Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa tot gewelddadige en extremistische ideologieën brengt » (Néerlandais → Allemand) :

We moeten terrorisme bij de kern aanpakken: het is het proces van radicalisering dat mensen in Europa tot gewelddadige en extremistische ideologieën brengt.

Wir müssen das Problem des Terrorismus in seinem Wesen anpacken – bei der Radikalisierung, die manche Menschen in Europa gewalttätigen, extremistischen Ideologien in die Arme treibt.


Dit jaar is er bijvoorbeeld opdracht gegeven voor studies over factoren die leiden tot gewelddadige radicalisering, over extremistische ideologieën en over de voor rekrutering van terroristen gebruikte methoden.

So hat die Kommission in diesem Jahr Studien in Auftrag gegeben, um die auslösenden Faktoren für die gewaltbereite Radikalisierung, radikale Ideologien und die Rekrutierungsmethoden zur Mobilisierung terroristischer Unterstützung zu untersuchen.


Terrorisme in Europa gedijt in extremistische ideologieën.

Extremistisches Gedankengut ist der Nährboden für Terrorismus in Europa.


22. herinnert aan het belang van EU-programma's en -financieringsinstrumenten zoals het Horizon 2020-programma, het Erasmus+-programma, Creatief Europa, Europa voor de burger en het strategisch kader op het gebied van onderwijs en opleiding voor 2020 op het gebied van onderwijs, cultuur en sport, als essentiële middelen voor de ondersteuning van de inspanningen van de lidstaten om ongelijkheden, intolerantie en discriminatie aan te pakken, marginalisering te voorkomen en minderheden te integreren in het maatschappelijke leven van de afzonderlijke lidstaten; roept de Commissie op uitvoering te geven aan haar toezegging om de bestaande ge ...[+++]

22. weist darauf hin, dass Programme und Finanzierungsinstrumente der EU in den Bereichen Bildung, Kultur und Sport, wie Horizont 2020, Erasmus+ und der Strategische Rahmen für die allgemeine und berufliche Bildung 2020, wesentlich zur Unterstützung der Mitgliedstaaten beitragen, wenn es darum geht, Ungleichheiten, Intoleranz und Diskriminierung zu bekämpfen, Ausgrenzung vorzubeugen und Minderheiten in das gesellschaftliche Leben der einzelnen Mitgliedstaaten einzubinden; fordert die Kommission auf, ihr Versprechen einzulösen, zielgerichtete Finanzmittel für die Förderung konkreter Maßnahmen aufzubringen, um ...[+++]


het aanspreken van jongeren om bestaande gewelddadige extremistische ideologieën te ondergraven, te bestrijden en via het internet en de sociale media met aantrekkelijke geweldloze alternatieven te neutraliseren

das Erreichen junger Menschen im Hinblick auf die Untergrabung und Anfechtung bestehender gewaltbereiter extremistischer Ideologien und auf die Schaffung eines Gegengewichts dazu durch attraktive, gewaltfreie Alternativen über das Internet und die sozialen Medien


2. veroordeelt het gebruik van geweld en de gerapporteerde massale executies door de strijdkrachten van de IS, waardoor het leed van de bevolking dat al werd veroorzaakt door de regeringstroepen, nog verder wordt vergroot; is van mening dat het aantal geradicaliseerde, vaak nog jonge mensen, ook uit Europa, dat meegesleept wordt in de golf van gewapende bewegingen met extremistische ideologieën zoals de IS, in Irak, Syrië en elder ...[+++]

2. verurteilt die Gewalt und die Berichte über Massenhinrichtungen durch IS-Kräfte, durch die das Leid der Bevölkerung noch verschlimmert wird, die bereits den Übergriffen regierungstreuer Sicherheitskräfte ausgesetzt ist; ist der Auffassung, dass die Zahl der radikalisierten, oft jungen Menschen – auch aus Europa –, die mit extremistischen Ideologien wie die der IS in die bewaffneten Bewegungen hineingezogen werden, im Irak, in Syrien und anderenorts so dramatisch zunimmt, dass es dringend einer konzertierten regionalen Strategie bedarf, die sich nicht auf Sicherheitsfragen ...[+++]


Door de recente terreuraanslagen in Europa en andere gewelddadige extremistische incidenten is er bijzondere ongerustheid ontstaan over de ongekende mogelijkheden die het internet en sociale media bieden aan extremistische groeperingen van allerlei slag om haat en tot geweld aanzettende uitlatingen vrijelijk te verspreiden en zich te richten tot vervreemde jongeren.

Angesichts der jüngsten Terroranschläge in Europa und anderer extremistischer Gewalttaten bereitet insbesondere die Tatsache Sorgen, dass das Internet und die sozialen Medien extremistischen Gruppen aller Art beispiellose Möglichkeiten bieten, ihre Hassrede und Aufrufe zur Gewalt ungehindert zu verbreiten und bei desillusionierten Jugendlichen Gehör zu finden.


−(IT)Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, allereerst wil ik uiting geven aan mijn sterke persoonlijke bezorgdheid over de toename in Europa van activiteiten die zijn toe te schrijven aan gewelddadige en extremistische groeperingen en organisaties.

− (IT) Frau Präsidentin, sehr verehrte Damen und Herren! Gestatten Sie mir zunächst, meine große persönliche Sorge angesichts der Zunahme von Aktivitäten in Europa zum Ausdruck zu bringen, die gewalttätigen extremistischen Gruppierungen und Organisationen zuzuschreiben sind.


L. overwegende dat Europa de beginselen en de waarden van de democratie ondersteunt en dat een dynamische burgermaatschappij strategisch van groot belang is wanneer het erom gaat extremistische ideologieën het hoofd te bieden en solidariteit en de eerbiediging van de culturele verscheidenheid te bevorderen,

L. in der Erwägung, dass Europa den Grundsätzen und Werten der Demokratie verpflichtet ist, und dass eine dynamische Zivilgesellschaft eine strategische Rolle spielt, um den extremistischen Ideologien Paroli zu bieten sowie die Solidarität und die Achtung der kulturellen Vielfalt zu fördern,


L. overwegende dat Europa de beginselen en de waarden van de democratie ondersteunt en dat een dynamische burgermaatschappij strategisch van groot belang is wanneer het erom gaat extremistische ideologieën het hoofd te bieden en solidariteit en de eerbiediging van de culturele verscheidenheid te bevorderen,

L. in der Erwägung, dass Europa den Grundsätzen und Werten der Demokratie verpflichtet ist, und dass eine dynamische Zivilgesellschaft eine strategische Rolle spielt, um den extremistischen Ideologien Paroli zu bieten sowie die Solidarität und die Achtung der kulturellen Vielfalt zu fördern,


w