Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa ooit heeft meegemaakt " (Nederlands → Duits) :

Nu meer dan ooit heeft Europa zijn industrie en heeft de industrie Europa nodig.

Jetzt mehr denn je braucht Europa seine Industrie und braucht die Industrie Europa.


De internationale luchtvaartsector buiten Europa heeft ook een aantal belangrijke ontwikkelingen meegemaakt, gekenmerkt door zeer snelle groei in sommige delen van de wereld.

Auch im internationalen Luftverkehr außerhalb Europas sind einige bedeutende Entwicklungen zu beobachten, insbesondere ein sehr rasches Wachstum in bestimmten Regionen der Welt.


In Europa hebben meer mensen dan ooit tevoren een baan en de werkloosheid heeft haar laagste peil in negen jaar bereikt.

Mehr Menschen als je zuvor in Europa sind in Arbeit, und die Arbeitslosigkeit hat ein Neunjahrestief erreicht.


D. overwegende dat meer dan 1000 mensen het leven verloren in het geweld dat tot een uitbarsting kwam na de aankondiging van de presidentsverkiezingen van het afgelopen jaar, waardoor dit een van de bloedigste verkiezingen werd die het land ooit heeft meegemaakt; overwegende dat de verkiezingen volgens de Internationale crisisgroep werden gekenmerkt door "kwalijke praktijken, logistieke tekortkomingen en procedurele ongerijmdheden";

D. in der Erwägung, dass mehr als 1000 Menschen starben, als es nach der Verkündigung der Ergebnisse der Präsidentschaftswahl im vergangenen Jahr zu Gewaltausbrüchen kam, so dass diese Wahl eine der blutigsten in der nigerianischen Geschichte war; in der Erwägung, dass nach Angaben der International Crisis Group die Wahlen durch „Missbräuche, logistische Probleme und Verfahrenswidersprüche“ gekennzeichnet waren;


Deze solidariteit heeft Europa meer dan ooit nodig.

Genau diese Solidarität braucht Europa – heute mehr denn je.


C. overwegende dat Haïti vóór de aardbeving bekend stond als een fragiele staat en te lijden had onder armoede, politieke instabiliteit en geweld, alsmede natuurrampen, met als gevolg zwakke overheidsinstellingen en een overheid die het moeilijk heeft om openbare diensten te verlenen; overwegende dat de verwoestende effecten van de aardbeving het land in een van de ernstigste humanitaire crises heeft gestort die het ooit heeft meegemaakt,

C. in der Erwägung, dass Haiti vor dem Erdbeben als fragiler Staat galt, unter Armut, politischer Instabilität und Gewalt sowie unter Naturkatastrophen litt, was die staatlichen Institutionen schwächte und die Fähigkeit des Staates, öffentliche Dienste zur Verfügung zu stellen, unterband, in der Erwägung, dass die zerstörerischen Auswirkungen des Erdbebens das Land in eine der schwersten humanitären Krisen gestürzt hat, die es je erlebt hat,


– (EN) We moeten uitgaan van een centraal feit – tijdens de ernstigste economische crisis die Europa ooit heeft meegemaakt is de euro een anker van stabiliteit en geloofwaardigheid geweest.

– Wir sollten von einer zentralen Tatsache ausgehen – während der schwersten Wirtschaftskrise, die Europa erfahren hat, war der Euro ein Anker der Stabilität und der Glaubwürdigkeit.


In een tijd van aanhoudende financiële problemen heeft Europa zijn reële economie meer dan ooit nodig als basis voor het herstel van de economische groei en werkgelegenheid.

In Zeiten anhaltender Finanzprobleme braucht Europa mehr denn je seine Realwirtschaft zur Ankurbelung von Wirtschaftswachstum und Beschäftigung.


Op de manier waarop die markt nu functioneert, is het de grootste economische mislukking die Europa ooit heeft meegemaakt.

So, wie er heute funktioniert, ist es die größte wirtschaftliche Fehlentwicklung, die Europa je erlebt hat.


C. overwegende dat 2004 een belangrijk en cruciaal jaar voor de Europese Unie zal zijn en wordt gekenmerkt door belangrijke gebeurtenissen, zoals de grootste uitbreiding die de EU ooit heeft meegemaakt, de goedkeuring van een nieuw Europees grondwetsverdrag, de verkiezing van een nieuw Europees Parlement in juni, het aantreden van Commissarissen uit de nieuwe lidstaten in mei en de instelling van een nieuw college van Commissarissen in november,

C. in der Erwägung, dass 2004 ein bedeutendes und entscheidendes Jahr für die Europäische Union sein wird, das durch große Ereignisse wie die umfangreichste Erweiterung in der Geschichte der EU, die Annahme eines neuen Verfassungsvertrages, die Wahl eines neuen Europäischen Parlaments im Juni, die Amtsaufnahme der Kommissionsmitglieder aus den neuen Mitgliedstaaten im Mai und die Bildung einer neuen Kommission im November gekennzeichnet ist,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa ooit heeft meegemaakt' ->

Date index: 2024-10-26
w