Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band met de media opbouwen
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
Construeren van een verbinding
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
In elkaar zetten van een verbinding
In vochtige toestand opbouwen
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Opbouwen van de positie van het merk
Opbouwen van de verbinding
Proces van het vergroten van de merkenbekendheid
Raad van Europa
Relaties met andere sporters opbouwen
Relaties met de media opbouwen
Relaties met medesporters opbouwen
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Traduction de «europa opbouwen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
band met de media opbouwen | relaties met de media opbouwen

Beziehungen zu den Medien aufbauen


relaties met andere sporters opbouwen | relaties met medesporters opbouwen

Beziehungen zu Konkurrenten in Sportwettkämpfen herstellen


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


construeren van een verbinding | in elkaar zetten van een verbinding | opbouwen van de verbinding

Aufbau des Verbindungsweges | Erstellung einer Verbindung | Verbindungsaufbau


opbouwen van de positie van het merk | proces van het vergroten van de merkenbekendheid

Aufwertung des Warenzeichens




tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen | tijdelijke infrastructuur op constructiesite opstellen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten

temporäre Baustelleninfrastruktur einrichten


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Kongress der Gemeinden und Regionen Europas [ KGRE ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015DC0063 - EN - GROENBOEK Het opbouwen van een kapitaalmarktenunie

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52015DC0063 - EN - GRÜNBUCH Schaffung einer Kapitalmarktunion


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0551 - EN - MEDEDELING VAN DE COMMISSIE AAN HET EUROPEES PARLEMENT, DE RAAD, HET EUROPEES ECONOMISCH EN SOCIAAL COMITÉ EN HET COMITÉ VAN DE REGIO'S OPBOUWEN VAN VERTROUWEN IN JUSTITIE IN DE HELE EUEEN NIEUWE DIMENSIE IN DE EUROPESE JUSTITIËLE OPLEIDING

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52011DC0551 - EN - MITTEILUNG DER KOMMISSION AN DAS EUROPÄISCHE PARLAMENT, DEN RAT, DEN EUROPÄISCHEN WIRTSCHAFTS- UND SOZIALAUSSCHUSS UND DEN AUSSCHUSS DER REGIONEN FÖRDERUNG DES VERTRAUENS IN EINE EU-WEITE RECHTSPFLEGE EINE NEUE DIMENSION DER JUSTIZIELLEN AUS- UND FORTBILDUNG AUF EUROPÄISCHER EBENE


Zoals verwoord in de politieke richtsnoeren van juli 2014 is het opbouwen van een eerlijker en socialer Europa een prioriteit voor de Commissie-Juncker.

Die Juncker-Kommission hat ein soziales Europa ganz oben auf ihre Prioritätenliste gesetzt, was sich auch in ihren politischen Leitlinien vom Juli 2014 niedergeschlagen hat.


Als we ons het onrecht uit het verleden blijven herinneren, kunnen we op basis van onze gemeenschappelijke Europese waarden het Europa van morgen opbouwen.

Durch die Erinnerung an das Unrecht können wir das Europa von morgen auf der Grundlage unserer gemeinsamen europäischen Werte errichten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
U zult niet alles kunnen veranderen, maar u kunt wel een nieuwe weg inslaan, een weg die Europa nodig heeft, want Europa heeft zijn arbeiders nodig. We kunnen niet alleen een economisch Europa opbouwen, het moet ook een politiek en een sociaal Europa zijn.

Sie werden nicht alles ändern können, aber machen Sie sich auf einen neuen Weg, einen Weg, den Europa braucht, weil Europa Arbeitnehmer braucht und es nicht der Lage sein wird, nur ein wirtschaftliches Europa aufzubauen; es benötigt auch ein politisches und soziales Europa.


We moeten een economie en een samenleving opbouwen die is gebaseerd op kansen, op verantwoordelijkheid en op solidariteit, een economie die nieuwe bronnen van groei zal moeten zien te vinden, omdat we niet eeuwig op monetaire en fiscale stimulansen kunnen steunen, een Europa van open en goed werkende markten, een Europa van slimme, groene groei, een Europa met een effectievere regulering van en een effectiever toezicht op de financiële markten, een Europa dat zijn interne markt verdiept en zijn potentieel volledig benut, een Europa da ...[+++]

Wir müssen eine Wirtschaft und eine Gesellschaft aufbauen, die auf Möglichkeiten, Verantwortung und Solidarität beruhen, eine Wirtschaft, die neue Wachstumsquellen erschafft, weil wir nicht für immer auf finanzielle und steuerliche Anreize angewiesen sein können; ein Europa der offenen und gut funktionierenden Märkte; ein Europa des klugen, umweltfreundlichen Wachstums; ein Europa mit wirksamerer Regulierung und Überwachung der Finanzmärkte; ein Europa, das seinen Binnenmarkt vertieft und sein Potenzial voll ausschöpft; ein Europa, das den Fragmentierungs- oder Protektionismustrends widersteht.


