Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa vandaag weer » (Néerlandais → Allemand) :

Het verheugt mij zeer dat we vandaag weer het bewijs kunnen leveren dat Europa een deel van de oplossing is".

Ich freue mich sehr, dass wir heute erneut unter Beweis stellen können: Europa ist Teil der Lösung".


Daarom is het de hoogste tijd om ondanks de traumatische ervaringen van Maastricht het concept van de Verenigde Staten van Europa vandaag weer nieuw leven in te blazen.

Und deshalb ist es an der Zeit, trotz der traumatischen Erfahrungen von Maastricht den Begriff der Vereinigten Staaten von Europa heute wieder zu aktualisieren.


En eerste vicevoorzitter Frans Timmermans voegde eraan toe: "Wat wij vandaag presenteren, is een routekaart om Europa weer aan het werk te krijgen, met een aantal duidelijke prioriteiten.

Der Erste Vizepräsident, Frans Timmermans, äußerte sich wie folgt: „Heute stellen wir auf der Grundlage klarer Prioritäten den Fahrplan vor, mit dem Europa wieder in Fahrt kommen kann.


Vandaag heeft de Europese Commissie haar jaarlijkse groeianalyse voor 2015 bekendgemaakt. Die is erop gericht Europa weer stevig op het spoor van duurzame werkgelegenheid en economische groei te zetten.

Im Jahreswachstumsbericht (JWB) für das Jahr 2015, mit dem die Europäische Kommission heute an die Öffentlichkeit getreten ist, wird dargelegt, wie Europa zu einem soliden Kurs nachhaltigen Beschäftigungs- und Wirtschaftswachstums zurückkehren könnte.


Voorzitter Barroso licht toe: "De grote coalitie waarvoor we vandaag het startschot hebben gegeven, is van essentieel belang om de Europese economie weer op gang te krijgen en een deel van de 26 miljoen werklozen in Europa aan een baan te helpen.

Präsident Barroso erklärte: „Die Große Koalition, die wir heute ins Leben rufen, ist ein wesentlicher Beitrag dazu, die europäische Wirtschaft wieder auf Kurs zu bringen und zumindest für einen Teil der 26 Millionen Arbeitslosen in Europa Arbeitsplätze zu finden.


Ik stel vast dat de beurskoersen ook vandaag weer gekelderd zijn, en dat de beurzen in heel Europa in een vrije val verkeren.

Ich stelle fest, dass die Börsen heute erneut stark nachgegeben haben und sich die Märkte in ganz Europa in freiem Fall befinden.


Solidariteit leeft nog steeds in Polen en in de harten van de Polen, dat blijkt ook vandaag weer, maar Solidariteit verdient het ook in Europa te worden herdacht als een lichtend Europees voorbeeld.

Obgleich Solidarność in Polen und in den Herzen der Polen weiterlebt, wie sich auch heute wieder zeigt, müssen wir ihr auch als leuchtendes europäisches Vorbild gedenken.


Mijn verzoek aan u voor 2006 is vandaag dat we deze nieuwe consensus consolideren en hierop voortbouwen, teneinde de gedeelde vastberadenheid te herstellen die Europa er weer bovenop zal helpen, zodat er een verenigd Europa ontstaat dat collectief optreedt met betrekking tot die zaken die onze burgers het belangrijkst vinden.

Ich möchte Sie heute dazu aufrufen, dass wir 2006 diesen neuen Konsens festigen und weiter ausbauen, dass wir diese kollektive Zielstrebigkeit wieder herstellen, die Europa wieder auf die Beine helfen wird; ein geeintes Europa, das sich gemeinsam für die Belange einsetzt, die unseren Bürgern am meisten am Herzen liegen.


Natuurlijk zaten we de eerste paar dagen met een kater, maar ik ben verheugd dat onze premier zijn oude vorm weer te pakken heeft, zowel gisteren in het Luxemburgse parlement als vandaag hier, en dat wij ons er weer van bewust zijn dat we meer dan ooit naar voren moeten kijken en Europa met een positieve blik moeten beschouwen.

Natürlich waren wir in den ersten Tagen in einer Katerstimmung, und ich freue mich, dass unser Premierminister wieder zu seiner alten Form aufläuft, gestern im Luxemburger Parlament und heute hier, und dass wir uns bewusst sind, dass wir mehr denn je wirklich nach vorne und positiv auf dieses Europa schauen müssen.


Mijnheer de Voorzitter, in tegenstelling tot wat de heer Rumsfeld beweert, bestaat er geen oud en nieuw Europa, maar één groot Europa, dat hier vandaag in dit Parlement aanwezig is, het Europa van de burgers, het Europa dat zijn grenzen heeft opengegooid, het Europa dat het gehele continent weer verenigd heeft.

Herr Präsident, den Behauptungen von Herrn Rumsfeld zum Trotz gibt es nicht ein neues und ein altes Europa, es gibt ein großes Europa, das heute hier in diesem Parlament sitzt, das Europa der Bürgerinnen und Bürger, das Europa, das seine Grenzen beseitigt hat, das Europa, das den Kontinent wiedervereinigt hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa vandaag weer' ->

Date index: 2023-10-19
w