Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
Centraal-Europa
Duurzaam bosbeheer
Duurzaam consumptiepatroon
Duurzaam design
Duurzaam gevestigd ingezetene
Duurzaam goed
Duurzaam ontwerpen
Duurzaam productiepatroon
Duurzaam reizen
Duurzaam toerisme
Ecotoerisme
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Persoon die duurzaam gevestigd is
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Traduction de «europa om duurzaam » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
duurzaam gevestigd ingezetene | persoon die duurzaam gevestigd is

dauerhaft Ansässige (n.f.) | dauerhaft ansässige Person | dauerhaft Ansässiger (n.m.)


ecotoerisme [ duurzaam reizen | duurzaam toerisme ]

Ökotourismus [ nachhaltiger Tourismus | umweltfreundlicher Tourismus | umweltverträglicher Tourismus ]


duurzaam design | duurzaam ontwerpen

nachhaltiges Design


duurzaam consumptiepatroon

umweltverträgliches Konsummuster


duurzaam productiepatroon

umweltverträgliches Produktionsmuster






fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


hout afkomstig van duurzaam geachte exploitatie

Holz von einwandfreien Lieferern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
19. steunt de bevordering van lokale en regionale initiatieven als de grensoverschrijdende Europese fietsroutes, in combinatie met een strategie voor duurzaam transport die spoorwegnetten, de ACCR (Association des Centres culturels de rencontre), de culturele hoofdsteden van Europa en het netwerk van het DestiNet-portaal omvat, rekening houdend met de beste praktijken en voorbeelden van duurzaam toerisme in Europa;

19. unterstützt die Förderung von lokalen und regionalen Initiativen wie europäische grenzüberschreitende Radwege zusammen mit einer nachhaltigen Transportstrategie, die Eisenbahnnetze, den ACCR (Association des Centres culturels de rencontre), die Kulturhauptstädte Europas und das Portalnetz DestiNet umfasst und bewährten Verfahren und Beispielen auf dem Gebiet des nachhaltigen Tourismus in Europa Rechnung trägt;


85. benadrukt dat duurzaam hengeltoerisme een belangrijke bijdrage kan leveren aan de economie van de plattelandsgebieden in Europa; beklemtoont dat deze vorm van toerisme alleen kan voortbestaan als bedreigde vissoorten in de binnenwateren van Europa duurzaam worden beheerd;

85. unterstreicht, dass nachhaltiger Angeltourismus einen wichtigen Beitrag zur Wirtschaft der ländlichen Räume Europas beitragen kann; betont, dass diese Form von Tourismus nur fortbestehen kann, wenn gefährdete Fischarten in Europas Binnengewässern nachhaltiger bewirtschaftet werden;


55. herinnert eraan dat de kustgebieden de voornaamste toeristische bestemming in Europa vormen en dat deze situatie waakzame aandacht vergt voor de methoden die worden gevolgd bij de ruimtelijke ordening van de kustgebieden, de risico's van intensieve urbanisatie en de noodzaak om de kwaliteit en de duurzaamheid van de kustgebieden, hun erfgoed en hun diensteninfrastructuur voor toeristen te waarborgen; onderstreept de noodzaak van adequate investeringen in een strategie voor kust-, eiland- en zeetoerisme om te verzekeren dat de Eur ...[+++]

55. weist darauf hin, dass die Küstengebiete das wichtigste Reiseziel in Europa sind und dass daher die Methoden der Raumplanung im Küstenbereich, die Risiken einer intensiven Verstädterung sowie die Notwendigkeit, die Qualität und Nachhaltigkeit der Küstengebiete, ihres Erbes und der Tourismusinfrastrukturen zu gewährleisten, aufmerksam verfolgt werden müssen; unterstreicht, dass im Rahmen einer Strategie für den Küsten-, Insel- und Meerestourismus angemessene Mittel investiert werden müssen, um die europäischen Küsten vor dem Phänomen der Erosion zu bewahren, ihr ökologisches Erbe und ihre Tierwelt zu schützen und die Qualität der Gew ...[+++]


De aankomst van de tentoonstelling over duurzaam leven in de stad, die opgezet is door Hamburg, groene hoofdstad van Europa 2011, wordt bijgewoond door EU-commissaris voor Milieu Janez Potočnik, de Hamburgse wethouder voor stadsontwikkeling en milieu Jutta Blankau en Brussels minister van Milieu, energie en stadsvernieuwing Evelyne Huytebroeck.

