Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acute pijn beheren
Arizona-pijn
Colorado-pijn
Contorta-pijn
Epigastralgie
Insignis pijn
Lodgepole-pijn
Mastodynie
Pijn
Pijn in de borstklier
Pijn in de bovenbuik
Pijn van veterinaire patiënten beheren
Pijn van veterinaire patiënten opvangen
Pijn van veterinaire patiënten verlichten
Radiata pijn
Zorg om aandacht voor de pijn te hebben
Zorg om de pijn te voorkomen

Vertaling van "europa pijn " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
pijn van veterinaire patiënten opvangen | pijn van veterinaire patiënten beheren | pijn van veterinaire patiënten verlichten

Schmerztherapie für Tiere betreuen




contorta-pijn | lodgepole-pijn

Drehkiefer | Lodgepole-Kiefer


insignis pijn | radiata pijn

Insignis pine | Monterey Pine | Radiatakiefer


zorg om aandacht voor de pijn te hebben

Pflege zur Schmerzaufmerksamkeit




zorg om de pijn te voorkomen

Pflege zur Schmerzverhütung


epigastralgie | pijn in de bovenbuik

Epigastralgie | Schmerzen im mittleren Oberbauch


mastodynie | pijn in de borstklier

Mastodynie | Schmerzhaftigkeit der geschwollenen | weibl. Brust


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De pijn waar we ons in dit debat zorgen over moeten maken, is niet de pijn die Europa Wit-Rusland wil berokkenen met de voorgestelde slimme sancties, maar de fysieke pijn van de slagen die zijn toegebracht aan de mensen die het engagement van Europa voor democratie delen en aan wier zijde wij ons in solidariteit moeten scharen opdat er een einde kan komen aan de lange jaren van pijn in Wit-Rusland.

Der Schmerz, um den wir uns in dieser Diskussion sorgen machen sollten, ist nicht der beabsichtigte Schmerz der vorgeschlagenen intelligenten Sanktionen von Europa gegen Belarus, sondern der körperliche Schmerz der Schläge, die Menschen einstecken müssen, die Europas Engagement für Demokratie und Menschenrechte teilen, und für die wir gemeinsam mit ihnen solidarisch stehen müssen, damit die langen Jahre voller Schmerzen in Belarus ein Ende finden können.


De beperking van het leed dat aan slachtdieren wordt berokkend, moet door Europa worden opgevat als een belangrijke uitdaging op het gebied van civilisatie, cultuur en moraal, uitgaande van het beginsel dat dieren wezens met gevoel zijn, die pijn en angst kunnen voelen en niet als materiële objecten mogen worden behandeld.

Europa sollte gemäß dem Grundsatz, dass Tiere fühlende, Schmerz und Furcht empfindende Wesen sind und nicht wie Gegenstände behandelt werden können, die Verminderung des Leids geschlachteter Tiere als eine wichtige zivilisatorische, kulturelle und moralische Herausforderung betrachten.


In Europa zijn wij natuurlijk niet bang voor pijn als die zorgt voor meerwaarde, iets wat ons als naties en als Europa verder brengt.

Wenn es darum geht, Mehrwert zu erzielen, etwas, das uns als Gruppe von Nationen und im Kontext von Europa als Ganzes voranbringt, haben wir in Europa selbstverständlich keine Angst vor Schmerz.


We moeten deze visie vasthouden, want de toekomstige kracht van Europa ligt niet in Europa afschermen van onrecht, maar in het onder ogen zien van de krachten van pijn, ellende en verwoesting in de wereld buiten onze grenzen.

Wir müssen diese Vision ergreifen, denn Europas künftige Stärke liegt nicht darin, sich gegen Ungerechtigkeiten abzuschotten, sondern sich den Kräften des Schmerzes, der Not und der Zerstörung in der Welt außerhalb unserer Grenzen zu stellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er kan niet worden geconcludeerd dat Europa een ware deïndustrialisatie doormaakt. Er is veeleer sprake van de gevolgen van een doorlopend aanpassingsproces, dat weliswaar vaak met pijn gepaard gaat als de gevolgen zich vooral in bepaalde sectoren of regio's doen gevoelen, maar dat toch over het geheel genomen een gunstige uitwerking heeft, en waarbij middelen voortdurend worden verschoven naar sectoren met comparatieve voordelen.

Die untersuchten Phänomene deuten nicht darauf hin, dass in Europa eine echte Deindustrialisierung stattfindet, sondern sie bestätigen eher die Auswirkungen eines stetigen Anpassungsprozesses, der häufig schmerzhaft ist soweit sich diese Auswirkungen auf bestimmte Branchen und Regionen konzentrieren, der sich jedoch insgesamt positiv auswirkt, da die Ressourcen kontinuierlich in die Branchen verlagert werden, in denen komparative Vorteile bestehen.


Er kan niet worden geconcludeerd dat Europa een ware deïndustrialisatie doormaakt. Er is veeleer sprake van de gevolgen van een doorlopend aanpassingsproces, dat weliswaar vaak met pijn gepaard gaat als de gevolgen zich vooral in bepaalde sectoren of regio's doen gevoelen, maar dat toch over het geheel genomen een gunstige uitwerking heeft, en waarbij middelen voortdurend worden verschoven naar sectoren met comparatieve voordelen.

Die untersuchten Phänomene deuten nicht darauf hin, dass in Europa eine echte Deindustrialisierung stattfindet, sondern sie bestätigen eher die Auswirkungen eines stetigen Anpassungsprozesses, der häufig schmerzhaft ist soweit sich diese Auswirkungen auf bestimmte Branchen und Regionen konzentrieren, der sich jedoch insgesamt positiv auswirkt, da die Ressourcen kontinuierlich in die Branchen verlagert werden, in denen komparative Vorteile bestehen.


Deze overeenkomst van de Raad van Europa is van toepassing op elk dier dat wordt gebruikt of is bestemd voor gebruik in enige experimentele of andere wetenschappelijke procedure, welke pijn, lijden, angst of blijvend letsel teweeg kan brengen.

Dieses Übereinkommen des Europarats gilt für alle Tiere, die in Versuchen oder anderen wissenschaftlichen Verfahren verwendet werden oder zur Verwendung in solchen Verfahren bestimmt sind, wenn diese Verfahren Schmerzen, Leiden, Ängste oder dauerhafte Schäden verursachen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa pijn' ->

Date index: 2023-08-19
w