Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa toegenomen en bedraagt momenteel meer " (Nederlands → Duits) :

Hun percentage is de laatste jaren in Europa toegenomen en bedraagt momenteel meer dan 15%.

Ihr Anteil ist in Europa in den letzten Jahren gestiegen und liegt derzeit bei über 15 %.


Wereldwijd zijn er momenteel meer dan twintig succesvolle CCS-demonstratieprojecten, waarvan twee in Europa (Noorwegen).

Weltweit werden derzeit über 20 CCS-Projekte im Demonstrationsmaßstab erfolgreich durchgeführt.


De deelneming uit alle geassocieerde landen samen bedraagt nog steeds meer dan 10% van het totaal, maar daarbinnen is het aandeel van de kandidaat-lidstaten toegenomen van 46% in 2000 tot iets meer dan 50% in 2001.

Die Beteiligung aller assoziierten Länder zusammengenommen liegt weiterhin bei etwa 10 %, wobei der Prozentsatz der Beitrittsländer von 46 % im Jahr 2000 auf 50 % im Jahr 2001 gestiegen ist.


Als gevolg hiervan zal naar verwachting de temperatuur tegen het jaar 2100 wereldwijd met 1,4 à 5,8 °C zijn toegenomen (ten opzichte van de temperatuur in 1990). Voor Europa bedraagt de overeenkomstige stijgingsmarge 2,0-6,3 °C.

Folglich dürften die globalen Temperaturen bis zum Jahr 2100 um 1,4 bis 5,8°C steigen (gegenüber den Temperaturen von 1990), und um 2,0 bis 6,3°C in Europa.


Vertragingen zijn niet langer de grootste drijvende kracht achter veranderingen: na 11 september 2001 is de groei vertraagd en is de "en route"-luchtruimcapaciteit toegenomen dankzij de invoering van kleinere verticale scheidingen. Momenteel zijn er weinig vertragingen in Europa, ondanks de recordgroei van het verkeer tijdens de ...[+++]

Verspätungen sind nicht mehr die wichtigste Triebkraft für Veränderungen: Nach einer Abschwächung des Wachstums im Anschluss an den 11. September 2001 und einer Ausweitung der Luftraumkapazität infolge der verringerten Höhenstaffelung gibt es in Europa derzeit wenig Verspätungen, ungeachtet der Rekordwerte im Verkehrsvolumen der letzten Jahre.


− (PT) Door de wereldwijde economische crisis, nog verergerd door de politieke crisis in Noord-Afrika en het Midden-Oosten, zijn de olieprijzen opnieuw gestegen. De prijs van een vat olie bedraagt momenteel meer dan 100 dollar.

– (PT) Die fest etablierte globale Wirtschaftskrise, die von der politischen Krise im Maghreb und im Nahen Osten noch verschlimmert wird, hat zu weiteren Ölpreisanstiegen geführt – ein Barrel Öl kostet mittlerweile über 100 USD.


P. overwegende dat de huidige economische crisis verergerd wordt door de in het slop geraakte onderhandelingen over een lening van 4,8 miljard euro van het IMF; overwegende dat om de lening te verkrijgen maatregelen, waaronder belastingverhogingen, moeten worden genomen om het begrotingstekort terug te dringen, dit tekort momenteel meer dan 10% bedraagt en daardoor het risico ontstaat op nog ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die derzeitige Wirtschaftskrise durch das Stagnieren der Verhandlungen über ein IWF-Darlehen in Höhe von 4,8 Mrd. USD verschärft wird; in der Erwägung, dass zu den Maßnahmen, die getroffen werden müssen, um das Darlehen zu erhalten, Steuererhöhungen und weitere Maßnahmen zur Senkung des derzeit bei über 10 % liegenden Haushaltsdefizits gehören, so dass weitere öffentliche Proteste zu befürchten sind;


AG. overwegende dat de werkloosheid onder jongeren, die al groter was dan voor andere leeftijdscategorieën, in de EU sinds de crisis enorm is toegenomen, en nu zelfs meer dan 20% bedraagt en in alle lidstaten inmiddels een kritiek niveau heeft bereikt, met alle risico dat zij in hun vroegste jeugd al in armoede vervallen; overwegende dat deze zorgwekkende situatie dringend vraagt om politieke, economische en sociale antwoorden en dat dit in combinatie met de demografische veranderingen zal zorgen voor een toeneme ...[+++]

AG. in der Erwägung, dass die Arbeitslosenquote unter Jugendlichen in der Europäischen Union, die ohnehin höher ist als die Quote anderer Altersgruppen, seit der Krise weiter auf über 20 % gestiegen ist und in allen Mitgliedstaaten einen kritischen Wert erreicht hat, womit bereits für sehr junge Menschen ein Armutsrisiko besteht; in der Erwägung, dass diese Situation schnelle Antworten auf politischer, wirtschaftlicher und sozialer Ebene erfordert; in der Erwägung, dass der Fachkräftemangel aufgrund des Zusammenhangs zwischen dieser Situation und dem demographischen Wandel weiter zunehmen wird; in Erwägung der Schlüsselrolle, die die Berufsausbildung zur Förderung der Eingliederung niedrig qualifizierter Jugendlicher in den Arbeitsmarkt ...[+++]


De particuliere schuldenlast van de Verenigde Staten bedraagt momenteel meer dan 120 procent van het BBP, wat neerkomt op het enorme bedrag van 13.000 miljard dollar.

Die private Verschuldung in den USA liegt gegenwärtig über 120 % des BIP, was der unglaublichen Summe von 13 000 Milliarden Dollar entspricht.


Het betreft onder meer een verlenging van de termijn voor de instelling van een vordering tot teruggave, die momenteel één jaar bedraagt en op drie jaar zou kunnen worden gebracht, een herziening van het toepassingsgebied van de richtlijn en de wijziging van de bijlage bij de richtlijn om er nieuwe categorieën goederen in op te nemen of de financiële drempel en de frequentie van de verslaglegging te wijzigen.

Diese Änderungen umfassen die Verlängerung der Frist für eine Rückgabeklage von einem auf drei Jahre, die Überprüfung des Anwendungsbereichs der Richtlinie sowie die Änderung der Anhänge zur Aufnahme neuer Kategorien von Gütern oder zwecks Änderung der bestehenden Wertgruppen oder auch der Zeitabstände für die Berichte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa toegenomen en bedraagt momenteel meer' ->

Date index: 2021-12-04
w