Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «europa voorbereidt en nodigde » (Néerlandais → Allemand) :

Dit is een fundamenteel nieuwe benadering van de wijze waarop de Unie ontwikkeling ondersteunt en van de wijze waarop de Unie steun voor investeringsprojecten in landen buiten Europa selecteert, voorbereidt en verleent.

Das ist ein grundlegend neuer Ansatz in der Entwicklungszusammenarbeit der Union und der Art und Weise, wie die Union Investitionsvorhaben außerhalb Europas identifiziert, vorbereitet und fördert.


9. vraagt dat met de principes en verplichtingen op het gebied van MVO rekening wordt gehouden en dat deze een plaats krijgen in de toekomstige mededeling van de Commissie over het nieuwe handelsbeleid voor Europa in het kader van de Europa 2020-strategie, in de mededeling over MVO die zij voorbereidt voor 2011 en bij de uitvoering van haar handelsbeleid;

9. fordert, dass die Grundsätze und Verpflichtungen im Zusammenhang mit der SVU in der künftigen Mitteilung der Kommission „Eine neue Handelspolitik für Europa im Rahmen der Strategie Europa 2020“, in ihrer für 2011 vorgesehenen Mitteilung zur SVU und bei der Umsetzung ihrer Handelspolitik beachtet und einbezogen werden;


O. overwegende dat Duitsland de repatriëring van ongeveer 12 000 Roma, waarvan de helft kinderen, naar Kosovo voorbereidt, o.a. ook kinderen die in Duitsland geboren zijn, ondanks de oproep van Unicef en de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa aan de West-Europese landen om geen Roma meer onder dwang naar Kosovo terug te sturen; dat een aantal van de bedreigde groepen zelfs in ka ...[+++]

O. in der Erwägung, dass Deutschland ungeachtet der Appelle des Kinderhilfswerks UNICEF und des Menschenrechtskommissars des Europarats an die westeuropäischen Staaten, die Abschiebung von Roma in den Kosovo zu stoppen, Vorbereitungen für die Rückführung von etwa 12 000 Roma – darunter zur Hälfte Kinder, die teilweise in Deutschland geboren wurden – in den Kosovo trifft, dass einige von ihnen in den bleiverseuchten Lagern im Norden von Mitrovica wieder aufgetaucht sind, in denen lebensgefährliche Gesundheitsverhältnisse bestehen, dass Schweden etwa 50 Roma wegen Bettelei abgeschoben hat, obwohl Betteln in Schweden ...[+++]


R. overwegende dat Duitsland de repatriëring voorbereidt van ongeveer 10.000 Roma naar Kosovo, van wie de helft kinderen zijn, waaronder kinderen die in Duitsland geboren zijn, ondanks het verzoek aan de West-Europese landen van Unicef en de commissaris voor de mensenrechten van de Raad van Europa om niet langer Roma onder dwang naar Kosovo terug te sturen; overwegende dat Zweden ongeveer 50 Roma heeft uitgezet wegens "bedelen", hoewel bedelen in Zweden geen misdrijf ...[+++]

R. in der Erwägung, dass Deutschland ungeachtet der Appelle des Kinderhilfswerks UNICEF und des Menschenrechtskommissars der Europarates an die westeuropäischen Staaten, die Abschiebung von Roma in den Kosovo zu stoppen, Vorbereitungen für die Rückführung von etwa 10000 Roma , darunter auch in Deutschland geborene Kinder, in den Kosovo trifft, in der Erwägung, dass Schweden etwa 50 Roma wegen Bettelei ausgewiesen hat, obwohl Betteln in Schweden kein Straftatbestand ist, in der Erwägung, dass andere Staaten ähnliche Maßnahmen anwenden, in der Erwägung, dass Dänemark im Juli Roma kollektiv ausgewiesen hat,


Een ambitieus en samenhangend buitenlands beleid met mondiale reikwijdte ontwikkelen (voorbeelden zijn onder meer de oprichting van de Europese dienst voor extern optreden, een handelsstrategie voor Europa 2020, het sturen van het uitbreidingsproces, een actieplan dat de top over de millenniumdoelstellingen in 2015 voorbereidt en het verder uitwerken van belangrijke bilaterale betrekkingen)