Der Ankunft der rollenden Ausstellung über umweltfreundliches Leben in der Stadt, die von Hamburg, der Umwelthauptstadt Europas 2011, entwickelt wurde, werden EU-Umweltkommissar Janez Potočnik, Hamburgs Senatorin für Stadtentwicklung und Umwelt Jutta Blankau und Brüssels Ministerin für Umwelt, Energie und Stadterneuerung Evelyne Huytebroeck beiwohnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Europa moet meer doen om duurzaam watergebruik te stimuleren.

Europa muss mehr für die nachhaltige Wassernutzung tun, sonst riskiert es, den Kampf gegen den Klimawandel zu verlieren, und muss mit einem erhöhten Risiko von Dürren und Überschwemmungen rechnen.


18. wijst erop dat Midden-Europa en Zuidoost-Europa vanuit milieuoogpunt bezien tot de rijkste, maar tegelijk de meest kwetsbare gebieden van Europa behoren, en worden gekenmerkt door een zeer complex en waardevol ecosysteem dat een hoog niveau van bescherming behoeft; de Europese strategie voor het Donaugebied heeft tot doel een leefbaar, duurzaam en tegelijk ontwikkeld en welvarend Donaugebied te scheppen door de milieugevaren zoals overstromingen en industriële vervuiling te beheersen, de kwaliteit en kwantiteit van de watervoorra ...[+++]

18. betont, dass Mittel- und Südsosteuropa mit ihren Ökosystemen von hoher ökologischer Komplexität und großem Wert vom ökologischen Standpunkt her zu den reichsten, aber auch zu den am stärksten gefährdeten Regionen Europas zählen, so dass ein hohes Schutzniveau erforderlich ist; weist darauf hin, dass mit der Europäische Strategie für den Donauraum ein lebenswerter, nachhaltiger und gleichzeitig entwickelter, wohlhabender Donauraum geschaffen werden soll, u. a. dadurch, dass Umweltrisiken wie Überschwemmungen und Industrieverschmutzungen beherrscht werden, die Qualität und Quantität von kontrollierten Wasserreserven aufrechterhalten u ...[+++]


in het kader van het lopende programma voor betere regelgeving bijzondere aandacht te besteden aan de invloed die wetgeving kan hebben op de toeristische sector; het opzetten van netwerken te steunen voor de uitwisseling van ervaringen en beproefde praktijken, en de verspreiding van kennis op het gebied van duurzaam toerisme; in nauwe samenwerking met de lidstaten een voorlichtingscampagne te organiseren om het begrip en de zichtbaarheid van duurzaam toerisme in Europa te verbeteren; voortdurend steun te verlenen aan de lokale en r ...[+++]

im Rahmen des laufenden Programms für eine bessere Rechtsetzung den etwaigen Auswirkungen von Rechtsvorschriften auf den Tourismussektor besondere Aufmerksamkeit zu widmen; die Schaffung von Netzen für den Austausch von Erfahrungen und bewährten Praktiken und die Verbreitung von Wissen über nachhaltigen Tourismus zu unterstützen; in enger Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten eine Kommunikationskampagne auszuarbeiten, die auf eine Verbesserung des Verständnisses und der Außenwirkung des nachhaltigen Tourismus in Europa abzielt; lokale und regionale Netze, die sich für ein nachhaltiges Reisezielmanagement einsetzen, kontinuierlich zu ...[+++]


– gezien de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement: "Europa duurzaam in beweging: duurzame mobiliteit voor ons continent – Tussentijdse evaluatie van het Witboek Vervoer van 2001 van de Commissie" (COM(2006)0314),

– in Kenntnis der Mitteilung der Kommission an den Rat und das Europäische Parlament "Für ein mobiles Europa - Nachhaltige Mobilität für unseren Kontinent - Halbzeitbilanz zum Verkehrsweißbuch der Europäischen Kommission von 2001" (KOM(2006)0314),


Voortzetting landbouwhervorming: voorstellen van de Commissie voor een duurzaam landbouwmodel in de sectoren tabak, olijfolie en katoen in Europa

Fortsetzung der Agrarreform: Kommission schlägt nachhaltiges Agrarmodell für die Sektoren Tabak, Olivenöl und Baumwolle vor


In een toelichting op de voorstellen zei de heer Franz Fischler, Commissaris voor Landbouw, Visserij en Plattelandsontwikkeling: “Deze voorstellen zijn opnieuw een essentiële stap op weg naar een efficiënt en duurzaam landbouwbeleid in Europa.

Der für Landwirtschaft, ländliche Entwicklung und Fischerei zuständige Kommissar Franz Fischler sagte zu den Vorschlägen: "Dies ist ein weiterer wichtiger Schritt auf dem Weg zu einer effizienten, nachhaltigen Agrarpolitk in Europa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa om duurzaam' ->

Date index: 2022-04-12
w