Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar wiens verblijfplaats onbekend is
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Idiopathisch
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Nog niet gemelde schadegevallen
Onbekend
Onbekende
Onbekende schadegevallen
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Raad van Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Van onbekende oorzaak
Vestigingsfonds van de Raad van Europa
Wettelijk onbekend

Traduction de «europa onbekend » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Nog niet gemelde schadegevallen | Onbekende schadegevallen

Entstandener, aber noch nicht gemeldeter Schaden


idiopathisch | van onbekende oorzaak

idiopathisch | ohne erkennbare Ursache entstanden




Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


ambtenaar wiens verblijfplaats onbekend is

Beamter unbekannten Aufenthalts




Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Kongress der Gemeinden und Regionen Europas [ KGRE ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vele mariene ecosystemen in de EU zijn ernstig aangetast. Wat de soortenrijkdom betreft, is 42 % van Europa's inheemse zoogdieren, 43 % van de vogels, 45 % van de vlinders, 30 % van de amfibieën, 45 % van de reptielen en 52 % van de zoetwatervissen met uitsterven bedreigd; de belangrijkste zeevisbestanden zijn in omvang afgenomen tot onder de biologisch veilige waarden; ongeveer 800 plantensoorten in Europa dreigen volledig uit te sterven; en ten slotte hebben zich grotendeels onbekende, maar potentieel belangrijke wijzigingen voor ...[+++]

Viele Meeresökosysteme der EU sind geschädigt. Im Hinblick auf die Arten in Europa sind 42 % der einheimischen Säugetiere, 43 % der Vögel, 45 % der Schmetterlinge, 30 % der Amphibien, 45 % der Reptilien und 52 % der Süßwasserfische vom Aussterben bedroht.


Wat de landen van herkomst betreft, is het aantal meldingen via RAPEX over producten uit China licht gedaald (met 2 %, van 60 % in 2009 naar 58 % in 2010). 17 % van de meldingen kwam uit Europa, 15 % uit andere landen, en van 10 % was de herkomst onbekend.

Was die Ursprungsländer anbelangt, so ist der Anteil der Produkte aus China, vor denen über RAPEX gewarnt wurde, leicht gesunken (um 2 Prozentpunkte von 60 % im Jahr 2009 auf 58 % im Jahr 2010). 17 % der Produkte waren europäischen Ursprungs, 10 % unbekannten Ursprungs, und 15 % stammten aus Drittländern.


65. benadrukt dat deze samenwerking verdere steun moet inhouden voor uitwisselingsprogramma's voor studenten, academici en vakmensen; betreurt het dat het programma Erasmus Mundus in de gehele regio nagenoeg onbekend blijft, met name door een gebrek aan voorlichting; is ingenomen met de initiatieven van Franse, Britse en Duitse universiteiten om universitaire partnerschappen en uitwisselingsprogramma's op te zetten; wijst er echter op dat Europa op dit punt achterblijft bij de Verenigde Staten en Azië; verzoekt de Europese Commiss ...[+++]

65. betont, dass diese Zusammenarbeit auch die verstärkte Unterstützung von Austauschprogrammen für Studenten, Akademiker und Fachleute einschließen sollte; bedauert, dass das Programm Erasmus Mundus vor allem aufgrund fehlender Informationen praktisch in der ganzen Region unbekannt ist; begrüßt die von den französischen, britischen und deutschen Universitäten ergriffenen Initiativen, Partneruniversitäten einzurichten und Austauschprogramme aufzulegen; weist jedoch darauf hin, dass die Vereinigten Staaten und Asien auf diesem Gebiet gegenüber Europa weiterhin ...[+++]


62. benadrukt dat deze samenwerking verdere steun moet inhouden voor uitwisselingsprogramma's voor studenten, academici en vakmensen; betreurt het dat het programma Erasmus Mundus in de gehele regio nagenoeg onbekend blijft, met name door een gebrek aan voorlichting; is ingenomen met de initiatieven van Franse, Britse en Duitse universiteiten om universitaire partnerschappen en uitwisselingsprogramma's op te zetten; wijst er echter op dat Europa op dit punt achterblijft bij de Verenigde Staten en Azië; verzoekt de Europese Commiss ...[+++]

62. betont, dass diese Zusammenarbeit auch die verstärkte Unterstützung von Austauschprogrammen für Studenten, Akademiker und Fachleute einschließen sollte; bedauert, dass das Programm Erasmus Mundus vor allem aufgrund fehlender Informationen praktisch in der ganzen Region unbekannt ist; begrüßt die von den französischen, britischen und deutschen Universitäten ergriffenen Initiativen, Partneruniversitäten einzurichten und Austauschprogramme aufzulegen; weist jedoch darauf hin, dass die Vereinigten Staaten und Asien auf diesem Gebiet gegenüber Europa weiterhin ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De sluiting van het luchtruim op de eerste dag was een snelle reactie op een in Europa onbekend probleem, die aswolk.

Die Schließung des Luftraums am ersten Tag war eine rasche Antwort auf ein Problem, mit dem wir in Europa bisher nicht vertraut waren, eine Wolke aus Vulkanasche.


Er zijn 700 000 Basken die het Baskisch spreken, de oudste taal van Europa met een nog altijd onbekende oorsprong. Als we Europa dichterbij de Basken willen brengen, betekent dit onder meer dat we ze het gevoel moeten geven dat het evenveel respect verdient om “gabon” te zeggen als “buenas noches”, “goedenavond”, of “bonsoir”.

Es gibt 700 000 Basken, die Ekera sprechen, die älteste Sprache Europas, deren Ursprung unbekannt ist; und den Basken Europa näherzubringen bedeutet u. a. auch, sie spüren zu lassen, dass das Wort „gabon“ genauso respektiert wird wie die Worte „buenas noches“, „Guten Abend“ oder „bonsoir“.


Het aantal soorten met ‘onbekende’ staat van instandhouding is vooral in Zuid-Europa bijzonder hoog: Cyprus, Griekenland, Spanje en Portugal gebruikten deze kwalificatie voor meer dan 50 % van de op hun grondgebied voorkomende soorten.

Besonders hoch war die Zahl der Einstufungen als „unbekannt” bei Arten, die in Südeuropa vorkommen, wobei Zypern, Griechenland, Spanien und Portugal bei mehr als 50 % der in ihren Gebieten erfassten Arten das Ergebnis „unbekannt” übermitteln.


De recente uitbreiding van de Europese Unie heeft de toeristische bestemmingen en producten in Europa verder gediversifieerd en veel natuurschoon en culturele bezienswaardigheden die Europese burgers vaak onbekend waren, opengesteld.

Mit der jüngsten Erweiterung der Europäischen Union hat die Vielfalt europäischer Reiseziele und Tourismusprodukte noch zugenommen: Heute stehen uns zahlreiche Sehenswürdigkeiten aus Natur und Kultur offen, die viele Bürger Europas noch gar nicht kennen.


G. overwegende dat het ontbreken van registratie van implantaten in Europa betekent dat het aantal vrouwen met implantaten onbekend is,

G. in der Erwägung, dass die Gesamtzahl der Implantatträgerinnen unbekannt ist, da Implantate in Europa nicht registriert werden,


América Central Hoy" neemt ons mee op reis door zes in Europa tamelijk onbekende landen: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua en Panama.

America Central Hoy" wird eine spannende Reise in sechs in Europa wenig bekannte Länder: Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras, Nicaragua und Panama, bieten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa onbekend' ->

Date index: 2024-04-04
w