Entwicklung einer ehrgeizigen und kohärenten außenpolitischen Agenda mit globaler Reichweite (Beispiele: Einrichtung des Europäischen Auswärtigen Dienstes, Handelsstrategie für Europa 2020, Steuerung des Erweiterungsprozesses, Aktionsplan im Vorfeld des Gipfels zu den Millennium-Entwicklungszielen im Jahr 2015 und weiterer Ausbau der wichtigsten bilateralen Beziehungen);


Toen president Obama vorig jaar in Berlijn zei dat Amerika geen betere partner heeft dan Europa, legde hij niet simpelweg een beginselverklaring af maar nodigde hij Europa uit het bewijs te leveren.

Das dürfte uns also bei einer ernsthaften Auseinandersetzung zu diesem Thema nicht überraschen. Präsident Obamas Aussage letztes Jahr in Berlin, dass Amerika keinen besseren Partner als Europa habe, war nicht nur eine Grundsatzerklärung, sondern auch eine Aufforderung an die Adresse Europas, dies unter Beweis zu stellen.


U hebt meermalen de Conferentie van voorzitters ontvangen in uw ambtswoning, het Elysée, en u nodigde de Commissie en het Parlement uit in de hoofdstad van uw land voor een indrukwekkende viering op 1 juli, de dag waarop u het voorzitterschap overnam, waarmee u op indrukwekkende wijze blijk gaf van uw vastberadenheid om Europa te verenigen.

Sie haben mehrfach die Konferenz der Präsidenten in Ihrem Amtssitz im Élysée-Palast empfangen, und Sie haben in einer beeindruckenden Feier am 1. Juli, dem Tag der Übernahme Ihrer Präsidentschaft, sowohl die Kommission als auch das Parlament in die Hauptstadt Ihres Landes zu einer beeindruckenden Manifestation Ihres Willens zur Einigung Europas eingeladen.


Na haar mededeling van maart 2003 "Naar een Europees beleid voor defensiematerieel", waarin gepleit werd voor de totstandbrenging van een Europese markt voor defensiematerieel , nodigde de Commissie lidstaten, de industrie en de wetenschappelijke gemeenschap uit om te helpen bij het identificeren van gemeenschappelijke behoeften en het bundelen van expertise en investeringen om technologieën te ontwikkelen die van kritiek belang zijn voor de veiligheid van Europa.

Im Anschluss an ihre Mitteilung “Auf dem Weg zu einer Verteidigungsgüterpolitik der Europäischen Union” vom März 2003 , in der sie zur Schaffung eines Verteidigungsgütermarktes aufrief, forderte die Kommission die Mitgliedstaaten, die Industrie und die Wissenschaftlergemeinde auf, sich an der Ermittlung der gemeinsamen Bedürfnisse zu beteiligen und Know-how und Investitionen bei der Entwicklung sicherheitskritischer Technologien für Europa zusammenzulegen.


Het tweede verslag wordt aangenomen op een scharniermoment voor het cohesiebeleid, namelijk het moment dat Europa zich voorbereidt op de uitbreiding.

Die Annahme des zweiten Berichts erfolgt zu einem für die Kohäsionspolitik entscheidenden Zeitpunkt, da sich Europa auf die Erweiterung vorbereitet.


De heer Crespo Valera kondigde met name aan dat de Commissie een Groenboek over het toekomstige sociale beleid in Europa voorbereidt en nodigde de deelnemers uit hem hun voorstellen en bijdragen te doen toekomen.

Herr Crespo Valera kündigte vor allem an, daß die Kommission ein Grünbuch über die Zukunft der europäischen Sozialpolitik vorbereitet, und forderte die Teilnehmer auf, ihm ihre Vorschläge und Beiträge zukommen zu lassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'europa voorbereidt en nodigde' ->

Date index: 2023-04-19
w