Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Het niet-bestaande Europa

Vertaling van "europa niet bestaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
coöperaties welker hoofdfunctie bestaat in het producereP van goederen en niet-financiële verhandelbare diensten

Genossenschaften mit der Hauptfunktion Produzieren von Waren und marktbestimmten nicht finanziellen Dienstleistungen




Multilaterale Overeenkomst inzake commerciële rechten voor niet-geregelde luchtdiensten in Europa

Mehrseitiges Abkommen über gewerbliche Rechte im nichtplanmässigen Luftverkehr in Europa
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het bestaat de facto op andere terreinen, in het bijzonder in sectoren waar op het ogenblik dat de maatregelen op Europees niveau werden genomen nog geen op nationaal niveau gestructureerde programma's bestonden of op zeer gespecialiseerde gebieden waarop in Europa niet veel deskundigheid bestaat.

Auf anderen Gebieten erfolgt de facto eine Koordinierung, insbesondere in Bereichen, für die zum Zeitpunkt der ersten europäischen Aktivitäten auf nationaler Ebene noch keine strukturierten Programme existierten, oder auch in hochspezialisierten Bereichen, in denen in Europa nur ein begrenztes Know-how vorhanden ist.


[49] "Grootschalig verkennend of algemeen toezicht moet verboden zijn.de doeltreffendste manier om onaanvaardbare risico's voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer te beperken, terwijl wordt erkend dat een doeltreffende wetshandhaving noodzakelijk is, bestaat erin dat verkeersgegevens in beginsel niet uitsluitend voor wetshandhavingsdoeleinden mogen worden bewaard en dat nationale wetten telecommunicatie-exploitanten, telecommunicatiediensten- en Internet service providers er niet toe mogen verplichten om verkeersgegevens langer bij te houden dan voor het opstellen ...[+++]

[49] "Eine breit angelegte erkundende oder auch allgemeine Überwachung muß verboten sein (...) Unter Anerkennung der Bedürfnisse für eine effiziente Strafverfolgung besteht das effizienteste Mittel zur Verringerung unannehmbarer Risiken für die Privatsphäre darin, daß Daten des Telekommunikationsverkehrs im Prinzip nicht nur für Zwecke der Strafverfolgung aufbewahrt werden sollten und nationale Gesetzgebungen Betreiber von Telekommunikationsdiensten, Telekommunikationsdienstleistungen und Internet-Provider nicht dazu verpflichten soll ...[+++]


Voor producten op basis van nanotechnologieën bestaat er een grote wereldmarkt die Europa niet kan en mag negeren.

Produkte, die Nanotechnologien nutzen, stellen einen Weltmarkt dar, den zu ignorieren Europa sich nicht leisten kann.


Vandaag bestaat er algemene overeenstemming dat Europa nog lang niet alle mogelijkheden voor verandering heeft benut die de Lissabon-strategie biedt.

Inzwischen besteht ein allgemeiner Konsens, dass Europa das Veränderungspotenzial der Strategie von Lissabon bei weitem nicht ausschöpft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de niet-uitvoerende bestuurders van een beursgenoteerde onderneming in Europa niet voor 40% uit vrouwen bestaat, dient die onderneming op grond van de nieuwe wetgeving een nieuwe selectieprocedure voor bestuurders te houden waarbij de voorkeur uitgaat naar vrouwelijke kandidaten met de nodige kwalificaties.

Wenn ein börsennotiertes Unternehmen in Europa nicht über einen Frauenanteil von 40 % in seinem Aufsichtsrat (nicht geschäftsführende Direktoren) verfügt, wird es nach den neuen Vorschriften verpflichtet sein, ein neues Auswahlverfahren für die Aufsichtsratsmitglieder einzuführen, bei dem qualifizierte Kandidatinnen den Vorzug erhalten.


Een gedeelte van de Europa 2020‑ strategie waarbij naar verstandige, duurzame en inclusieve groei wordt gestreefd, de kerngedachte van het beleid inzake duurzame productie en consumptie (SCP), bestaat erin onze eigen behoeften met betrekking tot groei en consumptie op zodanige wijze te bevredigen dat we toekomstige generaties niet schaakmat zetten.

Als Teil der Strategie Europa 2020 für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum steht im Mittelpunkt der Politik für Nachhaltigkeit in Produktion und Verbrauch, unseren Bedarf nach Wachstum und Verbrauch so zu decken, dass wir künftigen Generationen nichts vorenthalten.


Als de raad van commissarissen van een beursgenoteerde onderneming in Europa niet voor 40% uit vrouwen bestaat, dient er een nieuwe selectieprocedure te worden gehouden waarbij de voorkeur uitgaat aan naar vrouwelijke kandidaten met de nodige kwalificaties.

Wenn ein börsennotiertes Unternehmen in Europa nicht über einen Frauenanteil von 40 % in seinem Aufsichtsrat verfügt, ist es nach den neuen Vorschriften verpflichtet, eine neues Auswahlverfahren für die Board-Mitglieder einzuführen, das qualifizierte weibliche Kandidaten begünstigt.


Het onderzoek zal worden toegespitst op sensoren, data en informatiemodellen, al dan niet in Europa ontwikkeld, alsook op de ontwikkeling van prototypes van operationele diensten waarvoor een specifieke vraag bestaat (bijvoorbeeld in de sfeer van mondiaal milieu, landgebruik, woestijnvorming, rampenbeheer).

Im Mittelpunkt der Forschung werden folgende Themen stehen: Sensoren, Daten und Informationsmodelle, die in Europa oder andernorts entwickelt werden, sowie die Entwicklung von Prototypen einsatzfähiger Dienste für bestimmte Arten der Nachfrage (z. B. weltweites Umweltmanagement, Flächennutzung, Desertifizierung, Katastrophenschutz).


De nationale wetgevingen die het de vrouwen mogelijk maken op gelijke voet te worden behandeld met de mannen zijn onder het grote publiek in Europa weinig bekend: 34% van de ondervraagde personen verklaren niet te weten dat dergelijke wetten worden toegepast en 11% meent zelfs dat zoiets niet bestaat.

Die nationalen Rechtsvorschriften, die den Frauen die Gleichbehandlung mit den Männern einräumen, sind in Europa in der öffentlichen Meinung wenig bekannt: 34% der befragten Personen erklären, daß sie nicht wußten, daß derartige Gesetze in Kraft sind, und 11 % sind der Meinung, daß solche Rechtsvorschriften gar nicht existieren.


Onderzoek en opleiding versterken elkaar Er bestaat momenteel een dringende behoefte aan een kwalitatieve en kwantitatieve versterking van de opleiding in Europa, zodat eindelijk een echte vrije markt voor beroepskrachten tot stand kan worden gebracht en de Gemeenschap niet achter raakt bij haar belangrijkste concurrenten op de internationale markt.

Synergie zwischen Forschung und Bildung Europa braucht heute dringend mehr Menschen mit einer besseren Ausbildung, damit endlich ein wahrhaft gemeinsamer Markt der Berufe zustande kommen und damit sich die Gemeinschaft gegen ihre wichtigsten Wettbewerber am Weltmarkt behaupten kann.




Anderen hebben gezocht naar : het niet-bestaande europa     europa niet bestaat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa niet bestaat' ->

Date index: 2020-12-22
w