Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
IC
IGC
Overleg plegen
Verrichten van studies en plegen van overleg

Traduction de «europa overleg plegen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


verrichten van studies en plegen van overleg

Untersuchungen und Beratungen


de Lid-Staten plegen overleg,ten einde hun optreden op elkaar af te stemmen

die Mitgliedstaaten setzen sich miteinander ins Benehmen,um ihr Vorgehen aufeinander abzustimmen


Intergouvernementeel Overleg over asiel-, vluchtelingen- en migratiebeleid in Europa, Noord-Amerika en Australië ( Het Informeel Overleg ) | IC [Abbr.] | IGC [Abbr.]

Zwischenstaatliche Konsultationen in Fragen der Asyl-, Flüchtlings- und Wanderungspolitik in Europa, Nordamerika und Australien | IGC [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- zij zal met de commissie verzoekschriften van het Europees Parlement, de nationale instellingen voor de mensenrechten of bevoegde nationale autoriteiten, de griffies van het Hof van Justitie en het Europees Hof voor de rechten van de mens en andere instanties van de Raad van Europa overleg plegen over de te verstrekken informatie over rechtsmiddelen op het gebied van de grondrechten.

- sie wird gemeinsam mit folgenden Stellen Überlegungen über die Information über Rechtsmittel auf dem Gebiet der Grundrechte anstellen: mit dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments, den nationalen Menschenrechtsinstitutionen oder zuständigen nationalen Behörden, den Kanzleien des Gerichtshofs und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte und anderen Gremien des Europarats.


Overeenkomstig het door de Europese Raad aangenomen programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger , moeten de instellingen de expertise van het Bureau ten volle benutten, en indien nodig met het Bureau, conform zijn opdracht, overleg plegen bij het ontwikkelen van beleid en wetgeving met implicaties voor de grondrechten.

Im Einklang mit dem vom Europäischen Rat angenommenen Stockholmer Programm „Ein offenes und sicheres Europa im Dienste und zum Schutz der Bürger“ sollten die Organe das Fachwissen der Agentur in vollem Umfang nutzen und diese, soweit angezeigt, entsprechend ihrem Mandat bei der Ausarbeitung von Maßnahmen und Rechtsvorschriften mit Auswirkungen auf die Grundrechte konsultieren.


Overeenkomstig het door de Europese Raad aangenomen programma van Stockholm — Een open en veilig Europa ten dienste en ter bescherming van de burger (13), moeten de instellingen de expertise van het Bureau ten volle benutten, en indien nodig met het Bureau, conform zijn opdracht, overleg plegen bij het ontwikkelen van beleid en wetgeving met implicaties voor de grondrechten.

Im Einklang mit dem vom Europäischen Rat angenommenen Stockholmer Programm „Ein offenes und sicheres Europa im Dienste und zum Schutz der Bürger“ (13) sollten die Organe das Fachwissen der Agentur in vollem Umfang nutzen und diese, soweit angezeigt, entsprechend ihrem Mandat bei der Ausarbeitung von Maßnahmen und Rechtsvorschriften mit Auswirkungen auf die Grundrechte konsultieren.


Wat betreft de Tunesische kwestie wil ik u mededelen dat we voortdurend overleg plegen met de externe vertegenwoordiging, en ook buiten Europa steunen we alle democratische ambities en bewegingen, en dat zullen we samen met de externe vertegenwoordiging met voldoende nadruk duidelijk maken.

Was Tunesien anbetrifft, möchte ich betonen, dass wir mit der ausländischen Vertretung in kontinuierlichen Konsultationen stehen und sämtliche demokratischen Bemühungen und Bewegungen auch außerhalb der Grenzen Europas unterstützen und gemeinsam mit dem ausländischen Vertreter dies konsequent beweisen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- zij zal met de commissie verzoekschriften van het Europees Parlement, de nationale instellingen voor de mensenrechten of bevoegde nationale autoriteiten, de griffies van het Hof van Justitie en het Europees Hof voor de rechten van de mens en andere instanties van de Raad van Europa overleg plegen over de te verstrekken informatie over rechtsmiddelen op het gebied van de grondrechten.

