Het is verbluffend dat sommigen hier spottend beweren dat het concept van een op sam
enwerking gebaseerd Europa, zoals dat is voorge
steld door de voorstanders van nationale soever
einiteit, heeft gefaald. We stellen immers vast dat men, na de overname van Airbus door EADS, deze logica van samenwerking - die aan de basis lag van het grote succes van de eerste modellen van Airbus - vrijwel onmiddellijk heeft laten varen ten voordele van een op integratie g
...[+++]erichte aanpak. Dat laatste concept heeft door middel van privatiseringen, concentraties en fusies geleid tot het EADS dat we vandaag de dag kennen. Een van de eerste gevolgen van deze evolutie is dat het programma van Airbus - en daarmee ook de vele banen waar het bedrijf, vooral in Frankrijk, garant voor stond - ernstig gevaar lopen.Es ist schon erstaunlich, wenn einige behaupten, dass der Gedanke de
r Zusammenarbeit in Europa – wie er von den Befürwortern der nationalen Souveränität verfochten wird – gescheitert ist, wenn wir doch gleichzeitig miterleben, wie die Idee der Zusammenarbeit, die den ersten Airbus-Modellen einen solchen Erfolg beschert hat, nach der Übernahme von Airbus durch EADS zugunsten eines integrativen Ansatzes aufgegeben wurde, der durch Privatisierungen, Zusammenschlüsse und schließlich Fusionen zur Gründung von EADS geführt hatte. Als erstes Ergebnis wurden das Airbus-Programm und die vielen damit zusammenhängenden Arbeitsplätze vor allem in Fr
...[+++]ankreich aufs Spiel gesetzt.