9. verwelkomt het initiatief voor een „Europees erfgoedlabel”, dat een instrument kan zijn voor het valoriseren van gebieden die de geschiedenis van de Europese integratie weergeven; dringt aan op de noodzaak om dit initiatief te coördineren met door de UNESCO erkende erfgoedgebieden en andere historische routes; vindt een afstemming op andere gelijkaardige ini
tiatieven zoals het Europa Nostra Award nodig ten einde te voorkomen dat overlapping optreedt; verzoekt de Commissie om de lidstaten erop te wi
jzen dat de ruimten waaraan het „Europees erfgo ...[+++]edlabel” wordt toegekend, altijd open en toegankelijk moeten zijn en dat eventueel zelfs moet worden voorzien in personeel voor waarneming van de dienst (skeleton staff); 9. begrüßt die Initiative zum „Europäischen Kulturerbe-Siegel“ als Instrument, um einzelne Stätten, die die Geschichte des europäischen Aufbauwerks repräsentieren, aufzuwerten; beharrt auf der Notwendigkeit, diese Initiative mit den von der Unesco anerkannten Stätten und anderen historischen Routen zu koordinieren; hält eine Abstimmung mit anderen gleichartigen
Initiativen wie dem Europa Nostra Award für notwendig, um keine Überschneidung zu schaffen; fordert die Kommission auf, die Mitgliedstaaten darauf hin zu weisen, dass Stätten, die das „Europäische Kulturerbe-Siegel“ erhalten, immer offen und zugänglich sein müssen und deswegen
...[+++]auch Vorkehrungen für Sicherheitspersonal zu treffen sind;