- sie wird gemeinsam mit folgenden Stellen Überlegungen über die Information über Rechtsmittel auf dem Gebiet der Grundrechte anstellen: mit dem Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments, den nationalen Menschenrechtsinstitutionen oder zuständigen nationalen Behörden, den Kanzleien des Gerichtshofs und des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte und anderen Gremien des Europarats.


25. neemt kennis van het groeiend aantal maatschappelijke organisaties in Europa en India die klagen over het gebrek aan transparantie en de gebrekkige raadplegingsprocedures in de onderhandelingen over vrijhandelsovereenkomsten; merkt op dat het Europees Economisch en Sociaal Comité nu kennelijk deze bezorgdheid deelt; dringt er bij de Commissie op aan overleg te plegen met alle belanghebbenden uit de samenleving op voet van gelijkheid en de onderhandelingen transparant en inclusief te doen verlopen;

25. nimmt die zunehmende Zahl der Organisationen der Zivilgesellschaft in Europa und Indien zur Kenntnis, die die fehlende Transparenz und die mangelhaften Konsultationsprozesse bei den Verhandlungen über ein Freihandelsabkommen beklagen; stellt fest, dass der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss offenbar nun ihre Sorgen teilt; fordert die Kommission auf, sich mit allen gesellschaftlichen Akteuren gleichberechtigt abzustimmen und die Verhandlungen auf transparente und niemanden ausgrenzende Weise zu führen;


Het lijdt geen twijfel dat deze richtlijn zeer belangrijk is. Deze beïnvloedt de arbeidsmarkt en de economie en heeft een rechtstreekse weerslag op niet alleen het leven van miljoenen werknemers in Europa maar ook het bedrijfsleven en de economie in Europa. Daarom moet men daadwerkelijk overleg plegen met alle betrokkenen waaronder natuurlijk ook de sociale partners.

Da diese Richtlinie zweifellos von enormer Bedeutung ist, sie sich auf den Arbeitsmarkt und die Wirtschaft auswirkt und das Leben von Millionen von Arbeitnehmern in Europa ebenso beeinflusst wie die Unternehmen und die europäische Wirtschaft, benötigen wir eine echte, inhaltsreiche Konsultation mit allen beteiligten Einrichtungen und, wie gesagt, selbstverständlich mit den Sozialpartnern.


41. verzoekt de secretaris-generaal overleg te plegen met de Commissie over een herziening van de financiële regelingen betreffende de "Huizen van Europa" om efficiëntere en evenwichtiger financiële regelingen vast te stellen;

41. fordert den Generalsekretär auf, mit der Kommission Gespräche über die Änderung der Finanzvereinbarungen betreffend die "Europahäuser" zu führen, um effizientere und ausgewogenere Finanzvereinbarungen festzulegen;


Wettelijke vereisten | Artikel 11 bepaalt dat de lidstaten overleg moeten plegen met de Commissie over eventuele introducties van vogelsoorten die in Europa niet natuurlijk in het wild leven.

Rechtliche Auflagen | Nach Artikel 11 sind die Mitgliedstaaten verpflichtet, bei jeder Ansiedlung von Vogelarten, deren natürliches Verbreitungsgebiet nicht mit dem europäischen Gebiet der Mitgliedstaaten zusammenfällt, die Kommission zu konsultieren.


Artikel 30 voorziet in de mogelijkheid dat de partijen op geregelde tijdstippen multilateraal overleg plegen binnen de bestaande structuren van de Raad van Europa.

Artikel 30 sieht die Möglichkeit vor, dass die Vertragsparteien in regelmäßigen Abständen aufgefordert werden, multilaterale Konsultationen innerhalb der bestehenden Strukturen des Europarats abhalten.




D'autres ont cherché : overleg plegen     europa overleg plegen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa overleg plegen' ->

Date index: 2024-11-23
w