer Bürgerkriege.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa na twee bloedige europese burgeroorlogen' ->

Date index: 2023-11-17
w