Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Europa
Cyprus
Cyprus-conflict
Cyprus-kwestie
EG-Cyprus Onderzoekscomité
Kwestie Cyprus
Midden- en Oost-Europa
Midden-Europa
Onderzoekscomité EG-Cyprus
Oost-Europa
Pretoetredingspact
Raad van Europa
Republiek Cyprus

Vertaling van "europa voor cyprus " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
kwestie Cyprus [ Cyprus-conflict | Cyprus-kwestie ]

Zypern-Frage [ Zypernfrage | Zypernkonflikt | Zypern-Konflikt ]


Pretoetredingspact | Pretoetredingspact inzake georganiseerde criminaliteit tussen de lidstaten van de Europese Unie en de kandidaat-lidstaten van Midden- en Oost-Europa en Cyprus | pretoetredingspact voor samenwerking bij misdaadbestrijding

Vorbeitrittsvereinbarung | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität | Vorbeitrittsvereinbarung über die Bekämpfung der organisierten Kriminalität zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union und den beitrittswilligen Ländern Mittel- und Osteuropas und Zypern


Cyprus [ Republiek Cyprus ]

Zypern [ die Republik Zypern ]




EG-Cyprus Onderzoekscomité | Onderzoekscomité EG-Cyprus

EG-Zypern-Forschungsausschuss | Forschungsausschuss EG-Zypern


Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]

Mittel- und Osteuropa [ Mitteleuropa | Osteuropa | Zentraleuropa ]








Verdrag van de Raad van Europa van 21 maart 1983 inzake de overbrenging van gevonniste personen tussen de overenkomstsluitende Partijen die partij zijn

Übereinkommen des Europarates vom 21. März 1983 über die Überstellung verurteilter Personen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik heb de bezetting van de Republiek Noord-Cyprus door Turkije aan den lijve ondervonden. Europa sluit zijn ogen voor deze toestand, terwijl Cyprus zelfs een lidstaat is.

Ich habe die türkische Besetzung von Nordzypern selbst miterlebt; Europa ist auf diesem Ohr taub geworden, obwohl Zypern ein Mitgliedstaat ist.


39. betreurt met name dat het Turks-Cypriotische geschil een grote belemmering blijft vormen voor de ontwikkeling van de EU-NAVO-samenwerking, aangezien Turkije weigert Cyprus toe te staan deel te nemen aan EVDB-missies waarbij van NAVO-inlichtingen en -hulpmiddelen gebruik wordt gemaakt, terwijl Cyprus op zijn beurt Turkije weigert toe te staan zich voor de algehele ontwikkeling van het EVDB in te zetten zoals het een land van het militaire gewicht en strategische belang voor Europa ...[+++]

39. bedauert insbesondere die Tatsache, dass der türkisch-zyprische Konflikt weiterhin die Entwicklung der Zusammenarbeit zwischen Europäischer Union und NATO belastet, denn einerseits weigert sich die Türkei, Zypern zu gestatten, an ESVP-Missionen unter Einbeziehung von NATO-Erkenntnissen und -Ressourcen teilzunehmen, und andererseits weigert sich Zypern dafür, der Türkei zu gestatten, sich bei der allgemeinen Entwicklung der ESVP in einem Maß zu engagieren, das dem militärischen Gewicht und der strategischen Bedeutung für Europa und das transatlantische Bündnis entspricht;


Cyprus Airways biedt momenteel lijndiensten aan in Europa en het Midden-Oosten en beschikt over een vloot van 11 vliegtuigen, twee A319-toestellen die in 2002 werden geleverd en eigendom zijn van Cyprus Airways; zeven A320–200-toestellen die tussen mei 1989 en maart 1993 werden geleverd en eveneens eigendom zijn van Cyprus Airways; één toestel hiervan werd eerder met bemanning verhuurd aan Eurocypria en twee A330-200-toestellen, die in 2002 en 2003 zijn geleverd en die g ...[+++]

Cyprus Airways führt gegenwärtig Linienflüge zu Reisezielen in Europa und im Nahen Osten durch und unterhält eine Flotte von 11 Flugzeugen: zwei Airbus A319 wurden 2002 geliefert und befinden sich im Besitz von Cyprus Airways; sieben A320-200 wurden in der Zeit von Mai 1989 bis März 1993 geliefert und befinden sich ebenfalls im Besitz von Cyprus Airways; eine dieser Maschinen war zuvor mit Besatzung an Eurocypria vermietet worden (Wet lease), sowie zwei A330/200, die 2002 und 2003 geliefert wurden (Leasing).


