Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLRAE
Centraal-Europa
Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa
De verjaring onderbreken
De verjaring stuiten
Europees Jeugdfonds
Fondsen van de Raad van Europa
Geografisch Europa
Hallo Europa
Jeugd voor Europa
Jeugd voor Europa-programma
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa
Oost-Europa
Raad van Europa
Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren
Stuiten
Vestigingsfonds van de Raad van Europa

Vertaling van "europa stuiten " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE


de verjaring onderbreken | de verjaring stuiten

die Verjaehrung unterbrechen


fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]

Fonds des Europarates [ CEB | Entwicklungsbank des Europarats | Europäischer Jugendfonds | FEJ | FSMJ | Solidaritätsfonds für Jugendmobilität | Wiedereingliederungsfonds des Europarates ]


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]


Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa [ CLRAE | Congres van Lokale en Regionale Overheden van Europa van de Raad van Europa ]

Kongress der Gemeinden und Regionen Europas [ KGRE ]


Hallo Europa | Hallo Europa - Een gids voor jongeren over Europa en de Europese Unie

Hallo Europa | Hallo Europa: Europa- und EU-Leitfaden für Jugendliche


actieprogramma ter bevordering van de uitwisseling van jongeren in de Gemeenschap - Jeugd voor Europa-programma | Jeugd voor Europa | Jeugd voor Europa-programma

Aktionsprogramm Jugend für Europa zur Förderung des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft | Jugend für Europa | Programm Jugend für Europa






Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In Europa stuiten zij echter op een reeks problemen, met name de geringe aantrekkingskracht van particuliere schenkingen vanuit fiscaal standpunt en het statuut van de universiteiten, dat hen niet altijd toelaat particuliere fondsen en patrimonium te verzamelen.

Ihre Ausweitung in Europa stößt jedoch auf eine Reihe von Problemen; vor allem ist die geringe Attraktivität privater Schenkungen in steuerlicher Hinsicht zu nennen oder der Status der Universitäten, der es ihnen nicht immer gestattet, private Mittel entgegenzunehmen oder Vermögen anzusammeln.


Ook zijn er nog steeds belemmeringen waarop buitenlanders stuiten die toegang willen krijgen tot voor Europa belangrijke nationale onderzoekscentra. Idem dito voor de toegang tot de pan-Europese onderzoeksinfrastructuur voor wetenschappers die werkzaam zijn in een lidstaat die daaraan niet deelneemt.

Außerdem bestehen nach wie vor Hindernisse und Hürden für den Zugang ausländischer Forscher zu nationalen Forschungszentren von europäischem Interesse und zu den gesamteuropäischen Forschungsinfrastrukturen für Wissenschaftler, die in den nicht teilnehmenden Mitgliedstaaten arbeiten.


Het loont de moeite om het mkb daarin te steunen. Over het geheel genomen is er licht aan het einde van de economische tunnel voor Europa, maar kleine ondernemingen stuiten nog steeds op obstakels die de SBA zou wegnemen.

Während sich in weiten Bereichen in der EU ermutigendere wirtschaftliche Perspektiven abzeichnen, haben die KMU nach wie vor mit zahlreichen Engpässen und Hemmnissen zu kämpfen, die durch den SBA beseitigt werden sollten.


De boodschap van Europese ondernemers en zakenlieden is duidelijk: de tot dusverre genomen maatregelen hebben nog geen eind gemaakt aan de belemmeringen voor (banen)groei en innovatie waarop kleine en middelgrote ondernemingen in Europa stuiten.

Die europäischen Unternehmer und Wirtschaftsvertreter machten deutlich, dass die Hemmnisse für KMU-Wachstum, Schaffung von Arbeitsplätzen und Innovation in Europa mit den gegenwärtigen Maßnahmen noch nicht beseitigt wurden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zij ontnemen Servië het historische Kosovo Polje, waar de Servische adel in 1389 een heroïsche strijd vocht om de opmars van de Ottomaanse Turken naar Europa te stuiten.

Sie entreißen Serbien das historische Gebiet des Amselfeldes, wo der serbische Adel 1389 in einer heldenhaften Schlacht den Vormarsch der osmanischen Türken nach Europa aufhielt.