We moeten een economie en een samenleving opbouwen die is gebaseerd op kansen, op verantwoordelijkheid en op solidariteit, een economie die nieuwe bronnen van groei zal moeten zien te vinden, omdat we niet eeuwig op monetaire en fiscale stimulansen kunnen steunen, een Europa van open en goed werkende markten, een Europa van slimme, groene groei, een Europa met een effectievere regulering van en een effectiever toezicht op de financiële markten, een Europa dat zijn interne markt verdiept en zijn potentieel volledig benut, een Europa da ...[+++]

Wir müssen eine Wirtschaft und eine Gesellschaft aufbauen, die auf Möglichkeiten, Verantwortung und Solidarität beruhen, eine Wirtschaft, die neue Wachstumsquellen erschafft, weil wir nicht für immer auf finanzielle und steuerliche Anreize angewiesen sein können; ein Europa der offenen und gut funktionierenden Märkte; ein Europa des klugen, umweltfreundlichen Wachstums; ein Europa mit wirksamerer Regulierung und Überwachung der Finanzmärkte; ein Europa, das seinen Binnenmarkt vertieft und sein Potenzial voll ausschöpft; ein Europa, das den Fragmentierungs- oder Protektionismustrends widersteht.


Het Europa dat we samen moeten blijven opbouwen is een sterk Europa, een open Europa, een Europa van solidariteit.

Das Europa, an dem wir gemeinsam weiterarbeiten müssen, ist ein starkes, ein offenes Europa, ein Europa der Solidarität.


Ontwikkelen van de technologie en kennis voor het opbouwen van de capaciteit die nodig is om de burger te beveiligen tegen dreigingen als terrorisme, natuurrampen en criminaliteit met eerbiediging van de fundamentele mensenrechten en de persoonlijke levenssfeer; te zorgen voor een optimale en gecoördineerde toepassing van de beschikbare technologieën ter bevordering van de veiligheid van de burgers in Europa; het stimuleren van de samenwerking tussen aanbieders en gebruikers van civiele-beveiligingsoplossingen; het verbeteren van h ...[+++]

Entwicklung von Technologien und Wissensbeständen für den Aufbau der Kapazitäten, die nötig sind, um die Bürger vor Bedrohungen wie Terrorismus, Naturkatastrophen und Kriminalität unter Wahrung der grundlegenden Menschenrechte und der Privatsphäre zu schützen; Gewährleistung eines optimalen und abgestimmten Einsatzes verfügbarer Technologien zugunsten der zivilen Sicherheit Europas, Förderung der Zusammenarbeit zwischen Anbietern und Anwendern ziviler Sicherheitslösungen, Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Sicherheitsbranche und Bereitstellung praxisbezogener Forschungsergebnisse zur Schließung von Sicherheitslücken.


De uitdagingen waarvoor Europa staat, zijn thans meer dan ooit cruciaal voor de ontwikkeling van het toekomstig concurrentievermogen van de Europese Unie, waarvoor de structuurfondsen niet alleen de onontbeerlijke financiële instrumenten vormen maar ook, tegenwoordig, in het huidige Europa van vijfentwintig, dat wij aan het opbouwen zijn - in dat uitgebreide Europa -, de speerpunt zijn van de begrotingsdoelstellingen van de Unie en de essentiële drijfkracht vormen voor onze ambities ten aanzien van Europa.

Die vor Europa stehenden Aufgaben sind heute mehr denn je von außerordentlicher Bedeutung für die Entwicklung der künftigen Wettbewerbsfähigkeit der Europäischen Union, deren Strukturfonds nicht nur die unentbehrlichen Finanzierungsinstrumente darstellen, sondern auch, im derzeitigen Europa der 25, in dem wir leben, das wir aufbauen, im erweiterten Europa, das Kernstück der Haushaltsziele der Union und das wichtigste Instrument unserer Ambition für Europa.


w