Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa vgv hebben ondergaan » (Néerlandais → Allemand) :

E. overwegende dat VGV een gruwelijke praktijk is die niet alleen in derde landen plaatsvindt maar ook vrouwen en kinderen in de EU raakt, die VGV op EU-grondgebied ondergaan of voor hun vertrek naar de EU, in hun land van herkomst, of tijdens een reis buiten de EU ; overwegende dat, volgens de Hoge Commissaris van de VN voor Vluchtelingen, rond 20 000 vrouwen en meisjes afkomstig uit landen waar VGV-praktijken plaatsvinden, jaarlijks asiel in de EU aanvragen, waarvan 9 000 reeds zijn verminkt , en er naar schatting tot 500 000 vrouwen in EU verblijven die VGV hebben ondergaan ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Verstümmelung weiblicher Genitalien ein brutaler Brauch ist, der nicht nur in Drittstaaten vorkommt, sondern auch Frauen und Mädchen in der EU betrifft, die entweder im Hoheitsgebiet der EU oder vor ihrer Einreise in die EU bzw. während Aufenthalten außerhalb der EU in ihren Heimatländern der Genitalverstümmelung unterworfen werden ; in der Erwägung, dass laut dem UNHCR jedes Jahr etwa 20 000 Frauen und Mädchen aus Ländern, in denen die Verstümmelung weiblicher Genitalien üblich ist, in der EU Asyl suchen, wobei 9 000 von ihnen möglicherweise bereits verstümmelt wurden , und dass Schätzungen zufolge bis zu ...[+++]


E. overwegende dat VGV een gruwelijke praktijk is die niet alleen in derde landen plaatsvindt maar ook vrouwen en kinderen in de EU raakt, die VGV op EU-grondgebied ondergaan of voor hun vertrek naar de EU, in hun land van herkomst, of tijdens een reis buiten de EU; overwegende dat, volgens de Hoge Commissaris van de VN voor Vluchtelingen, rond 20 000 vrouwen en meisjes afkomstig uit landen waar VGV-praktijken plaatsvinden, jaarlijks asiel in de EU aanvragen, waarvan 9 000 reeds zijn verminkt, en er naar schatting tot 500 000 vrouwen in EU verblijven die VGV hebben ondergaan ...[+++]

E. in der Erwägung, dass die Verstümmelung weiblicher Genitalien ein brutaler Brauch ist, der nicht nur in Drittstaaten vorkommt, sondern auch Frauen und Mädchen in der EU betrifft, die entweder im Hoheitsgebiet der EU oder vor ihrer Einreise in die EU bzw. während Aufenthalten außerhalb der EU in ihren Heimatländern der Genitalverstümmelung unterworfen werden; in der Erwägung, dass laut dem UNHCR jedes Jahr etwa 20 000 Frauen und Mädchen aus Ländern, in denen die Verstümmelung weiblicher Genitalien üblich ist, in der EU Asyl suchen, wobei 9 000 von ihnen möglicherweise bereits verstümmelt wurden, und dass Schätzungen zufolge bis zu 500 ...[+++]


9. dringt er bij de lidstaten op aan hun gezondheidsinformatiesystemen te versterken zodat zij kunnen toezien op het aantal meisjes en vrouwen binnen de Europese gezondheidssystemen die VGV hebben ondergaan;

9. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Gesundheitsinformationssysteme zu stärken, damit sie in der Lage sind, die Zahl der Mädchen und Frauen zu überwachen, die Opfer einer Genitalverstümmelung wurden und sich an eine Einrichtung des europäischen Gesundheitssystems gewandt haben ;


"Wereldwijd hebben meer dan 200 miljoen meisjes en vrouwen genitale verminking ondergaan; 500 000 van hen wonen in Europa.

„Weltweit haben mehr als 200 Millionen Mädchen und Frauen eine Genitalverstümmelung erlitten. 500 000 von ihnen leben in Europa.


H. overwegende dat ongeveer 500 000 vrouwen in Europa VGV hebben ondergaan, dat vrouwenbesnijdenis vooral in immigranten- en vluchtelingenfamilies voorkomt en dat meisjes daarvoor zelfs naar het land van herkomst worden teruggestuurd,

H. in der Erwägung, dass in Europa ca. 500 000 Frauen von Genitalverstümmelung betroffen sind und vor allem in Immigranten- und Flüchtlingsfamilien diese Beschneidung üblich ist und Mädchen dafür sogar in die Heimat zurückgeschickt werden,


H. overwegende dat ongeveer 500 000 vrouwen in Europa VGV hebben ondergaan, dat vrouwenbesnijdenis vooral in immigranten- en vluchtelingenfamilies voorkomt en dat meisjes daarvoor zelfs naar het land van herkomst worden teruggestuurd,

H. in der Erwägung, dass in Europa ca. 500 000 Frauen von Genitalverstümmelung betroffen sind und vor allem in Immigranten- und Flüchtlingsfamilien diese Beschneidung üblich ist und Mädchen dafür sogar in die Heimat zurückgeschickt werden,


Slachtoffers van VGV die in de EU wonen, hebben de ingreep doorgaans tijdens een verblijf in het land van oorsprong ondergaan. Maar er zijn ook aanwijzingen dat VGV op het grondgebied van de EU wordt gepleegd.

In den EU-Ländern, in denen FGM-Opfer oder von FGM bedrohte Mädchen und Frauen leben, wird die Verstümmelung meistens während eines Aufenthalts im Herkunftsland und nur sehr selten im Hoheitsgebiet der EU durchgeführt.


Europa staat momenteel voor een tweesprong: we moeten actief een verantwoord beleid ontwikkelen met een blik op de toekomst en de mondiale ontwikkeling, zoniet zullen we het beleid ondergaan dat anderen hebben uitgezet, in Europa en op wereldvlak.

Europa steht an einem Scheideweg: wir müssen aktiv eine verantwortungsbewusste Politik entwickeln, zukunftsorientiert und global denken, oder wir werden mit einem politischen Rahmen konfrontiert werden, der von anderen - in Europa und weltweit - gestaltet wurde.


De wereld en Europa ondergaan echter ingrijpende veranderingen, die ook te maken hebben met de ruimtevaart.

Überall kennen die Welt und Europa den profunden Wandel, der auch vor der Raumfahrt nicht Halt macht.


Europa heeft in de afgelopen jaren economische en socioculturele veranderingen ondergaan die aanzienlijke gevolgen hebben gehad voor de Europese jongeren.

In den letzten Jahren erlebt Europa wirtschaftliche und soziokulturelle Veränderungen, die einen erheblichen Einfluss auf die europäische Jugend haben.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa vgv hebben ondergaan' ->

Date index: 2023-08-03
w