Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "europa verdeeld heeft " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het verkeer van migrerende werknemers in Europa heeft aanzienlijke afmetingen aangenomen

die Wanderbewegungen von Arbeitskraeften in Europa haben einen bedeutenden Umfang angenommen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Europese Commissie is tot de bevinding gekomen dat Lutèce, Prochamp en Bonduelle, drie producenten van champignonconserven, meer dan een jaar lang een kartel hadden lopen dat in Europa prijzen coördineerde en klanten verdeelde. Daarom heeft de Commissie voor in totaal 32.225.000 EUR aan geldboeten opgelegd.

Die Europäische Kommission hat nach entsprechenden Ermittlungen festgestellt, dass die drei Pilzkonserven-Hersteller Lutèce, Prochamp und Bonduelle im Rahmen eines Kartells über ein Jahr lang Preise abgesprochen und Kunden untereinander aufgeteilt hatten, und gegen diese Geldbußen in Höhe von 32.225.000 EUR verhängt.


De uitbreiding van de Europese Unie tot 25 lidstaten in 2004 en vervolgens tot 27 lidstaten in 2007 bood de Europese Unie de gelegenheid een nieuwe structuur voor de samenwerking met haar buurlanden in Oost- en Zuid-Europa op te zetten. Zo heeft de EU een beleid met betrekking tot de buurlanden in ruimere zin ontwikkeld, dat zelfs de landen van de zuidelijke Kaukasus omvat en tot doel heeft de betrekkingen met de landen die aan de buitengrenzen van de EU zijn gelegen te verbeteren, bij te dragen tot grotere veiligheid, stabiliteit en ...[+++]

Die Erweiterung der Europäischen Union auf 25 Mitgliedstaaten im Jahr 2004 und auf 27 Mitgliedstaaten im Jahr 2007 bot die Gelegenheit, einen neuen Rahmen für die Zusammenarbeit der Europäischen Union mit ihren Nachbarn im Osten und Süden zu schaffen; so betreibt die Europäische Union eine erweiterte Nachbarschaftspolitik, welche die Länder bis hin zum Südkaukasus umfasst und das Ziel verfolgt, die Beziehungen der Europäischen Union zu den Ländern an den Außengrenzen der Union zu vertiefen, deren Sicherheit, Entwicklung und Stabilität zu fördern und zu vermeiden, dass sich neue Gräben auf dem europäischen Kontinent auftun.


Het Franse voorzitterschap, mijnheer de Voorzitter, heeft geprobeerd in al haar initiatieven twee overtuigingen te laten doorklinken. Ten eerste de overtuiging dat de wereld behoefte heeft aan een sterk Europa. Ten tweede de overtuiging dat een verdeeld Europa nooit een sterk Europa kan zijn.

Herr Präsident, die französische Präsidentschaft hat versucht, sich in ihrem Tun von zwei Grundüberzeugungen leiten zu lassen: Erstens, die Welt braucht ein starkes Europa; und zweitens, Europa kann nicht stark sein, wenn es uneinig ist.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, mijn Hongaarse collega, een lid van het EP uit Boedapest, heeft gezegd dat er zelfs ten tijde van het IJzeren Gordijn sprake was van samenwerking tussen wetenschappelijke instellingen in Europa, maar het tegendeel is waar: het IJzeren Gordijn heeft de wetenschap in Europa in twee kampen verdeeld – het westelijke kamp, dat zich in de vrije wereld kon ontwikkelen en financieel werd ondersteund, en het o ...[+++]

– (PL) Herr Präsident! Mein ungarischer Kollege, ein Europaabgeordneter aus Budapest, sagte, dass selbst während der Zeit des Eisernen Vorhangs wissenschaftliche Einrichtungen in Europa zusammenarbeiteten. Um der Wahrheit die Ehre zu geben muss jedoch festgestellt werden, dass der Eiserne Vorhang auch die Wissenschaft in Europa in zwei Lager teilte – das westliche Lager, das sich in der freien Welt entwickelte und finanzielle Unterstützung genoss, und das östliche Lager.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste wil ik het hebben over Irak. Het is waar dat dit vraagstuk ons in Europa verdeeld heeft, dat er tussen de Europese landen en binnen onze landen onenigheid is ontstaan en dat deze kwestie zelfs heeft geleid tot verdeeldheid binnen de politieke families die hier vertegenwoordigd zijn.

Zunächst zum Irak. Es stimmt, dass uns diese Frage in Europa gespalten hat, sie hat zu einer Spaltung zwischen den europäischen Ländern und innerhalb unserer Länder geführt und hat sogar die hier vertretenen politischen Familien gespalten.


Vooral kan het voor ons niet door de beugel dat de moord op Italianen en de confiscatie van hun bezittingen gewoon maar worden afgedaan als maatregelen tegen collaborateurs van het fascistische en nazi-regime, in de geest van Potsdam en Jalta die Europa indertijd verdeeld heeft en waarop Europa haar vrijheid en eenheid inmiddels gedeeltelijk heeft heroverd.

Insbesondere können wir es nicht dulden, daß die an den Italienern verübten Gewalttaten und ihre Enteignung einfach als eine Maßnahme gegen die nationalsozialistischen und faschistischen Kollaborateure hingestellt werden – getreu jenem Geist von Potsdam und Jalta, der zur Teilung Europas führte und im Gegensatz zu dem Europa seine Freiheit und Einheit zurückerobert hat bzw. gegenwärtig zurückerobert.


De voordelen ervan lijken echter in Europa veel evenrediger over de bevolking verdeeld te zijn dan in de VS, waar bijvoorbeeld 40% van de bevolking geen toegang heeft tot primaire gezondheidszorg, hoewel de uitgaven per hoofd van de bevolking uitgedrukt in procenten van het BBP hoger liggen dan in Europa.

Die Sozialleistungen sind jedoch in Europa offenbar viel gleichmäßiger verteilt als in den Vereinigten Staaten, wo zum Beispiel 40 % der Bevölkerung keinen Zugang haben zur primären Gesundheitsversorgung, obwohl die Ausgaben pro Kopf als Anteil am BIP höher sind als in Europa.


De ontwikkeling van deze unieke erfenis en de uitbreiding ervan tot de landen van een Europa dat lange tijd verdeeld was, vormen een historische opgave; - de communautaire benadering, die is gebaseerd op oorspronkelijke instellingen, recht en solidariteit, heeft haar waarde bewezen.

Die Weiterentwicklung dieses kostbaren Erbes und seine Ausdehnung auf die Länder eines lange geteilten Europas ist eine historische Aufgabe. - Das Gemeinschaftskonzept, das sich auf neuartige Institutionen, das Recht und die Solidarität gründet, hat sich bewährt.


Onze onderhandelingen verliepen soms weliswaar moeizaam, maar getuigen van ons gemeenschappelijk streven om ons continent te verenigen en eindelijk een einde te maken aan de kunstmatige opsplitsing door het ijzeren gordijn dat Europa gedurende meer dan een halve eeuw heeft verdeeld.

Die Verhandlungen, die wir geführt haben, waren zwar bisweilen schwierig, doch zeugen sie von unserem gemeinsamen Engagement, unseren Kontinent zu vereinen und schließlich die künstliche Trennung zu beenden, die uns der Eiserne Vorhang über ein halbes Jahrhundert lang aufgezwungen hat.




Anderen hebben gezocht naar : europa verdeeld heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa verdeeld heeft' ->

Date index: 2023-02-14
w