Gezien deze situatie stuiten we op de vraag hoe het staat met de rechten van de burgers van Europa in deze nieuwe superstaat, want tot dusver stelden de lidstaten deze waarborgen voor hun burgers vast.

Im Hinblick auf diese Situation stellt sich uns die Frage der Garantien der Rechte der Völker Europas in dem neuen Superstaat, da es bisher die Mitgliedstaaten waren, die diese Garantien für ihre Völker sicherstellten.


De Europese Unie staat voor kapitalistische - neoliberale, federalistische en militaristische - integratie, en de zogenaamde "Grondwet voor Europa" zal die integratie in juridisch en politiek opzicht versterken. Het is de bedoeling nu een grote sprong voorwaarts maken, maar men zal daarbij, niettegenstaande alle propaganda, mystificatie en demagogie, stuiten op de eensgezinde afwijzing van al degenen die strijden voor een Europa van gelijkwaardige en soevereine staten, gebaseerd op sociale vooruitgang, samenwerking en vrede.

Dieser stürmische Drang nach kapitalistischer Integration, der die EU und die neoliberale, föderalistische und militaristische Integration kennzeichnet, die die so genannte „Europäische Verfassung“ in den rechtlichen und politischen Bereichen verstärken würde, wird trotz aller Propaganda, Verdunkelung und autoritärem Gebaren wieder mit der kategorischen Ablehnung vonseiten all derer fertig werden müssen, die für ein Europa souveräner, gleichberechtigter Staaten, ein Europa des sozialen Fortschritts, der Zusammenarbeit und des Friedens kämpfen.


De Europese Unie staat voor kapitalistische - neoliberale, federalistische en militaristische - integratie, en de zogenaamde "Grondwet voor Europa" zal die integratie in juridisch en politiek opzicht versterken. Het is de bedoeling nu een grote sprong voorwaarts maken, maar men zal daarbij, niettegenstaande alle propaganda, mystificatie en demagogie, stuiten op de eensgezinde afwijzing van al degenen die strijden voor een Europa van gelijkwaardige en soevereine staten, gebaseerd op sociale vooruitgang, samenwerking en vrede.

Dieser stürmische Drang nach kapitalistischer Integration, der die EU und die neoliberale, föderalistische und militaristische Integration kennzeichnet, die die so genannte „Europäische Verfassung“ in den rechtlichen und politischen Bereichen verstärken würde, wird trotz aller Propaganda, Verdunkelung und autoritärem Gebaren wieder mit der kategorischen Ablehnung vonseiten all derer fertig werden müssen, die für ein Europa souveräner, gleichberechtigter Staaten, ein Europa des sozialen Fortschritts, der Zusammenarbeit und des Friedens kämpfen.


19. is van oordeel dat, daar alle regeringen van de lidstaten het Verdrag tot vaststelling van een Grondwet voor Europa hebben ondertekend, een akkoord inzake een wijziging van het reglement van orde van de Raad op weinig verzet zal stuiten, aangezien de regeringen der lidstaten dit politiek gezien reeds in beginsel hebben aanvaard;

19. ist der Ansicht, dass eine Einigung auf eine Änderung der Geschäftsordnung des Rates nicht auf Widerspruch stoßen sollte, da die Regierungen aller Mitgliedstaaten den Vertrag über eine Verfassung für Europa unterzeichnet haben und der Grundsatz bereits von den Regierungen aller Mitgliedstaaten politisch akzeptiert wurde;


In Europa stuiten zij echter op een reeks problemen, met name de geringe aantrekkingskracht van particuliere schenkingen vanuit fiscaal standpunt en het statuut van de universiteiten, dat hen niet altijd toelaat particuliere fondsen en patrimonium te verzamelen.

Ihre Ausweitung in Europa stößt jedoch auf eine Reihe von Problemen; vor allem ist die geringe Attraktivität privater Schenkungen in steuerlicher Hinsicht zu nennen oder der Status der Universitäten, der es ihnen nicht immer gestattet, private Mittel entgegenzunehmen oder Vermögen anzusammeln.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa stuiten' ->

Date index: 2022-02-15
w