D. overwegende dat Cyprus zich in de paradoxale toestand bevindt dat het een kandidaat-lidstaat is waarvan 37% van het grondgebied sinds 27 jaar bezet gehouden wordt door Turkije en dat Nicosia na de val van de Berlijnse muur de enige gedeelde hoofdstad in Europa is,

D. in der Erwägung, dass sich Zypern in der paradoxen Situation befindet, ein Bewerberland zu sein, in dem 37% des Hoheitsgebiets seit 27 Jahren von der Türkei besetzt gehalten werden, und dass nach dem Fall der Berliner Mauer Nikosia die einzige geteilte Hauptstadt in Europa ist,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor Cyprus en Malta moet bijgevolg een partnerschap voor toetreding worden vastgesteld volgens de in verordening (EG) nr. 622/98 van de Raad van 16 maart 1998 beschreven bepalingen voor de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa om de bijstand van de Europese Gemeenschap, de financiële hulp inbegrepen, te concentreren op de prioriteiten en doelstellingen met het oog op de toetreding.

Es ist deshalb erforderlich, für Zypern und Malta das Instrument der Beitrittspartnerschaften den Modalitäten der Verordnung (EG) Nr. 622/98 des Rates vom 16.3.1998 für die Beitrittskandidaten Mittel- und Osteuropas zu schaffen, um die Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft einschließlich der Finanzhilfe auf Prioritäten und Ziele im Hinblick auf den Beitritt zu konzentrieren.


Voor Cyprus en Malta moet een partnerschap voor toetreding worden vastgesteld volgens de in verordening (EG) nr. 622/98 van de Raad van 16 maart 1998 beschreven bepalingen voor de kandidaat-lidstaten in Midden- en Oost-Europa om de bijstand van de Europese Gemeenschap te concentreren op de prioriteiten en doelstellingen met het oog op de toetreding.

Es ist erforderlich, für Zypern und Malta das Instrument der Beitrittspartnerschaften den Modalitäten der Verordnung (EG) Nr. 622/98 des Rates vom 16.3.1998 für die Beitrittskandidaten Mittel- und Osteuropas zu schaffen, um die Unterstützung der Europäischen Gemeinschaft auf Prioritäten und Ziele im Hinblick auf den Beitritt zu konzentrieren.


OVERWEGENDE dat in het bijzonder de samenwerking tussen de Gemeenschap en Cyprus, bedoeld om de in het programma Jeugd voor Europa vastgestelde doelstellingen na te streven, in de context van grensoverschrijdende samenwerkingsactiviteiten waarbij de Gemeenschap en Cyprus zijn betrokken, door haar aard het effect van de verschillende acties van dat programma vergroot en de horizon van de jongerenuitwisselingen in de Gemeenschap en Cyprus verlegt;

Die Zusammenarbeit zwischen der Gemeinschaft und Zypern im Hinblick auf die Verfolgung der Ziele des Programms "Jugend für Europa" im Rahmen grenzübergreifender Kooperationsmaßnahmen, an denen die Gemeinschaft und Zypern beteiligt sind, ist geeignet, die Wirksamkeit der verschiedenen Aktionen im Rahmen dieses Programms zu verstärken und die Reichweite des Jugendaustauschs in der Gemeinschaft und in Zypern auszudehnen.


Onverminderd de verantwoordelijkheden van de Commissie en de Rekenkamer van de Gemeenschap in verband met de follow-up en evaluatie van het programma, wordt overeenkomstig artikel 9 van Besluit nr. 818/95/EG de deelname van Cyprus aan het programma Jeugd voor Europa voortdurend opgevolgd op basis van een partnerschap waarbij de Commissie en Cyprus zijn betrokken.

Unbeschadet der Zuständigkeiten der Kommission und des Rechnungshofs der Gemeinschaft im Zusammenhang mit der Überwachung und Bewertung des Programms gemäß Artikel 9 des Beschlusses Nr. 818/95/EG wird die Beteiligung Zyperns am Programm "Jugend für Europa" von der Kommission und Zypern auf partnerschaftlicher Grundlage kontinuierlich überwacht.


OVERWEGENDE dat de deelname van Cyprus aan het programma Jeugd voor Europa een belangrijke stap vormt in de pretoetredingsstrategie van Cyprus;

Die Beteiligung Zyperns am Programm "Jugend für Europa" stellt einen wesentlichen Schritt zur Vorbereitung des Beitritts Zyperns dar.


De drie overeenkomsten tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Cyprus betreffende de deelname door de Republiek Cyprus aan de programma's Leonardo da Vinci, Jeugd voor Europa en Socrates worden namens de Gemeenschap goedgekeurd.

Die drei Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Zypern über die Teilnahme der Republik Zypern an den Programmen Leonardo da Vinci, Jugend für Europa und Sokrates werden hiermit von der Europäischen Gemeinschaft genehmigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa voor cyprus' ->

Date index: 2022-07-26
w