Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa uitgeven meer moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Om haar voorsprong en concurrentiepositie te behouden, zal de industrie meer moeten uitgeven voor onderzoek en innovatie.

Um seinen Vorsprung zu wahren und seine Wettbewerbsposition zu halten, werden die Forschungs- und Innovationsausgaben des Sektors gesteigert werden müssen.


Europa heeft meer en betere banen nodig.| Tot stand brengen van welvaart en verminderen van de risico’s op sociale uitsluiting betekent dat we ons meer moeten inzetten om mensen werk te verschaffen en ervoor te zorgen dat zij hun leven lang deel van het arbeids- en onderwijsproces blijven uitmaken.

Europa braucht mehr und bessere Arbeitsplätze . | Wenn wir den Wohlstand sichern und das Risiko der sozialen Ausgrenzung reduzieren wollen, müssen wir mehr dafür tun, dass die Menschen eine Arbeit finden, und dafür sorgen, dass sie ihr ganzes Leben lang in den Arbeits- und Bildungsprozess eingebunden bleiben.


Tijdens de volgende programmeringsperiode zal de steun uit het ESF nog meer moeten worden gerelateerd aan de beleidsprioriteiten van de geïntegreerde richtsnoeren en de EU en van nationale werkgelegenheids- en onderwijsdoelstellingen van Europa 2020.

Im nächsten Programmplanungszeitraum sollte die Unterstützung aus dem ESF noch stärker mit den politischen Prioritäten der integrierten Leitlinien sowie den Beschäftigungs- und Bildungszielen für die EU und die Mitgliedstaaten im Rahmen der Strategie „Europa 2020“ verknüpft werden.


Het lijdt geen twijfel dat wij meer moeten doen om te zorgen voor gelijke kansen voor het groeiend aantal mensen met een handicap in Europa.

Es besteht kein Zweifel: Wir müssen mehr tun, um der steigenden Zahl an Menschen mit Behinderung in Europa Chancengleichheit zu sichern.


B. overwegende dat sommige groepen, bijvoorbeeld vrouwen met een handicap, meer moeten uitgeven aan gezondheidszorg dan de rest van de bevolking;

B. in der Erwägung, dass bestimmte Gruppen, wie beispielsweise Frauen mit Behinderung, für Gesundheitsdienste höhere Ausgaben auf sich nehmen müssen als der Rest der Bevölkerung;


Als de EU daadwerkelijk nog meer miljoenen wil uitgeven, dan moeten deze middelen worden besteed aan beveiliging van de grenzen of ten goede komen aan autochtone gezinnen.

Wenn die EU dann tatsächlich noch weitere Millionen ausgeben will, dann sind diese in den Grenzschutz zu stecken bzw. müssen diese den autochthonen Familien zugute kommen.


Het is echter goed te onthouden dat de grondstofprijzen sterk zijn gedaald, evenals de energieprijzen, dus met deze een miljard euro zouden we veel meer moeten kunnen doen dan we hadden gehoopt, als we het geld verstandig uitgeven.

But it is worth remembering that commodity prices have actually plummeted, as have energy prices, so this EUR 1 billion should do a great deal more than we had hoped for if it is properly spent.


De mensen in Europa en de Europese ondernemingen moeten goed bedenken waar zij hun geld aan uitgeven en moeten elke cent en euro omdraaien.

Die Bevölkerung Europas und die europäischen Unternehmen müssen sorgfältig darüber nachdenken, wofür sie ihr Geld ausgeben und jeden Cent und Euro zählen.


We mogen echter alleen maar geld van de Europese belastingbetaler voor een beleid ter beschikking stellen wanneer we kunnen aantonen – en de voorzitter van de Commissie heeft dat al gezegd – dat er een toegevoegde waarde ontstaat. Dat betekent dat we met een euro die we in Europa uitgeven meer moeten bereiken dan met een euro die op het nationale niveau wordt uitgegeven.

Aber wir sollten nur dann eine Politik mit öffentlichen europäischen Mitteln ausstatten, wenn wir – wie der Präsident der Kommission das ausgeführt hat – sagen können, wir schaffen einen Mehrwert, d. h., wenn wir mit einem auf der europäischen Ebene ausgegeben Euro mehr Nutzen erzielen können, als mit einem auf der nationalen Ebene ausgegeben Euro.


Gezien de verschillende voordelen die financiële participatie voor ondernemingen en werknemers te bieden heeft en de bijdrage die financiële participatie kan leveren aan de realisatie van de doelstellingen die op de Top te Lissabon overeengekomen zijn, zullen alle actoren en alle belangrijke niveaus - lidstaten, sociale partners en ondernemingen - nog meer moeten gaan doen om te bereiken dat er in Europa méér met financiële ...[+++]

In Anbetracht des potenziellen Nutzens der finanziellen Beteiligung für Unternehmen und Arbeitnehmer und des potenziellen Beitrags entsprechender Systeme zur Realisierung der auf dem Lissabonner Gipfel vorgegebenen Zielsetzungen, müssen sich alle Akteure auf allen relevanten Ebenen - Mitgliedstaaten, Sozialpartner, Unternehmen - verstärkt einsetzen für die Förderung und Verbreitung der finanziellen Beteiligung der Arbeitnehmer in ganz Europa.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa uitgeven meer moeten' ->

Date index: 2021-07-03
w